psc_VI.001 äußerte er in trüben Gedanken, er habe, als er die Poetik psc_VI.002 vortrug, auf der Höhe seines Schaffens gestanden.
psc_VI.003
Jn dieser traurigen Zeit, als er Abrechnung hielt mit psc_VI.004 dem Leben, hat er auch die Veröffentlichung der Poetik angeordnet psc_VI.005 und mich zum Herausgeber bestimmt. Mich traf psc_VI.006 die Wahl hauptsächlich wohl, weil ich noch kurz vor jener psc_VI.007 Katastrophe den Jnhalt dieser Vorlesungen wiederholt und psc_VI.008 eingehend mit dem verehrten Lehrer hatte besprechen können. psc_VI.009 Über die Art der Herausgabe hat Scherer besondere Bestimmungen psc_VI.010 nicht getroffen. Dennoch war mir meine Aufgabe psc_VI.011 klar vorgezeichnet. Es lag nicht etwa ein druckreifes Manuscript psc_VI.012 vor, sondern im mündlichen Vortrag hatte Scherers psc_VI.013 Arbeit für die Poetik die letzte Stufe, die ihm hierfür überhaupt psc_VI.014 gegönnt war, erreicht. Somit galt es vor allem, psc_VI.015 den Wortlaut seines Collegs festzustellen. Außer Scherers psc_VI.016 Heft, von dem er in großen Partien fast gar nicht abgewichen psc_VI.017 war, und meiner eigenen Nachschrift standen mir hierfür psc_VI.018 die sorgfältigen und größtentheils vollständigen Hefte mehrerer psc_VI.019 Zuhörer des Collegs, der Herren Dihle, Heinemann, Specht psc_VI.020 und Szamatolski, zu Gebote. Durch Vergleichung der erwähnten psc_VI.021 Nachschriften gelang es, das Colleg, wie Scherer es psc_VI.022 wirklich gehalten hat, fast wörtlich herzustellen. Nunmehr war psc_VI.023 noch auszuscheiden, was er unfehlbar selbst nur für den psc_VI.024 mündlichen Vortrag bestimmt hatte: Recapitulationen, actuelle psc_VI.025 Anspielungen u. dgl.; doch habe ich auch hier lieber zu wenig psc_VI.026 ausscheiden wollen, als zu viel. Der Wortlaut bedurfte psc_VI.027 natürlich hin und wieder kleiner Ergänzungen; sachlich habe psc_VI.028 ich absolut nichts hinzugefügt. Jn jedem Stadium der Redaction
psc_VI.001 äußerte er in trüben Gedanken, er habe, als er die Poetik psc_VI.002 vortrug, auf der Höhe seines Schaffens gestanden.
psc_VI.003
Jn dieser traurigen Zeit, als er Abrechnung hielt mit psc_VI.004 dem Leben, hat er auch die Veröffentlichung der Poetik angeordnet psc_VI.005 und mich zum Herausgeber bestimmt. Mich traf psc_VI.006 die Wahl hauptsächlich wohl, weil ich noch kurz vor jener psc_VI.007 Katastrophe den Jnhalt dieser Vorlesungen wiederholt und psc_VI.008 eingehend mit dem verehrten Lehrer hatte besprechen können. psc_VI.009 Über die Art der Herausgabe hat Scherer besondere Bestimmungen psc_VI.010 nicht getroffen. Dennoch war mir meine Aufgabe psc_VI.011 klar vorgezeichnet. Es lag nicht etwa ein druckreifes Manuscript psc_VI.012 vor, sondern im mündlichen Vortrag hatte Scherers psc_VI.013 Arbeit für die Poetik die letzte Stufe, die ihm hierfür überhaupt psc_VI.014 gegönnt war, erreicht. Somit galt es vor allem, psc_VI.015 den Wortlaut seines Collegs festzustellen. Außer Scherers psc_VI.016 Heft, von dem er in großen Partien fast gar nicht abgewichen psc_VI.017 war, und meiner eigenen Nachschrift standen mir hierfür psc_VI.018 die sorgfältigen und größtentheils vollständigen Hefte mehrerer psc_VI.019 Zuhörer des Collegs, der Herren Dihle, Heinemann, Specht psc_VI.020 und Szamatolski, zu Gebote. Durch Vergleichung der erwähnten psc_VI.021 Nachschriften gelang es, das Colleg, wie Scherer es psc_VI.022 wirklich gehalten hat, fast wörtlich herzustellen. Nunmehr war psc_VI.023 noch auszuscheiden, was er unfehlbar selbst nur für den psc_VI.024 mündlichen Vortrag bestimmt hatte: Recapitulationen, actuelle psc_VI.025 Anspielungen u. dgl.; doch habe ich auch hier lieber zu wenig psc_VI.026 ausscheiden wollen, als zu viel. Der Wortlaut bedurfte psc_VI.027 natürlich hin und wieder kleiner Ergänzungen; sachlich habe psc_VI.028 ich absolut nichts hinzugefügt. Jn jedem Stadium der Redaction
<TEI><text><front><divn="1"><p><pbfacs="#f0010"n="RVI"/><lbn="psc_VI.001"/>
äußerte er in trüben Gedanken, er habe, als er die Poetik <lbn="psc_VI.002"/>
vortrug, auf der Höhe seines Schaffens gestanden.</p><lbn="psc_VI.003"/><p> Jn dieser traurigen Zeit, als er Abrechnung hielt mit <lbn="psc_VI.004"/>
