Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784. Wurm. "Aber bald wird mir meine Maske unerträglich -- unerträglich -- Wenn ich nur los- kommen könnte -- Louise. (hält inne, sieht auf, geht auf und nie- der, den Kopf gesenkt, als suchte sie was auf dem Bo- den; dann sezt sie sich wiederum, schreibt weiter) "Los- kommen könnte" Wurm. "Morgen hat er den Dienst -- Pas- "sen Sie ab, wenn er von mir geht, und kom- "men an den bewußten Ort" -- Haben Sie bewußten? Louise. Ich habe alles. Wurm. "An den bewußten Ort zu Ihrer zärt- lichen ..... Louise" Louise. Nun fehlt die Adresse noch. Wurm. "An Herrn Hofmarschall von Kalb" Louise. Ewige Vorsicht! ein Name, so fremd meinen Ohren, als meinem Herzen diese schändlichen Zeilen (sie steht auf, und betrachtet eine große Pause lang mit starrem Blik das Geschriebene, endlich reicht sie es dem Sekretair, mit erschöpfter hinsterbender Stimme) Nehmen Sie mein Herr. Es ist mein ehrlicher Na- me -- es ist Ferdinand -- ist die ganze Wonne meines Lebens, was ich jezt in Ihre Hände gebe -- Ich bin eine Bettlerin! Wurm. O Nein doch! Verzagen Sie nicht, liebe Mademoiselle. Ich habe herzliches Mitleid mit Ihnen.
Wurm. „Aber bald wird mir meine Maske unertraͤglich — unertraͤglich — Wenn ich nur los- kommen koͤnnte — Louiſe. (haͤlt inne, ſieht auf, geht auf und nie- der, den Kopf geſenkt, als ſuchte ſie was auf dem Bo- den; dann ſezt ſie ſich wiederum, ſchreibt weiter) „Los- kommen koͤnnte„ Wurm. „Morgen hat er den Dienſt — Paſ- „ſen Sie ab, wenn er von mir geht, und kom- „men an den bewußten Ort„ — Haben Sie bewußten? Louiſe. Ich habe alles. Wurm. „An den bewußten Ort zu Ihrer zaͤrt- lichen ..... Louiſe„ Louiſe. Nun fehlt die Adreſſe noch. Wurm. „An Herrn Hofmarſchall von Kalb„ Louiſe. Ewige Vorſicht! ein Name, ſo fremd meinen Ohren, als meinem Herzen dieſe ſchaͤndlichen Zeilen (ſie ſteht auf, und betrachtet eine große Pauſe lang mit ſtarrem Blik das Geſchriebene, endlich reicht ſie es dem Sekretair, mit erſchoͤpfter hinſterbender Stimme) Nehmen Sie mein Herr. Es iſt mein ehrlicher Na- me — es iſt Ferdinand — iſt die ganze Wonne meines Lebens, was ich jezt in Ihre Haͤnde gebe — Ich bin eine Bettlerin! Wurm. O Nein doch! Verzagen Sie nicht, liebe Mademoiſelle. Ich habe herzliches Mitleid mit Ihnen.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0102" n="98"/> <sp who="#WUR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker> <p>„Aber bald wird mir meine Maske<lb/> unertraͤglich — unertraͤglich — Wenn ich nur los-<lb/> kommen koͤnnte —</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p><stage>(haͤlt inne, ſieht auf, geht auf und nie-<lb/> der, den Kopf geſenkt, als ſuchte ſie was auf dem Bo-<lb/> den; dann ſezt ſie ſich wiederum, ſchreibt weiter)</stage> „Los-<lb/> kommen koͤnnte„</p><lb/> </sp> <sp who="#WUR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker> <p>„Morgen hat er den Dienſt — Paſ-<lb/> „ſen Sie ab, wenn er von mir geht, und kom-<lb/> „men an den bewußten Ort„ — Haben Sie<lb/><hi rendition="#fr">bewußten?</hi></p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Ich habe alles.</p><lb/> </sp> <sp who="#WUR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker> <p>„An den bewußten Ort zu Ihrer zaͤrt-<lb/> lichen ..... Louiſe„</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Nun fehlt die Adreſſe noch.</p><lb/> </sp> <sp who="#WUR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker> <p>„An Herrn Hofmarſchall von<lb/> Kalb„</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Ewige Vorſicht! ein Name, ſo fremd<lb/> meinen Ohren, als meinem Herzen dieſe ſchaͤndlichen<lb/> Zeilen <stage>(ſie ſteht auf, und betrachtet eine große Pauſe<lb/> lang mit ſtarrem Blik das Geſchriebene, endlich reicht<lb/> ſie es dem Sekretair, mit erſchoͤpfter hinſterbender Stimme)</stage><lb/> Nehmen Sie mein Herr. Es iſt mein ehrlicher Na-<lb/> me — es iſt Ferdinand — iſt die ganze Wonne<lb/> meines Lebens, was ich jezt in Ihre Haͤnde gebe —<lb/> Ich bin eine Bettlerin!</p><lb/> </sp> <sp who="#WUR"> <speaker> <hi rendition="#fr">Wurm.</hi> </speaker> <p>O Nein doch! Verzagen Sie nicht,<lb/> liebe Mademoiſelle. Ich habe herzliches Mitleid mit<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Ihnen.</fw><lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [98/0102]
Wurm. „Aber bald wird mir meine Maske
unertraͤglich — unertraͤglich — Wenn ich nur los-
kommen koͤnnte —
Louiſe. (haͤlt inne, ſieht auf, geht auf und nie-
der, den Kopf geſenkt, als ſuchte ſie was auf dem Bo-
den; dann ſezt ſie ſich wiederum, ſchreibt weiter) „Los-
kommen koͤnnte„
Wurm. „Morgen hat er den Dienſt — Paſ-
„ſen Sie ab, wenn er von mir geht, und kom-
„men an den bewußten Ort„ — Haben Sie
bewußten?
Louiſe. Ich habe alles.
Wurm. „An den bewußten Ort zu Ihrer zaͤrt-
lichen ..... Louiſe„
Louiſe. Nun fehlt die Adreſſe noch.
Wurm. „An Herrn Hofmarſchall von
Kalb„
Louiſe. Ewige Vorſicht! ein Name, ſo fremd
meinen Ohren, als meinem Herzen dieſe ſchaͤndlichen
Zeilen (ſie ſteht auf, und betrachtet eine große Pauſe
lang mit ſtarrem Blik das Geſchriebene, endlich reicht
ſie es dem Sekretair, mit erſchoͤpfter hinſterbender Stimme)
Nehmen Sie mein Herr. Es iſt mein ehrlicher Na-
me — es iſt Ferdinand — iſt die ganze Wonne
meines Lebens, was ich jezt in Ihre Haͤnde gebe —
Ich bin eine Bettlerin!
Wurm. O Nein doch! Verzagen Sie nicht,
liebe Mademoiſelle. Ich habe herzliches Mitleid mit
Ihnen.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |