Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 2 Salzburg, 1689.Judas veranlast auch andere seine Mit-Collegas schete ihm der hungerige Tropff/ daß er dörffte die Brößl vnderdem Tisch auffklauben/ vnd mit den Hunden daselbst in die Kost gehen/ nemo eidabat, aber niemand gabe ihm etwas; es hat ja diser reiche Gesell auch Kinder gehabt? ich zweiffel nit/ soll dann keins auß ihnen so barmhertzig seyn gewest? ne- mo, niemand hat ihm was geben/ es hat ihm der junge Herr nichts geben/ es hat ihm die Fräule nichts gespendirt/ dann nach dem Exempel deß Vatters leben die Kinder/ nemo, we- der Laggey/ weder Paschi/ weder Auffwarter/ weder Gutscher/ weder Reitknecht/ nemo, weder die Köchin/ weder das Kuchl- Mensch/ welche beede sonst gar offt einer alten Kuplerin/ we- gen der Löffel-Post/ den Topff vnd Kropff angefüllt/ nemo, kein Mensch im Hauß war so barmhertzig/ der dem armen La- zaro ein Bissen hätte zugeworffen/ weil nemblichen auch ihr Hauß-Herr so vnbarmhertzig war. Man sagt von einem Capellmaister/ der hohen Alters der/
Judas veranlaſt auch andere ſeine Mit-Collegas ſchete ihm der hungerige Tropff/ daß er doͤrffte die Broͤßl vnderdem Tiſch auffklauben/ vnd mit den Hunden daſelbſt in die Koſt gehen/ nemo eidabat, aber niemand gabe ihm etwas; es hat ja diſer reiche Geſell auch Kinder gehabt? ich zweiffel nit/ ſoll dann keins auß ihnen ſo barmhertzig ſeyn geweſt? ne- mo, niemand hat ihm was geben/ es hat ihm der junge Herꝛ nichts geben/ es hat ihm die Fraͤule nichts geſpendirt/ dann nach dem Exempel deß Vatters leben die Kinder/ nemo, we- der Laggey/ weder Paſchi/ weder Auffwarter/ weder Gutſcher/ weder Reitknecht/ nemo, weder die Koͤchin/ weder das Kuchl- Menſch/ welche beede ſonſt gar offt einer alten Kuplerin/ we- gen der Loͤffel-Poſt/ den Topff vnd Kropff angefuͤllt/ nemo, kein Menſch im Hauß war ſo barmhertzig/ der dem armen La- zaro ein Biſſen haͤtte zugeworffen/ weil nemblichen auch ihr Hauß-Herꝛ ſo vnbarmhertzig war. Man ſagt von einem Capellmaiſter/ der hohen Alters der/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0104" n="86"/><fw place="top" type="header">Judas veranlaſt auch andere ſeine Mit-<hi rendition="#aq">Collegas</hi></fw><lb/> ſchete ihm der hungerige Tropff/ daß er doͤrffte die Broͤßl vnder<lb/> dem Tiſch auffklauben/ vnd mit den Hunden daſelbſt in die<lb/> Koſt gehen/ <hi rendition="#aq">nemo eidabat,</hi> aber niemand gabe ihm etwas;<lb/> es hat ja diſer reiche Geſell auch Kinder gehabt? ich zweiffel<lb/> nit/ ſoll dann keins auß ihnen ſo barmhertzig ſeyn geweſt? <hi rendition="#aq">ne-<lb/> mo,</hi> niemand hat ihm was geben/ es hat ihm der junge Herꝛ<lb/> nichts geben/ es hat ihm die Fraͤule nichts geſpendirt/ dann<lb/> nach dem Exempel deß Vatters leben die Kinder/ <hi rendition="#aq">nemo,</hi> we-<lb/> der Laggey/ weder Paſchi/ weder Auffwarter/ weder Gutſcher/<lb/> weder Reitknecht/ <hi rendition="#aq">nemo,</hi> weder die Koͤchin/ weder das Kuchl-<lb/> Menſch/ welche beede ſonſt gar offt einer alten Kuplerin/ we-<lb/> gen der Loͤffel-Poſt/ den Topff vnd Kropff angefuͤllt/ <hi rendition="#aq">nemo,</hi><lb/> kein Menſch im Hauß war ſo barmhertzig/ der dem armen <hi rendition="#aq">La-<lb/> zaro</hi> ein Biſſen haͤtte zugeworffen/ weil nemblichen auch ihr<lb/> Hauß-Herꝛ ſo vnbarmhertzig war.