Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Scheuchzer, Johann Jacob: Beschreibung Der Natur-Geschichten Des Schweitzerlands. Bd. 3. Zürich, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

tus reclusum servat, & conquassatus fluctuat, Calceol. Mus. pag 199. Cri-
stallo, in cui si veggono rinchiuse cinque gocciole d'Acqua, una delle quali
si muove al muoversi del pezzo. Septal. Mus. pag. 48. Cristallo, nel cui
seno ondeggia una Gocciola d'Acqua. Id. l. c. Cristallo, entro di cui se-
questrate raunisansi tregocciole di Aqua, o sia Liquore, lequali benche
siano di nerocolore, non mancano pero di accrescere luce di vaghezza al
corpo cristallino.
Ein Crystall/ in dem 3. 5. etc. Tropfenschwarzen
Wassers zu sehen.
Id. l. c. Cristallo, in cui nuota picciolissima gocciola
di Aqua, che per un canaletto di un quarto d'onzia si muove. Id. l. c.
A Rock Crystal vvith Drops of vvater inclosed in the middle of them.
Ray lib. cit. pag.
235. Ob dise Tröpflein ein recht natürlich Brunnen- oder
Bergwasser seyen/ oder ein edle flüssige überbleibsel des Crystallflusses selbs/
wil ich nicht bejahen. Villeicht ist es disen auf unseren mit ewigem Schnee/
und Eis bedekten Bergen/ villeicht auch in winterlich kalter Witterung/ an-
geschossenen Crystallen ergangen/ wie jenem gefrornen Wein der Hollän-
deren/ in denen Eiskalten Nord-Polarischen Landen/ welcher in den Fässeren
gefroren/ also aber/ daß sich das geistreicheste Wesen in der mitte versamlet
in der Form eines kostlichen Brantenweins. Gewiß ist diß/ daß ein jeder
Cristall in seinen Löchlein verborgen hat ein Wasserechtes Wesen/ welches
durch das Feuer mit/ oder ohne/ spaltung des Steins kan außgetrieben
werden.

Cristallo inclinante al nero, dentro a cui rauuisasi una foglia di ulivo.
Ein schwarzlechter Crystall/ in welchem zu sehen ein Oliven
Blatt.
Septal. Mus. pag. 51.

Crystallus, quae infestatur occulta aliqua vomica. Plin. L. 37. cap. 2.

Crystallus infestata praeduro, fragilique centro, & sale appellato.
Plin. l. c.
Wie der nächst vorhergehende Crystall meines Bedunkens
hat einen innwendigen Bruch/ also ist diser innwendig spröd/ so daß
er leicht/ wann er solte verarbeitet werden/ zerfiele. Dises bruchige Wesen
heisset Martialis Nitrum.

Et turbata laevi quaestas Cristallina Nitro.

Crystallus, in qua macula minutiori Muscae persimilis. Ein Cry-
stall/ in deme ein Flecken/ gleich einer kleinen Fliege.
du Hamel
de Meteor. & Fossil. Lib. II. cap. 7. pag.
453.

Crystallus superficie scabra & striata, Iridis forte genus. Ein Cry-
stall mit einer rauhen/ gestreimten Fläche.
Gessn. Fig. Lap. p. 19.
Crystallus infestata Scabro. Plin. Lib. 37. cap.
1.

Crystallus, in cujus planitie figurae quaedam lineares, foveolae acu
quasi exsculptae cernuntur.
Ein Crystall/ indessen äusseren Fläche
einiche Züge/ oder Strichlein/ gleich als mit einer Nadel auß-
gestochen.
&c. Fig. X.

