Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Savigny, Friedrich Carl von: Vom Beruf unsrer Zeit für Gesetzgebung und Rechtswissenschaft. Heidelberg, 1814.

Bild:
<< vorherige Seite

beide Bedeutungen des Worts zuzugeben, aber es
frage sich, was es eben in dieser Stelle des Römi-
schen Rechts heiße. "Or, voici comment est concu
le sommaire de la loi 31me au Digeste de pac-
tis: contra tenorem legis privatam utilitatem
continentis pacisci licet. ... Ainsi, le droit pu-
blic est ce que interesse plus directement la
societe qui les particuliers."
Ich will nicht da-
von reden, daß hier jus publicum oberflächlich und
schief verstanden ist, aber ich frage: was lag bey
dieser allgemeinen Regel daran, wie sich die Römer
eine ähnliche Regel dachten? und wenn daran etwas
lag, wie war es möglich, den Sprachgebrauch der
Römer aus einer Stelle des Bartolus (denn von
diesem ist das summarium) darzuthun, d. h. diesen
mit den Römischen Juristen für Eine Masse zu hal-
ten? Das heißt doch wohl tamquam e vinculis
sermocinari!
Maleville zeigt sich in seinem Buche
durchaus als ein ehrenwerther und verständiger Mann:
aber einige Spuren seiner juristischen Gelehrsamkeit
sind um so entscheidender, da er gerade unter die
Repräsentanten des Römischen Rechts bey der Re-
daction des Code gehörte. So z. B. giebt er eine
kleine Uebersicht der Geschichte der Usucapion und
der res mancipi, die einzig in ihrer Art ist 1): so

1) Maleville analyse T. 4. p. 358. 359.

beide Bedeutungen des Worts zuzugeben, aber es
frage ſich, was es eben in dieſer Stelle des Römi-
ſchen Rechts heiße. „Or, voici comment est conçu
le sommaire de la loi 31me au Digeste de pac-
tis: contra tenorem legis privatam utilitatem
continentis pacisci licet. … Ainsi, le droit pu-
blic est ce que interesse plus directement la
societé qui les particuliers.“
Ich will nicht da-
von reden, daß hier jus publicum oberflächlich und
ſchief verſtanden iſt, aber ich frage: was lag bey
dieſer allgemeinen Regel daran, wie ſich die Römer
eine ähnliche Regel dachten? und wenn daran etwas
lag, wie war es möglich, den Sprachgebrauch der
Römer aus einer Stelle des Bartolus (denn von
dieſem iſt das summarium) darzuthun, d. h. dieſen
mit den Römiſchen Juriſten für Eine Maſſe zu hal-
ten? Das heißt doch wohl tamquam e vinculis
sermocinari!
Maleville zeigt ſich in ſeinem Buche
durchaus als ein ehrenwerther und verſtändiger Mann:
aber einige Spuren ſeiner juriſtiſchen Gelehrſamkeit
ſind um ſo entſcheidender, da er gerade unter die
Repräſentanten des Römiſchen Rechts bey der Re-
daction des Code gehörte. So z. B. giebt er eine
kleine Ueberſicht der Geſchichte der Uſucapion und
der res mancipi, die einzig in ihrer Art iſt 1): ſo

