Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686.der Eltern deß Judae. vnd nit vorhero alles in allem wol bedenckt/ destwegenIn Eccles. c 7. v. 27.sagt die Göttliche Schrifft: Verheyrathe dein Toch- ter/ so hast du ein grosses Werck außgerichtet/ aber gibe sie einem vernünfftigen Mann. Un- der anderen ist in dem Ehestand nit ein geringes Creutz ein Ovetan. hist. Hisp. l. 9. c. 11.böses Weib. In der neuen Welt ist ein Insul mit Nah- men Ceiba, allwo so dicke Bäumer wachsen/ daß einen allein vierzehen Männer mit außgespannten Armben kaum vmbfangen können/ auß einem solchen Baum kund- te man ein grosses Creutz zimmeren/ aber ein böses Weib Proverb. c. 21.ist noch vil ein grösseres Creutz: Es ist besser/ sagt die H. Schrifft/ es ist besser in wüsten Land wohnen/ als bey einen zanckischen vnd zornigen Weib. Es ist besser in der Wüsten sich auffhalten bey gifftigen Basilisken/ bey grausamen Amphisbenen/ bey erschröck- lichen Drachen/ bey schädlichen Crocodilen/ bey wil- den Salamandren/ bey blutgierigen Tigern/ bey zornigen Löwen/ Beeren vnd Wölffen/ als bey einem bösen Weib. Ein böß Weib ist ein Schiffbruch ihres Manns/ ist ein stäter Wetter-Haan im Hauß/ ist ein übel lautende klap- per Büchsen/ ist ein Franckischer Stifflbalg/ den man fast alleweil schmieren soll/ ist ein gewixter Wetter-Mantel/ in dem das Wasser der Ermahnug nit eingehet/ ist ein Blaßbalg deß feurigen Zorns/ ist ein Ziech-Pflafter deß Geld-Beutels/ ist ein Maul-Thier/ daß manchen armen Mann zu todt beist/ ist ein Quartier-Stuben aller Boß- heit/ ist ein einheimbischer Baum-Häckel/ ist ein Braban- dische Stammen-Wappen/ darinn ein zanckischer Hunds- Kopff/ ist ein Freudhoff der guten Täg/ ist ein gifftige Schlangen/ ein bitteres Aloe, ist ein übler Sauerrampff/ ist ein ewiger blaß mich an/ ist ein Commissarin der dreyen
der Eltern deß Judæ. vnd nit vorhero alles in allem wol bedenckt/ deſtwegenIn Eccleſ. c 7. v. 27.ſagt die Goͤttliche Schrifft: Verheyrathe dein Toch- ter/ ſo haſt du ein groſſes Werck außgerichtet/ aber gibe ſie einem vernuͤnfftigen Mann. Un- der anderen iſt in dem Eheſtand nit ein geringes Creutz ein Ovetan. hiſt. Hiſp. l. 9. c. 11.boͤſes Weib. In der neuen Welt iſt ein Inſul mit Nah- men Ceiba, allwo ſo dicke Baͤumer wachſen/ daß einen allein vierzehen Maͤnner mit außgeſpannten Armben kaum vmbfangen koͤnnen/ auß einem ſolchen Baum kund- te man ein groſſes Creutz zimmeren/ aber ein boͤſes Weib Proverb. c. 21.iſt noch vil ein groͤſſeres Creutz: Es iſt beſſer/ ſagt die H. Schrifft/ es iſt beſſer in wuͤſten Land wohnen/ als bey einen zanckiſchen vnd zornigen Weib. Es iſt beſſer in der Wuͤſten ſich auffhalten bey gifftigen Baſilisken/ bey grauſamen Amphisbenen/ bey erſchroͤck- lichen Drachen/ bey ſchaͤdlichen Crocodilen/ bey wil- den Salamandren/ bey blutgierigen Tigern/ bey zornigen Loͤwen/ Beeren vnd Woͤlffen/ als bey einem boͤſen Weib. Ein boͤß Weib iſt ein Schiffbruch ihres Manns/ iſt ein ſtaͤter Wetter-Haan im Hauß/ iſt ein uͤbel lautende klap- per Buͤchſen/ iſt ein Franckiſcher Stifflbalg/ den man faſt alleweil ſchmieren ſoll/ iſt ein gewixter Wetter-Mantel/ in dem das Waſſer der Ermahnug nit eingehet/ iſt ein Blaßbalg deß feurigen Zorns/ iſt ein Ziech-Pflafter deß Geld-Beutels/ iſt ein Maul-Thier/ daß manchen armen Mann zu todt beiſt/ iſt ein Quartier-Stuben aller Boß- heit/ iſt ein einheimbiſcher Baum-Haͤckel/ iſt ein Braban- diſche Stammen-Wappen/ darinn ein zanckiſcher Hunds- Kopff/ iſt ein Freudhoff der guten Taͤg/ iſt ein gifftige Schlangen/ ein bitteres Aloë, iſt ein uͤbler Sauerrampff/ iſt ein ewiger blaß mich an/ iſt ein Commiſſarin der dreyen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0064" n="28"/><fw place="top" type="header">der Eltern deß Judæ.</fw><lb/> vnd nit vorhero alles in allem wol bedenckt/ deſtwegen<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">In Eccleſ.<lb/> c 7. v.