tus recluſum ſervat, & conquaſſatus fluctuat, Calceol. Muſ. pag 199. Cri-
ſtallo, in cui ſi veggono rinchiuſe cinque gocciole d’Acqua, una delle quali
ſi muove al muoverſi del pezzo. Septal. Muſ. pag. 48. Criſtallo, nel cui
ſeno ondeggia una Gocciola d’Acqua. Id. l. c. Criſtallo, entro di cui ſe-
queſtrate rauniſanſi tregocciole di Aqua, o ſia Liquore, lequali benche
ſiano di nerocolore, non mancano però di accreſcere luce di vaghezza al
corpo criſtallino.
Ein Cryſtall/ in dem 3. 5. ꝛc. Tropfenſchwarzen
Waſſers zu ſehen.
Id. l. c. Criſtallo, in cui nuota piccioliſſima gocciola
di Aqua, che per un canaletto di un quarto d’onzia ſi muove. Id. l. c.
A Rock Cryſtal vvith Drops of vvater incloſed in the middle of them.
Ray lib. cit. pag.
235. Ob diſe Troͤpflein ein recht natuͤrlich Brunnen- oder
Bergwaſſer ſeyen/ oder ein edle flüſſige uͤberbleibſel des Cryſtallfluſſes ſelbs/
wil ich nicht bejahen. Villeicht iſt es diſen auf unſeren mit ewigem Schnee/
und Eis bedekten Bergen/ villeicht auch in winterlich kalter Witterung/ an-
geſchoſſenen Cryſtallen ergangen/ wie jenem gefrornen Wein der Hollaͤn-
deren/ in denen Eiskalten Nord-Polariſchen Landen/ welcher in den Faͤſſeren
gefroren/ alſo aber/ daß ſich das geiſtreicheſte Weſen in der mitte verſamlet
in der Form eines koſtlichen Brantenweins. Gewiß iſt diß/ daß ein jeder
Criſtall in ſeinen Loͤchlein verborgen hat ein Waſſerechtes Weſen/ welches
durch das Feuer mit/ oder ohne/ ſpaltung des Steins kan außgetrieben
werden.

Criſtallo inclinante al nero, dentro a cui rauuiſaſi una foglia di ulivo.
Ein ſchwarzlechter Cryſtall/ in welchem zu ſehen ein Oliven
Blatt.
Septal. Muſ. pag. 51.

Cryſtallus, quæ infeſtatur occultâ aliquâ vomicâ. Plin. L. 37. cap. 2.

Cryſtallus infeſtata præduro, fragiliq́ue centro, & ſale appellato.
Plin. l. c.
Wie der naͤchſt vorhergehende Cryſtall meines Bedunkens
hat einen innwendigen Bruch/ alſo iſt diſer innwendig ſproͤd/ ſo daß
er leicht/ wann er ſolte verarbeitet werden/ zerfiele. Diſes bruchige Weſen
heiſſet Martialis Nitrum.

Et turbata lævi quæſtas Criſtallina Nitro.

Cryſtallus, in qua macula minutiori Muſcæ perſimilis. Ein Cry-
ſtall/ in deme ein Flecken/ gleich einer kleinen Fliege.
du Hamel
de Meteor. & Foſſil. Lib. II. cap. 7. pag.
453.

Cryſtallus ſuperficie ſcabrâ & ſtriata, Iridis forte genus. Ein Cry-
ſtall mit einer rauhen/ geſtreimten Flaͤche.
Geſſn. Fig. Lap. p. 19.
Cryſtallus infeſtata Scabro. Plin. Lib. 37. cap.
1.