1) Maleville analyse T. 4. p. 358. 359.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0072" n="62"/>
beide Bedeutungen des Worts zuzugeben, aber es<lb/>
frage &#x017F;ich, was es eben in die&#x017F;er Stelle des Römi-<lb/>
&#x017F;chen Rechts heiße. <hi rendition="#aq">&#x201E;Or, voici comment est conçu<lb/>
le sommaire de la loi 31<hi rendition="#sup">me</hi> au Digeste de pac-<lb/>
tis: contra tenorem legis privatam utilitatem<lb/>
continentis pacisci licet. &#x2026; Ainsi, le droit pu-<lb/>
blic est ce que interesse plus directement la<lb/>
societé qui les particuliers.&#x201C;</hi> Ich will nicht da-<lb/>
von reden, daß hier <hi rendition="#aq">jus publicum</hi> oberflächlich und<lb/>
&#x017F;chief ver&#x017F;tanden i&#x017F;t, aber ich frage: was lag bey<lb/>
die&#x017F;er allgemeinen Regel daran, wie &#x017F;ich die Römer<lb/>
eine ähnliche Regel dachten? und wenn daran etwas<lb/>
lag, wie war es möglich, den Sprachgebrauch der<lb/>
Römer aus einer Stelle des <hi rendition="#g">Bartolus</hi> (denn von<lb/>
die&#x017F;em i&#x017F;t das <hi rendition="#aq">summarium</hi>) darzuthun, d. h. die&#x017F;en<lb/>
mit den Römi&#x017F;chen Juri&#x017F;ten für Eine Ma&#x017F;&#x017F;e zu hal-<lb/>
ten? Das heißt doch wohl <hi rendition="#aq">tamquam e vinculis<lb/>
sermocinari!</hi> <hi rendition="#g">Maleville</hi> zeigt &#x017F;ich in &#x017F;einem Buche<lb/>
durchaus als ein ehrenwerther und ver&#x017F;tändiger Mann:<lb/>
aber einige Spuren &#x017F;einer juri&#x017F;ti&#x017F;chen Gelehr&#x017F;amkeit<lb/>
&#x017F;ind um &#x017F;o ent&#x017F;cheidender, da er gerade unter die<lb/>
Reprä&#x017F;entanten des Römi&#x017F;chen Rechts bey der Re-<lb/>
daction des Code gehörte. So z. B. giebt er eine<lb/>
kleine Ueber&#x017F;icht der Ge&#x017F;chichte der U&#x017F;ucapion und<lb/>
der <hi rendition="#aq">res mancipi,</hi> die einzig in ihrer Art i&#x017F;t <note place="foot" n="1)"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Maleville</hi> analyse T. 4. p.</hi> 358. 359.</note>: &#x017F;o<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[62/0072] beide Bedeutungen des Worts zuzugeben, aber es frage ſich, was es eben in dieſer Stelle des Römi- ſchen Rechts heiße. „Or, voici comment est conçu le sommaire de la loi 31me au Digeste de pac- tis: contra tenorem legis privatam utilitatem continentis pacisci licet. … Ainsi, le droit pu- blic est ce que interesse plus directement la societé qui les particuliers.“ Ich will nicht da- von reden, daß hier jus publicum oberflächlich und ſchief verſtanden iſt, aber ich frage: was lag bey dieſer allgemeinen Regel daran, wie ſich die Römer eine ähnliche Regel dachten? und wenn daran etwas lag, wie war es möglich, den Sprachgebrauch der Römer aus einer Stelle des Bartolus (denn von dieſem iſt das summarium) darzuthun, d. h. dieſen mit den Römiſchen Juriſten für Eine Maſſe zu hal- ten? Das heißt doch wohl tamquam e vinculis sermocinari! Maleville zeigt ſich in ſeinem Buche durchaus als ein ehrenwerther und verſtändiger Mann: aber einige Spuren ſeiner juriſtiſchen Gelehrſamkeit ſind um ſo entſcheidender, da er gerade unter die Repräſentanten des Römiſchen Rechts bey der Re- daction des Code gehörte. So z. B. giebt er eine kleine Ueberſicht der Geſchichte der Uſucapion und der res mancipi, die einzig in ihrer Art iſt 1): ſo 1) Maleville analyse T. 4. p. 358. 359.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/savigny_gesetzgebung_1814
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/savigny_gesetzgebung_1814/72
Zitationshilfe: Savigny, Friedrich Carl von: Vom Beruf unsrer Zeit für Gesetzgebung und Rechtswissenschaft. Heidelberg, 1814, S. 62. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/savigny_gesetzgebung_1814/72>, abgerufen am 05.12.2024.