Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686.Judas ist nit bey Christi Erklärung/ die Apostel kommen/ so seynd dise von dem GöttlichenSprachmaister also wunderlich vnderwisen worden/ daß sie alsobalden alle Sprachen der Welt geredet. Daß der Thomas wie ein Asianer/ wie ein Affricaner/ wie ein Italianer geredet: daß der Joannes wie ein Arabier/ wie ein Persianer/ wie ein Griech geredet/ etc. Daß der Mat- thias wie ein Polack/ wie ein Böhem/ wie ein Teutscher geredet/ etc. Daß der Bartholomaeus wie ein Frantzoß/ wie ein Engelländer/ wie ein Vngar geredet/ etc. Es ist ihnen Spannisch vorkommen/ daß der Andreas Lateinisch geredet/ Chaldeisch geredet/ Selavonisch geredet/ etc. Wei- len dann dazumahlen allerley Nationen der Juden auß der gantzen Welt in der heiligen Statt waren/ konten sich di- se nit sattsamb verwundern/ daß die Apostel allerley Spra- chen rederen. Wessenthalben an demselbigen Tag in die 3000. den wahren Glauben angenommen. Die Inlän- dische Juden lachten die Jünger immer auß. Was? sagten sie/ als wann man den Simon, vnd seinen Brudern An- dream nit kenneten? sie solten Frantzösisch reden? Spa- nisch reden? Teutsch reden? das ist gut teutsch erlogen. Sie wissen kaum ihr aigene Mutter-Sprach; sie seynd ihr Lebenlang auß Galilaea nie kommen. Musto pleni funt. Sie seynd Sternvoll/ der Bachus ist ihr Sprach- maister gewest/ der Wein regiert ihre Zungen. Quando bibo vinum, loquitur mea lingua Nicht GOtt/ sondern der Geseng-Gott hat sie also der
Judas iſt nit bey Chriſti Erklaͤrung/ die Apoſtel kommen/ ſo ſeynd diſe von dem GoͤttlichenSprachmaiſter alſo wunderlich vnderwiſen worden/ daß ſie alſobalden alle Sprachen der Welt geredet. Daß der Thomas wie ein Aſianer/ wie ein Affricaner/ wie ein Italianer geredet: daß der Joannes wie ein Arabier/ wie ein Perſianer/ wie ein Griech geredet/ ꝛc. Daß der Mat- thias wie ein Polack/ wie ein Boͤhem/ wie ein Teutſcher geredet/ ꝛc. Daß der Bartholomæus wie ein Frantzoß/ wie ein Engellaͤnder/ wie ein Vngar geredet/ ꝛc. Es iſt ihnen Spanniſch vorkommen/ daß der Andreas Lateiniſch geredet/ Chaldeiſch geredet/ Selavoniſch geredet/ ꝛc. Wei- len dann dazumahlen allerley Nationen der Juden auß der gantzen Welt in der heiligen Statt waren/ konten ſich di- ſe nit ſattſamb verwundern/ daß die Apoſtel allerley Spra- chen rederen. Weſſenthalben an demſelbigen Tag in die 3000. den wahren Glauben angenommen. Die Inlaͤn- diſche Juden lachten die Juͤnger immer auß. Was? ſagten ſie/ als wann man den Simon, vnd ſeinen Brudern An- dream nit kenneten? ſie ſolten Frantzoͤſiſch reden? Spa- niſch reden? Teutſch reden? das iſt gut teutſch erlogen. Sie wiſſen kaum ihr aigene Mutter-Sprach; ſie ſeynd ihr Lebenlang auß Galilæa nie kommen. Muſto pleni funt. Sie ſeynd Sternvoll/ der Bachus iſt ihr Sprach- maiſter geweſt/ der Wein regiert ihre Zungen. Quandò bibo vinum, loquitur mea lingua Nicht GOtt/ ſondern der Geſeng-Gott hat ſie alſo der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0666" n="630"/><fw place="top" type="header">Judas iſt nit bey Chriſti Erklaͤrung/</fw><lb/> die Apoſtel kommen/ ſo ſeynd diſe von dem Goͤttlichen<lb/> Sprachmaiſter alſo wunderlich vnderwiſen worden/ daß<lb/> ſie alſobalden alle Sprachen der Welt geredet. Daß der<lb/><hi rendition="#aq">Thomas</hi> wie ein <hi rendition="#aq">Aſia</hi>ner/ wie ein <hi rendition="#aq">Affrica</hi>ner/ wie ein<lb/><hi rendition="#aq">Italia</hi>ner geredet: daß der <hi rendition="#aq">Joannes</hi> wie ein <hi rendition="#aq">Arabi</hi>er/ wie<lb/> ein <hi rendition="#aq">Perſia</hi>ner/ wie ein Griech geredet/ ꝛc. Daß der <hi rendition="#aq">Mat-<lb/> thias</hi> wie ein Polack/ wie ein Boͤhem/ wie ein Teutſcher<lb/> geredet/ ꝛc. Daß der <hi rendition="#aq">Bartholomæus</hi> wie ein Frantzoß/<lb/> wie ein Engellaͤnder/ wie ein Vngar geredet/ ꝛc. Es iſt<lb/> ihnen Spanniſch vorkommen/ daß der <hi rendition="#aq">Andreas</hi> Lateiniſch<lb/> geredet/ Chaldeiſch geredet/ Selavoniſch geredet/ ꝛc. Wei-<lb/> len dann dazumahlen allerley <hi rendition="#aq">Nationen</hi> der Juden auß der<lb/> gantzen Welt in der heiligen Statt waren/ konten ſich di-<lb/> ſe nit ſattſamb verwundern/ daß die Apoſtel allerley Spra-<lb/> chen rederen. Weſſenthalben an demſelbigen Tag in die<lb/> 3000. den wahren Glauben angenommen. Die Inlaͤn-<lb/> diſche Juden lachten die Juͤnger immer auß. Was? ſagten<lb/> ſie/ als wann man den <hi rendition="#aq">Simon,</hi> vnd ſeinen Brudern <hi rendition="#aq">An-<lb/> dream</hi> nit kenneten? ſie ſolten Frantzoͤſiſch reden? Spa-<lb/> niſch reden? Teutſch reden? das iſt gut teutſch erlogen.<lb/> Sie wiſſen kaum ihr aigene Mutter-Sprach; ſie ſeynd<lb/> ihr Lebenlang auß <hi rendition="#aq">Galilæa</hi> nie kommen. <hi rendition="#aq">Muſto pleni<lb/> funt.</hi> Sie ſeynd Sternvoll/ der <hi rendition="#aq">Bachus</hi> iſt ihr Sprach-<lb/> maiſter geweſt/ der Wein regiert ihre Zungen.</p><lb/> <cit> <quote> <hi rendition="#aq">Quandò bibo vinum, loquitur mea lingua<lb/><hi rendition="#et">latinum.</hi></hi> </quote> <bibl/> </cit><lb/> <p>Nicht GOtt/ ſondern der Geſeng-Gott hat ſie alſo<lb/> erleuchtet. O ihr Hebreiſche Schelmen! wie urthlet ihr<lb/> ſo uͤbel. <hi rendition="#fr">O Argwohn/ Narꝛgwohn!</hi> diſe ſeynd<lb/> nicht voll deß Weins/ ſondern deß heiligen Geiſtes/<lb/> welcher ſie mit ſeiner Goͤttlichen Gnad erfuͤllet hat. Di-<lb/> ſe haben empfangen den jenigen Geiſt/ welchen Chriſtus<lb/> <fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [630/0666]
Judas iſt nit bey Chriſti Erklaͤrung/
die Apoſtel kommen/ ſo ſeynd diſe von dem Goͤttlichen
Sprachmaiſter alſo wunderlich vnderwiſen worden/ daß
ſie alſobalden alle Sprachen der Welt geredet. Daß der
Thomas wie ein Aſianer/ wie ein Affricaner/ wie ein
Italianer geredet: daß der Joannes wie ein Arabier/ wie
ein Perſianer/ wie ein Griech geredet/ ꝛc. Daß der Mat-
thias wie ein Polack/ wie ein Boͤhem/ wie ein Teutſcher
geredet/ ꝛc. Daß der Bartholomæus wie ein Frantzoß/
wie ein Engellaͤnder/ wie ein Vngar geredet/ ꝛc. Es iſt
ihnen Spanniſch vorkommen/ daß der Andreas Lateiniſch
geredet/ Chaldeiſch geredet/ Selavoniſch geredet/ ꝛc. Wei-
len dann dazumahlen allerley Nationen der Juden auß der
gantzen Welt in der heiligen Statt waren/ konten ſich di-
ſe nit ſattſamb verwundern/ daß die Apoſtel allerley Spra-
chen rederen. Weſſenthalben an demſelbigen Tag in die
3000. den wahren Glauben angenommen. Die Inlaͤn-
diſche Juden lachten die Juͤnger immer auß. Was? ſagten
ſie/ als wann man den Simon, vnd ſeinen Brudern An-
dream nit kenneten? ſie ſolten Frantzoͤſiſch reden? Spa-
niſch reden? Teutſch reden? das iſt gut teutſch erlogen.
Sie wiſſen kaum ihr aigene Mutter-Sprach; ſie ſeynd
ihr Lebenlang auß Galilæa nie kommen. Muſto pleni
funt. Sie ſeynd Sternvoll/ der Bachus iſt ihr Sprach-
maiſter geweſt/ der Wein regiert ihre Zungen.
Quandò bibo vinum, loquitur mea lingua
latinum.
Nicht GOtt/ ſondern der Geſeng-Gott hat ſie alſo
erleuchtet. O ihr Hebreiſche Schelmen! wie urthlet ihr
ſo uͤbel. O Argwohn/ Narꝛgwohn! diſe ſeynd
nicht voll deß Weins/ ſondern deß heiligen Geiſtes/
welcher ſie mit ſeiner Goͤttlichen Gnad erfuͤllet hat. Di-
ſe haben empfangen den jenigen Geiſt/ welchen Chriſtus
der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/666 |
Zitationshilfe: | Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686, S. 630. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/666>, abgerufen am 22.07.2024. |