Cryſtallus, in cujus planitie figuræ quædam lineares, foveolæ acu
quaſi exſculptæ cernuntur.
Ein Cryſtall/ indeſſen aͤuſſeren Flaͤche
einiche Züge/ oder Strichlein/ gleich als mit einer Nadel auß-
geſtochen.
&c. Fig. X.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0090" n="72"/><hi rendition="#aq">tus reclu&#x017F;um &#x017F;ervat, &amp; conqua&#x017F;&#x017F;atus fluctuat, Calceol. Mu&#x017F;. pag 199. Cri-<lb/>
&#x017F;tallo, in cui &#x017F;i veggono rinchiu&#x017F;e cinque gocciole d&#x2019;Acqua, una delle quali<lb/>
&#x017F;i muove al muover&#x017F;i del pezzo. Septal. Mu&#x017F;. pag. 48. Cri&#x017F;tallo, nel cui<lb/>
&#x017F;eno ondeggia una Gocciola d&#x2019;Acqua. Id. l. c. Cri&#x017F;tallo, entro di cui &#x017F;e-<lb/>
que&#x017F;trate rauni&#x017F;an&#x017F;i tregocciole di Aqua, o &#x017F;ia Liquore, lequali benche<lb/>
&#x017F;iano di nerocolore, non mancano però di accre&#x017F;cere luce di vaghezza al<lb/>
corpo cri&#x017F;tallino.</hi><hi rendition="#fr">Ein Cry&#x017F;tall/ in dem</hi> 3. 5. &#xA75B;c. <hi rendition="#fr">Tropfen&#x017F;chwarzen<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;ers zu &#x017F;ehen.</hi> <hi rendition="#aq">Id. l. c. Cri&#x017F;tallo, in cui nuota piccioli&#x017F;&#x017F;ima gocciola<lb/>
di Aqua, che per un canaletto di un quarto d&#x2019;onzia &#x017F;i muove. Id. l. c.<lb/>
A Rock Cry&#x017F;tal vvith Drops of vvater inclo&#x017F;ed in the middle of them.<lb/>
Ray lib. cit. pag.</hi> 235. Ob di&#x017F;e Tro&#x0364;pflein ein recht natu&#x0364;rlich Brunnen- oder<lb/>
Bergwa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eyen/ oder ein edle flü&#x017F;&#x017F;ige u&#x0364;berbleib&#x017F;el des Cry&#x017F;tallflu&#x017F;&#x017F;es &#x017F;elbs/<lb/>
wil ich nicht bejahen. Villeicht i&#x017F;t es di&#x017F;en auf un&#x017F;eren mit ewigem Schnee/<lb/>
und Eis bedekten Bergen/ villeicht auch in winterlich kalter Witterung/ an-<lb/>
ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;enen Cry&#x017F;tallen ergangen/ wie jenem gefrornen Wein der Holla&#x0364;n-<lb/>
deren/ in denen Eiskalten <hi rendition="#aq">Nord-Polari</hi>&#x017F;chen Landen/ welcher in den Fa&#x0364;&#x017F;&#x017F;eren<lb/>
gefroren/ al&#x017F;o aber/ daß &#x017F;ich das gei&#x017F;treiche&#x017F;te We&#x017F;en in der mitte ver&#x017F;amlet<lb/>
in der Form eines ko&#x017F;tlichen Brantenweins. Gewiß i&#x017F;t diß/ daß ein jeder<lb/>
Cri&#x017F;tall in &#x017F;einen Lo&#x0364;chlein verborgen hat ein Wa&#x017F;&#x017F;erechtes We&#x017F;en/ welches<lb/>
durch das Feuer mit/ oder ohne/ &#x017F;paltung des Steins kan außgetrieben<lb/>
werden.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">Cri&#x017F;tallo inclinante al nero, dentro a cui rauui&#x017F;a&#x017F;i una foglia di ulivo.</hi><lb/><hi rendition="#fr">Ein &#x017F;chwarzlechter Cry&#x017F;tall/ in welchem zu &#x017F;ehen ein Oliven<lb/>
Blatt.</hi><hi rendition="#aq">Septal. Mu&#x017F;. pag.</hi> 51.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">Cry&#x017F;tallus, quæ infe&#x017F;tatur occultâ aliquâ vomicâ. Plin. L. 37. cap.</hi> 2.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">Cry&#x017F;tallus infe&#x017F;tata præduro, fragiliq&#x0301;ue centro, &amp; &#x017F;ale appellato.<lb/>
Plin. l. c.</hi> Wie der na&#x0364;ch&#x017F;t vorhergehende <hi rendition="#fr">Cry&#x017F;tall</hi> meines Bedunkens<lb/>
hat einen <hi rendition="#fr">innwendigen Bruch/</hi> al&#x017F;o i&#x017F;t di&#x017F;er <hi rendition="#fr">innwendig &#x017F;pro&#x0364;d/</hi> &#x017F;o daß<lb/>
er leicht/ wann er &#x017F;olte verarbeitet werden/ zerfiele. Di&#x017F;es bruchige We&#x017F;en<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;et <hi rendition="#aq">Martialis Nitrum.</hi></p><lb/>
        <p> <hi rendition="#aq">Et turbata lævi quæ&#x017F;tas Cri&#x017F;tallina Nitro.</hi> </p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">Cry&#x017F;tallus, in qua macula minutiori Mu&#x017F;cæ per&#x017F;imilis.</hi><hi rendition="#fr">Ein Cry-<lb/>
