Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite

Mercks Wienn.
nachgelebt/ und allen leiblichen Sinnlich keiten
den freyen Paß zu aller Frechheit erstatt/ ich
hab aber diß kräfftige Vorhaben geschöpfft/
so ich werde alte Jahr und Haar erreichen/
mich zu bessern/ und so dann gebührende Buß
würken/ bin aber unverhofft von der Pest er-
griffen worden/ wordurch mir der Verstand
verruckt/ und folgsam unbereitet gestorben/
dahero die Ursach meines ewigen Unheils/ das
Aufschieben auf die lange Bank/ diese Ant-
wort geben mir viel hundert tausend armseli-
ge verdammte Seelen. O wie wahr ist es was
der Poet sagt:

Das Raben Cras, hat schon den Paß/
Vielen zum Heyl verschlossen/
Der schlimme Morgen/ und lange Borgen
Hat viel zur Höll gestossen.

Gesetzt aber/ O bethörte Gemüter/ daß ihr
von dem gähen Tod nicht hingerissen werdet/
sondern in den Tod-Bettl noch ein Zeit gewin-
net zur Buß/ so müsset ihr doch für ein unab-
leinliche Warheit halten/ daß derglechen auf-
gesparte Reu gar selten vor dem Angesicht
GOttes gültig ist/ dann es spricht mein Heil.
"Erz-Vatter
Augustinus, die Buß eines Kran-
"ken und Schwachen/ förcht sie seye auch
"schwach/ die Buß eines Sterbenden/ förcht
sie sterbe gleichmässig!
Poenitentia, quae ab
Infirmo petitur, infirma est, quae a morienta pe-
titur, timeo ne & ipsa moriatur, Lib. 5. Hom.

14. Dann wann du damal erst in dem
Tod-Bettel wilst Buß thun/ da du nicht

mehr
L 4

Mercks Wienn.
nachgelebt/ und allen leiblichen Siñlich keiten
den freyen Paß zu aller Frechheit erſtatt/ ich
hab aber diß kraͤfftige Vorhaben geſchoͤpfft/
ſo ich werde alte Jahr und Haar erreichen/
mich zu beſſern/ und ſo dann gebuͤhrende Buß
wuͤrken/ bin aber unverhofft von der Peſt er-
griffen worden/ wordurch mir der Verſtand
verruckt/ und folgſam unbereitet geſtorben/
dahero die Urſach meines ewigen Unheils/ das
Aufſchieben auf die lange Bank/ dieſe Ant-
wort geben mir viel hundert tauſend armſeli-
ge verdammte Seelen. O wie wahr iſt es was
der Poet ſagt:

Das Raben Cras, hat ſchon den Paß/
Vielen zum Heyl verſchloſſen/
Der ſchlimme Morgen/ und lange Borgen
Hat viel zur Hoͤll geſtoſſen.

Geſetzt aber/ O bethoͤrte Gemuͤter/ daß ihr
von dem gaͤhen Tod nicht hingeriſſen werdet/
ſondern in den Tod-Bettl noch ein Zeit gewin-
net zur Buß/ ſo muͤſſet ihr doch fuͤr ein unab-
leinliche Warheit halten/ daß derglechen auf-
geſparte Reu gar ſelten vor dem Angeſicht
GOttes guͤltig iſt/ dann es ſpricht mein Heil.
„Erz-Vatter
Auguſtinus, die Buß eines Kran-
„ken und Schwachen/ foͤrcht ſie ſeye auch
„ſchwach/ die Buß eines Sterbenden/ foͤrcht
ſie ſterbe gleichmaͤſſig!
Pœnitentia, quæ ab
Infirmo petitur, infirma eſt, quæ à morienta pe-
titur, timeo ne & ipſa moriatur, Lib. 5. Hom.