dem Leben, hat er auch die Veröffentlichung der Poetik angeordnet <lbn="psc_VI.005"/>
und mich zum Herausgeber bestimmt. Mich traf <lbn="psc_VI.006"/>
die Wahl hauptsächlich wohl, weil ich noch kurz vor jener <lbn="psc_VI.007"/>
Katastrophe den Jnhalt dieser Vorlesungen wiederholt und <lbn="psc_VI.008"/>
eingehend mit dem verehrten Lehrer hatte besprechen können. <lbn="psc_VI.009"/>
Über die Art der Herausgabe hat Scherer besondere Bestimmungen <lbn="psc_VI.010"/>
nicht getroffen. Dennoch war mir meine Aufgabe <lbn="psc_VI.011"/>
klar vorgezeichnet. Es lag nicht etwa ein druckreifes Manuscript <lbn="psc_VI.012"/>
vor, sondern im mündlichen Vortrag hatte Scherers <lbn="psc_VI.013"/>
Arbeit für die Poetik die letzte Stufe, die ihm hierfür überhaupt <lbn="psc_VI.014"/>
gegönnt war, erreicht. Somit galt es vor allem, <lbn="psc_VI.015"/>
den Wortlaut seines Collegs festzustellen. Außer Scherers <lbn="psc_VI.016"/>
Heft, von dem er in großen Partien fast gar nicht abgewichen <lbn="psc_VI.017"/>
war, und meiner eigenen Nachschrift standen mir hierfür <lbn="psc_VI.018"/>
die sorgfältigen und größtentheils vollständigen Hefte mehrerer <lbn="psc_VI.019"/>
Zuhörer des Collegs, der Herren Dihle, Heinemann, Specht <lbn="psc_VI.020"/>
und Szamatolski, zu Gebote. Durch Vergleichung der erwähnten <lbn="psc_VI.021"/>
Nachschriften gelang es, das Colleg, wie Scherer es <lbn="psc_VI.022"/>
wirklich gehalten hat, fast wörtlich herzustellen. Nunmehr war <lbn="psc_VI.023"/>
noch auszuscheiden, was er unfehlbar selbst nur für den <lbn="psc_VI.024"/>
mündlichen Vortrag bestimmt hatte: Recapitulationen, actuelle <lbn="psc_VI.025"/>
Anspielungen u. dgl.; doch habe ich auch hier lieber zu wenig <lbn="psc_VI.026"/>
ausscheiden wollen, als zu viel. Der Wortlaut bedurfte <lbn="psc_VI.027"/>
natürlich hin und wieder kleiner Ergänzungen; sachlich habe <lbn="psc_VI.028"/>
ich absolut nichts hinzugefügt. Jn jedem Stadium der Redaction
</p></div></front></text></TEI>
[RVI/0010]
psc_VI.001
äußerte er in trüben Gedanken, er habe, als er die Poetik psc_VI.002
vortrug, auf der Höhe seines Schaffens gestanden.
psc_VI.003
Jn dieser traurigen Zeit, als er Abrechnung hielt mit psc_VI.004
dem Leben, hat er auch die Veröffentlichung der Poetik angeordnet psc_VI.005
und mich zum Herausgeber bestimmt. Mich traf psc_VI.006
die Wahl hauptsächlich wohl, weil ich noch kurz vor jener psc_VI.007
Katastrophe den Jnhalt dieser Vorlesungen wiederholt und psc_VI.008
eingehend mit dem verehrten Lehrer hatte besprechen können. psc_VI.009
Über die Art der Herausgabe hat Scherer besondere Bestimmungen psc_VI.010
nicht getroffen. Dennoch war mir meine Aufgabe psc_VI.011
klar vorgezeichnet. Es lag nicht etwa ein druckreifes Manuscript psc_VI.012
vor, sondern im mündlichen Vortrag hatte Scherers psc_VI.013
Arbeit für die Poetik die letzte Stufe, die ihm hierfür überhaupt psc_VI.014
gegönnt war, erreicht. Somit galt es vor allem, psc_VI.015
den Wortlaut seines Collegs festzustellen. Außer Scherers psc_VI.016
Heft, von dem er in großen Partien fast gar nicht abgewichen psc_VI.017
war, und meiner eigenen Nachschrift standen mir hierfür psc_VI.018
die sorgfältigen und größtentheils vollständigen Hefte mehrerer psc_VI.019
Zuhörer des Collegs, der Herren Dihle, Heinemann, Specht psc_VI.020
und Szamatolski, zu Gebote. Durch Vergleichung der erwähnten psc_VI.021
Nachschriften gelang es, das Colleg, wie Scherer es psc_VI.022
wirklich gehalten hat, fast wörtlich herzustellen. Nunmehr war psc_VI.023
noch auszuscheiden, was er unfehlbar selbst nur für den psc_VI.024
mündlichen Vortrag bestimmt hatte: Recapitulationen, actuelle psc_VI.025
Anspielungen u. dgl.; doch habe ich auch hier lieber zu wenig psc_VI.026
ausscheiden wollen, als zu viel. Der Wortlaut bedurfte psc_VI.027
natürlich hin und wieder kleiner Ergänzungen; sachlich habe psc_VI.028
ich absolut nichts hinzugefügt. Jn jedem Stadium der Redaction
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Scherer, Wilhelm: Poetik. Hrsg. v. Richard M. Meyer. Berlin, 1888, S. RVI. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scherer_poetik_1888/10>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.