</p><lb/> <p>Man ſagt von einem Capellmaiſter/ der hohen Alters<lb/> halber/ gar ein ſchwaches vnd bloͤdes Geſicht hatte/ deſſenhal-<lb/> ben ſtaͤts ſein Naſen mit einem paar <hi rendition="#aq">Venetiani</hi>ſchen Brillen/<lb/> als mit einem glaͤſernen Satl verſehen muſte/ daß er auff ein<lb/> Zeit in der Kirchen vorgeſungen/ vnd alſo ein Mucken in dem<lb/> Geſang-Buch/ oberhalb der ſchwartzen Linien/ geſeſſen/ glaub-<lb/> te er gaͤntzlich/ diß ſeye ein Muſicaliſche Noten/ weſſenthalben<lb/> er ſein Stimm erſchroͤcklich erhebet/ vnd jaͤmmerlich auffge-<lb/> ſchryen/ wie die Woͤlff/ ſo ſie den Vollmond anſingen/ worauff<lb/> auch alſobald die Capell-Knaben nachgehend/ vnd ein ſo vn-<lb/> formliche Muſic gemacht/ daß den Leuthen ſchier das Gehoͤr<lb/> verfallen: wer war daran ſchuldig? der <hi rendition="#aq">ChorRegent,</hi> vnd Ca-<lb/> pellmaiſter/ im Hauß ſeynd Vatter vnd Mutter/ wann nun<lb/> diſe ſchlimm ſingen/ ſo thun die Kinder deßgleichen/ wann der<lb/> Vatter bey der Tafel ein Sprach redet/ wie der <hi rendition="#aq">Chan,</hi> wann<lb/> er mehr ein Cypriſchen/ als Cyprianiſchen <hi rendition="#aq">Diſcurs</hi> fuͤhret/<lb/> wann er mit einem Propheten/ wie der Wallfiſch den <hi rendition="#aq">Jonas,</hi><lb/> ſondern ein ſolchen <hi rendition="#aq">Poë</hi>ten außwirfft/ der gantz vngereimbte<lb/> Reim eines Naſenwitzigen <hi rendition="#aq">Naſonis</hi> vortragt/ ſo iſt kein Wun-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [86/0104]
Judas veranlaſt auch andere ſeine Mit-Collegas
ſchete ihm der hungerige Tropff/ daß er doͤrffte die Broͤßl vnder
dem Tiſch auffklauben/ vnd mit den Hunden daſelbſt in die
Koſt gehen/ nemo eidabat, aber niemand gabe ihm etwas;
es hat ja diſer reiche Geſell auch Kinder gehabt? ich zweiffel
nit/ ſoll dann keins auß ihnen ſo barmhertzig ſeyn geweſt? ne-
mo, niemand hat ihm was geben/ es hat ihm der junge Herꝛ
nichts geben/ es hat ihm die Fraͤule nichts geſpendirt/ dann
nach dem Exempel deß Vatters leben die Kinder/ nemo, we-
der Laggey/ weder Paſchi/ weder Auffwarter/ weder Gutſcher/
weder Reitknecht/ nemo, weder die Koͤchin/ weder das Kuchl-
Menſch/ welche beede ſonſt gar offt einer alten Kuplerin/ we-
gen der Loͤffel-Poſt/ den Topff vnd Kropff angefuͤllt/ nemo,
kein Menſch im Hauß war ſo barmhertzig/ der dem armen La-
zaro ein Biſſen haͤtte zugeworffen/ weil nemblichen auch ihr
Hauß-Herꝛ ſo vnbarmhertzig war.
Man ſagt von einem Capellmaiſter/ der hohen Alters
halber/ gar ein ſchwaches vnd bloͤdes Geſicht hatte/ deſſenhal-
ben ſtaͤts ſein Naſen mit einem paar Venetianiſchen Brillen/
als mit einem glaͤſernen Satl verſehen muſte/ daß er auff ein
Zeit in der Kirchen vorgeſungen/ vnd alſo ein Mucken in dem
Geſang-Buch/ oberhalb der ſchwartzen Linien/ geſeſſen/ glaub-
te er gaͤntzlich/ diß ſeye ein Muſicaliſche Noten/ weſſenthalben
er ſein Stimm erſchroͤcklich erhebet/ vnd jaͤmmerlich auffge-
ſchryen/ wie die Woͤlff/ ſo ſie den Vollmond anſingen/ worauff
auch alſobald die Capell-Knaben nachgehend/ vnd ein ſo vn-
formliche Muſic gemacht/ daß den Leuthen ſchier das Gehoͤr
verfallen: wer war daran ſchuldig? der ChorRegent, vnd Ca-
pellmaiſter/ im Hauß ſeynd Vatter vnd Mutter/ wann nun
diſe ſchlimm ſingen/ ſo thun die Kinder deßgleichen/ wann der
Vatter bey der Tafel ein Sprach redet/ wie der Chan, wann
er mehr ein Cypriſchen/ als Cyprianiſchen Diſcurs fuͤhret/
wann er mit einem Propheten/ wie der Wallfiſch den Jonas,
ſondern ein ſolchen Poëten außwirfft/ der gantz vngereimbte
Reim eines Naſenwitzigen Naſonis vortragt/ ſo iſt kein Wun-
der/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas02_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas02_1689/104 |
Zitationshilfe: | Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 2 Salzburg, 1689, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas02_1689/104>, abgerufen am 25.07.2024. |