14. Dann wann du damal erſt in dem
Tod-Bettel wilſt Buß thun/ da du nicht

mehr
L 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <pb facs="#f0175" n="159[165]"/>
          <fw place="top" type="header">Mercks Wienn.</fw><lb/> <hi rendition="#fr">nachgelebt/ und allen leiblichen Sin&#x0303;lich keiten<lb/>
den freyen Paß zu aller Frechheit er&#x017F;tatt/ ich<lb/>
hab aber diß kra&#x0364;fftige Vorhaben ge&#x017F;cho&#x0364;pfft/<lb/>
&#x017F;o ich werde alte Jahr und Haar erreichen/<lb/>
mich zu be&#x017F;&#x017F;ern/ und &#x017F;o dann gebu&#x0364;hrende Buß<lb/>
wu&#x0364;rken/ bin aber unverhofft von der Pe&#x017F;t er-<lb/>
griffen worden/ wordurch mir der Ver&#x017F;tand<lb/>
verruckt/ und folg&#x017F;am unbereitet ge&#x017F;torben/<lb/>
dahero die Ur&#x017F;ach meines ewigen Unheils/ das<lb/>
Auf&#x017F;chieben auf die lange Bank/ die&#x017F;e Ant-<lb/>
wort geben mir viel hundert tau&#x017F;end arm&#x017F;eli-<lb/>
ge verdammte Seelen. O wie wahr i&#x017F;t es was<lb/>
der Poet &#x017F;agt:</hi> </p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l>Das Raben <hi rendition="#aq">Cras,</hi> hat &#x017F;chon den Paß/</l><lb/>
          <l>Vielen zum Heyl ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Der &#x017F;chlimme Morgen/ und lange Borgen</l><lb/>
          <l>Hat viel zur Ho&#x0364;ll ge&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en.</l>
        </lg><lb/>
        <p><hi rendition="#fr">Ge&#x017F;etzt aber/ O betho&#x0364;rte Gemu&#x0364;ter/ daß ihr<lb/>
von dem ga&#x0364;hen Tod nicht hingeri&#x017F;&#x017F;en werdet/<lb/>
&#x017F;ondern in den Tod-Bettl noch ein Zeit gewin-<lb/>
net zur Buß/ &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;et ihr doch fu&#x0364;r ein unab-<lb/>
leinliche Warheit halten/ daß derglechen auf-<lb/>
ge&#x017F;parte Reu gar &#x017F;elten vor dem Ange&#x017F;icht<lb/>
GOttes gu&#x0364;ltig i&#x017F;t/ dann es &#x017F;pricht mein Heil.<lb/>
&#x201E;Erz-Vatter</hi><hi rendition="#aq">Augu&#x017F;tinus,</hi><hi rendition="#fr">die Buß eines Kran-<lb/>
&#x201E;ken und Schwachen/ fo&#x0364;rcht &#x017F;ie &#x017F;eye auch<lb/>
&#x201E;&#x017F;chwach/ die Buß eines Sterbenden/ fo&#x0364;rcht<lb/>
&#x017F;ie &#x017F;terbe gleichma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig!</hi><hi rendition="#aq">P&#x0153;nitentia, quæ ab<lb/>
Infirmo petitur, infirma e&#x017F;t, quæ à morienta pe-<lb/>
titur, timeo ne &amp; ip&#x017F;a moriatur, Lib. 5. Hom.</hi><lb/>
14. <hi rendition="#fr">Dann wann du damal er&#x017F;t in dem<lb/>
Tod-Bettel wil&#x017F;t Buß thun/ da du nicht</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">L 4</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">mehr</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[159[165]/0175] Mercks Wienn. nachgelebt/ und allen leiblichen Siñlich keiten den freyen Paß zu aller Frechheit erſtatt/ ich hab aber diß kraͤfftige Vorhaben geſchoͤpfft/ ſo ich werde alte Jahr und Haar erreichen/ mich zu beſſern/ und ſo dann gebuͤhrende Buß wuͤrken/ bin aber unverhofft von der Peſt er- griffen worden/ wordurch mir der Verſtand verruckt/ und folgſam unbereitet geſtorben/ dahero die Urſach meines ewigen Unheils/ das Aufſchieben auf die lange Bank/ dieſe Ant- wort geben mir viel hundert tauſend armſeli- ge verdammte Seelen. O wie wahr iſt es was der Poet ſagt: Das Raben Cras, hat ſchon den Paß/ Vielen zum Heyl verſchloſſen/ Der ſchlimme Morgen/ und lange Borgen Hat viel zur Hoͤll geſtoſſen. Geſetzt aber/ O bethoͤrte Gemuͤter/ daß ihr von dem gaͤhen Tod nicht hingeriſſen werdet/ ſondern in den Tod-Bettl noch ein Zeit gewin- net zur Buß/ ſo muͤſſet ihr doch fuͤr ein unab- leinliche Warheit halten/ daß derglechen auf- geſparte Reu gar ſelten vor dem Angeſicht GOttes guͤltig iſt/ dann es ſpricht mein Heil. „Erz-Vatter Auguſtinus, die Buß eines Kran- „ken und Schwachen/ foͤrcht ſie ſeye auch „ſchwach/ die Buß eines Sterbenden/ foͤrcht ſie ſterbe gleichmaͤſſig! Pœnitentia, quæ ab Infirmo petitur, infirma eſt, quæ à morienta pe- titur, timeo ne & ipſa moriatur, Lib. 5. Hom. 14. Dann wann du damal erſt in dem Tod-Bettel wilſt Buß thun/ da du nicht mehr L 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/175
Zitationshilfe: Santa Clara, Abraham a: Mercks Wienn/ Das ist : Deß wütenden Todts Ein umständige Beschreibung. Wien, 1680, S. 159[165]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santaclara_mercks_1680/175>, abgerufen am 27.11.2024.