&#x017F;tall/ in deme ein Flecken/ gleich einer kleinen Fliege.</hi><hi rendition="#aq">du Hamel<lb/>
de Meteor. &amp; Fo&#x017F;&#x017F;il. Lib. II. cap. 7. pag.</hi> 453.</p><lb/>
        <p><hi rendition="#aq">Cry&#x017F;tallus &#x017F;uperficie &#x017F;cabrâ &amp; &#x017F;triata, Iridis forte genus.</hi><hi rendition="#fr">Ein Cry-<lb/>
&#x017F;tall mit einer rauhen/ ge&#x017F;treimten Fla&#x0364;che.</hi><hi rendition="#aq">Ge&#x017F;&#x017F;n. Fig. Lap. p. 19.<lb/>
Cry&#x017F;tallus infe&#x017F;tata Scabro. Plin. Lib. 37. cap.</hi> 1.</p><lb/>
        <p> <hi rendition="#aq">Cry&#x017F;tallus, in cujus planitie figuræ quædam lineares, foveolæ acu<lb/>
qua&#x017F;i ex&#x017F;culptæ cernuntur.</hi> <hi rendition="#fr">Ein Cry&#x017F;tall/ inde&#x017F;&#x017F;en a&#x0364;u&#x017F;&#x017F;eren Fla&#x0364;che<lb/>
einiche Züge/ oder Strichlein/ gleich als mit einer Nadel auß-<lb/>
ge&#x017F;tochen.</hi> <hi rendition="#aq">&amp;c. Fig. X.</hi> </p>
      </div><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[72/0090] tus recluſum ſervat, & conquaſſatus fluctuat, Calceol. Muſ. pag 199. Cri- ſtallo, in cui ſi veggono rinchiuſe cinque gocciole d’Acqua, una delle quali ſi muove al muoverſi del pezzo. Septal. Muſ. pag. 48. Criſtallo, nel cui ſeno ondeggia una Gocciola d’Acqua. Id. l. c. Criſtallo, entro di cui ſe- queſtrate rauniſanſi tregocciole di Aqua, o ſia Liquore, lequali benche ſiano di nerocolore, non mancano però di accreſcere luce di vaghezza al corpo criſtallino. Ein Cryſtall/ in dem 3. 5. ꝛc. Tropfenſchwarzen Waſſers zu ſehen. Id. l. c. Criſtallo, in cui nuota piccioliſſima gocciola di Aqua, che per un canaletto di un quarto d’onzia ſi muove. Id. l. c. A Rock Cryſtal vvith Drops of vvater incloſed in the middle of them. Ray lib. cit. pag. 235. Ob diſe Troͤpflein ein recht natuͤrlich Brunnen- oder Bergwaſſer ſeyen/ oder ein edle flüſſige uͤberbleibſel des Cryſtallfluſſes ſelbs/ wil ich nicht bejahen. Villeicht iſt es diſen auf unſeren mit ewigem Schnee/ und Eis bedekten Bergen/ villeicht auch in winterlich kalter Witterung/ an- geſchoſſenen Cryſtallen ergangen/ wie jenem gefrornen Wein der Hollaͤn- deren/ in denen Eiskalten Nord-Polariſchen Landen/ welcher in den Faͤſſeren gefroren/ alſo aber/ daß ſich das geiſtreicheſte Weſen in der mitte verſamlet in der Form eines koſtlichen Brantenweins. Gewiß iſt diß/ daß ein jeder Criſtall in ſeinen Loͤchlein verborgen hat ein Waſſerechtes Weſen/ welches durch das Feuer mit/ oder ohne/ ſpaltung des Steins kan außgetrieben werden. Criſtallo inclinante al nero, dentro a cui rauuiſaſi una foglia di ulivo. Ein ſchwarzlechter Cryſtall/ in welchem zu ſehen ein Oliven Blatt. Septal. Muſ. pag. 51. Cryſtallus, quæ infeſtatur occultâ aliquâ vomicâ. Plin. L. 37. cap. 2. Cryſtallus infeſtata præduro, fragiliq́ue centro, & ſale appellato. Plin. l. c. Wie der naͤchſt vorhergehende Cryſtall meines Bedunkens hat einen innwendigen Bruch/ alſo iſt diſer innwendig ſproͤd/ ſo daß er leicht/ wann er ſolte verarbeitet werden/ zerfiele. Diſes bruchige Weſen heiſſet Martialis Nitrum. Et turbata lævi quæſtas Criſtallina Nitro. Cryſtallus, in qua macula minutiori Muſcæ perſimilis. Ein Cry- ſtall/ in deme ein Flecken/ gleich einer kleinen Fliege. du Hamel de Meteor. & Foſſil. Lib. II. cap. 7. pag. 453. Cryſtallus ſuperficie ſcabrâ & ſtriata, Iridis forte genus. Ein Cry- ſtall mit einer rauhen/ geſtreimten Flaͤche. Geſſn. Fig. Lap. p. 19. Cryſtallus infeſtata Scabro. Plin. Lib. 37. cap. 1. Cryſtallus, in cujus planitie figuræ quædam lineares, foveolæ acu quaſi exſculptæ cernuntur. Ein Cryſtall/ indeſſen aͤuſſeren Flaͤche einiche Züge/ oder Strichlein/ gleich als mit einer Nadel auß- geſtochen. &c. Fig. X.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/scheuchzer_naturgeschichten03_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/scheuchzer_naturgeschichten03_1708/90
Zitationshilfe: Scheuchzer, Johann Jacob: Beschreibung Der Natur-Geschichten Des Schweitzerlands. Bd. 3. Zürich, 1708, S. 72. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheuchzer_naturgeschichten03_1708/90>, abgerufen am 22.11.2024.