gessen und ohne nach den inquisitorischen: quibus auxiliis, cur, quomodo, quando zu verfahren; denn die Schnirkler, die aus kleinen Buchstaben Figuren zusammensetzen, pflegen öftrer einen Beweis von der Müh- seligkeit ihrer Kritzeley, als von ihrer Ge- schicklichkeit im Zeichnen und ihrer Treffkunst abzulegen. Die diesen Lebensaufsatz einst zu Gesicht bekommen, mögen in ihrer inappel- labeln Jnstanz untersuchen, ob ich mich selbst gekannt habe, weder zu weit diesseits geblieben, noch zu weit jenseits gegangen bin, besonders mag sein künftiger Heraus- geber, im großen Abstande vom Objekt, die Fehler rügen oder bessern, die ich beging, weil ich dem Objekt zu nahe stand.
Obiges war längst geschrieben, als ich in den Manuscripts de Necker publies par sa fille p. 69 las: les hommes, qui ont une opinion parfaite d'eux memes, sont des heureux ridicules; les hommes, qui se querellent, sont des infortunes estimables. On observe difficilement un juste milien. Il faudroit se regarder a distance, et se juger sans amour, sans aigreur, et comme une simple connois- sance.
geſſen und ohne nach den inquiſitoriſchen: quibus auxiliis, cur, quomodo, quando zu verfahren; denn die Schnirkler, die aus kleinen Buchſtaben Figuren zuſammenſetzen, pflegen oͤftrer einen Beweis von der Muͤh- ſeligkeit ihrer Kritzeley, als von ihrer Ge- ſchicklichkeit im Zeichnen und ihrer Treffkunſt abzulegen. Die dieſen Lebensaufſatz einſt zu Geſicht bekommen, moͤgen in ihrer inappel- labeln Jnſtanz unterſuchen, ob ich mich ſelbſt gekannt habe, weder zu weit diesſeits geblieben, noch zu weit jenſeits gegangen bin, beſonders mag ſein kuͤnftiger Heraus- geber, im großen Abſtande vom Objekt, die Fehler ruͤgen oder beſſern, die ich beging, weil ich dem Objekt zu nahe ſtand.
Obiges war laͤngſt geſchrieben, als ich in den Manuſcripts de Necker publiés par ſa fille p. 69 las: les hommes, qui ont une opinion parfaite d’eux mêmes, ſont des heureux ridicules; les hommes, qui ſe querellent, ſont des infortunés eſtimables. On obſerve difficilement un juſte milien. Il faudroit ſe regarder à diſtance, et ſe juger ſans amour, ſans aigreur, et comme une ſimple connoiſ- ſance.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0347"n="330"/>
geſſen und ohne nach den inquiſitoriſchen:<lb/><hirendition="#aq">quibus auxiliis, cur, quomodo, quando</hi><lb/>
zu verfahren; denn die Schnirkler, die aus<lb/>
kleinen Buchſtaben Figuren zuſammenſetzen,<lb/>
pflegen oͤftrer einen Beweis von der Muͤh-<lb/>ſeligkeit ihrer Kritzeley, als von ihrer Ge-<lb/>ſchicklichkeit im Zeichnen und ihrer Treffkunſt<lb/>
abzulegen. Die dieſen Lebensaufſatz einſt zu<lb/>
Geſicht bekommen, moͤgen in ihrer inappel-<lb/>
labeln Jnſtanz unterſuchen, ob ich mich<lb/>ſelbſt gekannt habe, weder zu weit diesſeits<lb/>
geblieben, noch zu weit jenſeits gegangen<lb/>
bin, beſonders mag ſein kuͤnftiger Heraus-<lb/>
geber, im großen Abſtande vom Objekt, die<lb/>
Fehler ruͤgen oder beſſern, die ich beging,<lb/>
weil ich dem Objekt zu nahe ſtand.</p><lb/><p>Obiges war laͤngſt geſchrieben, als ich<lb/>
in den <hirendition="#aq">Manuſcripts de Necker publiés</hi><lb/><cit><quote><hirendition="#aq">par ſa fille p.</hi> 69 las: <hirendition="#aq">les hommes, qui<lb/>
ont une opinion parfaite d’eux mêmes,<lb/>ſont des heureux ridicules; les hommes,<lb/>
qui ſe querellent, ſont des infortunés<lb/>
eſtimables. On obſerve difficilement un<lb/>
juſte milien. Il faudroit ſe regarder<lb/>
à diſtance, et ſe juger ſans amour, ſans<lb/>
aigreur, et comme une ſimple connoiſ-<lb/>ſance.</hi></quote></cit></p><lb/></div></body></text></TEI>
[330/0347]
geſſen und ohne nach den inquiſitoriſchen:
quibus auxiliis, cur, quomodo, quando
zu verfahren; denn die Schnirkler, die aus
kleinen Buchſtaben Figuren zuſammenſetzen,
pflegen oͤftrer einen Beweis von der Muͤh-
ſeligkeit ihrer Kritzeley, als von ihrer Ge-
ſchicklichkeit im Zeichnen und ihrer Treffkunſt
abzulegen. Die dieſen Lebensaufſatz einſt zu
Geſicht bekommen, moͤgen in ihrer inappel-
labeln Jnſtanz unterſuchen, ob ich mich
ſelbſt gekannt habe, weder zu weit diesſeits
geblieben, noch zu weit jenſeits gegangen
bin, beſonders mag ſein kuͤnftiger Heraus-
geber, im großen Abſtande vom Objekt, die
Fehler ruͤgen oder beſſern, die ich beging,
weil ich dem Objekt zu nahe ſtand.
Obiges war laͤngſt geſchrieben, als ich
in den Manuſcripts de Necker publiés
par ſa fille p. 69 las: les hommes, qui
ont une opinion parfaite d’eux mêmes,
ſont des heureux ridicules; les hommes,
qui ſe querellent, ſont des infortunés
eſtimables. On obſerve difficilement un
juſte milien. Il faudroit ſe regarder
à diſtance, et ſe juger ſans amour, ſans
aigreur, et comme une ſimple connoiſ-
ſance.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Scheffner, Johann George: Mein Leben, wie ich Johann George Scheffner es selbst beschrieben. Leipzig, 1823, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/scheffner_leben_1823/347>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.