</hi> 27.</note>ſagt die Goͤttliche Schrifft: <hi rendition="#fr">Verheyrathe dein Toch-<lb/> ter/ ſo haſt du ein groſſes Werck außgerichtet/<lb/> aber gibe ſie einem vernuͤnfftigen Mann.</hi> Un-<lb/> der anderen iſt in dem Eheſtand nit ein geringes Creutz ein<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Ovetan.<lb/> hiſt. Hiſp.<lb/> l. 9. c.</hi> 11.</note>boͤſes Weib. In der neuen Welt iſt ein Inſul mit Nah-<lb/> men <hi rendition="#aq">Ceiba,</hi> allwo ſo dicke Baͤumer wachſen/ daß einen<lb/> allein vierzehen Maͤnner mit außgeſpannten Armben<lb/> kaum vmbfangen koͤnnen/ auß einem ſolchen Baum kund-<lb/> te man ein groſſes Creutz zimmeren/ aber ein boͤſes Weib<lb/><note place="left"><hi rendition="#aq">Proverb.<lb/> c.</hi> 21.</note>iſt noch vil ein groͤſſeres Creutz: <hi rendition="#fr">Es iſt beſſer/</hi> ſagt die<lb/> H. Schrifft/ <hi rendition="#fr">es iſt beſſer in wuͤſten Land wohnen/<lb/> als bey einen zanckiſchen vnd zornigen Weib.</hi><lb/> Es iſt beſſer in der Wuͤſten ſich auffhalten bey gifftigen<lb/><hi rendition="#aq">Baſilisken/</hi> bey grauſamen <hi rendition="#aq">Amphisbe</hi>nen/ bey erſchroͤck-<lb/> lichen Drachen/ bey ſchaͤdlichen <hi rendition="#aq">Crocodilen/</hi> bey wil-<lb/> den <hi rendition="#aq">Salamandren/</hi> bey blutgierigen Tigern/ bey zornigen<lb/> Loͤwen/ Beeren vnd Woͤlffen/ als bey einem boͤſen Weib.<lb/> Ein boͤß Weib iſt ein Schiffbruch ihres Manns/ iſt ein<lb/> ſtaͤter Wetter-Haan im Hauß/ iſt ein uͤbel lautende klap-<lb/> per Buͤchſen/ iſt ein Franckiſcher Stifflbalg/ den man faſt<lb/> alleweil ſchmieren ſoll/ iſt ein gewixter Wetter-Mantel/<lb/> in dem das Waſſer der Ermahnug nit eingehet/ iſt ein<lb/> Blaßbalg deß feurigen Zorns/ iſt ein Ziech-Pflafter deß<lb/> Geld-Beutels/ iſt ein Maul-Thier/ daß manchen armen<lb/> Mann zu todt beiſt/ iſt ein Quartier-Stuben aller Boß-<lb/> heit/ iſt ein einheimbiſcher Baum-Haͤckel/ iſt ein Braban-<lb/> diſche Stammen-Wappen/ darinn ein zanckiſcher Hunds-<lb/> Kopff/ iſt ein Freudhoff der guten Taͤg/ iſt ein gifftige<lb/> Schlangen/ ein bitteres <hi rendition="#aq">Aloë,</hi> iſt ein uͤbler Sauerrampff/<lb/> iſt ein ewiger blaß mich an/ iſt ein <hi rendition="#aq">Commiſſarin</hi> der<lb/> <fw place="bottom" type="catch">dreyen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [28/0064]
der Eltern deß Judæ.
vnd nit vorhero alles in allem wol bedenckt/ deſtwegen
ſagt die Goͤttliche Schrifft: Verheyrathe dein Toch-
ter/ ſo haſt du ein groſſes Werck außgerichtet/
aber gibe ſie einem vernuͤnfftigen Mann. Un-
der anderen iſt in dem Eheſtand nit ein geringes Creutz ein
boͤſes Weib. In der neuen Welt iſt ein Inſul mit Nah-
men Ceiba, allwo ſo dicke Baͤumer wachſen/ daß einen
allein vierzehen Maͤnner mit außgeſpannten Armben
kaum vmbfangen koͤnnen/ auß einem ſolchen Baum kund-
te man ein groſſes Creutz zimmeren/ aber ein boͤſes Weib
iſt noch vil ein groͤſſeres Creutz: Es iſt beſſer/ ſagt die
H. Schrifft/ es iſt beſſer in wuͤſten Land wohnen/
als bey einen zanckiſchen vnd zornigen Weib.
Es iſt beſſer in der Wuͤſten ſich auffhalten bey gifftigen
Baſilisken/ bey grauſamen Amphisbenen/ bey erſchroͤck-
lichen Drachen/ bey ſchaͤdlichen Crocodilen/ bey wil-
den Salamandren/ bey blutgierigen Tigern/ bey zornigen
Loͤwen/ Beeren vnd Woͤlffen/ als bey einem boͤſen Weib.
Ein boͤß Weib iſt ein Schiffbruch ihres Manns/ iſt ein
ſtaͤter Wetter-Haan im Hauß/ iſt ein uͤbel lautende klap-
per Buͤchſen/ iſt ein Franckiſcher Stifflbalg/ den man faſt
alleweil ſchmieren ſoll/ iſt ein gewixter Wetter-Mantel/
in dem das Waſſer der Ermahnug nit eingehet/ iſt ein
Blaßbalg deß feurigen Zorns/ iſt ein Ziech-Pflafter deß
Geld-Beutels/ iſt ein Maul-Thier/ daß manchen armen
Mann zu todt beiſt/ iſt ein Quartier-Stuben aller Boß-
heit/ iſt ein einheimbiſcher Baum-Haͤckel/ iſt ein Braban-
diſche Stammen-Wappen/ darinn ein zanckiſcher Hunds-
Kopff/ iſt ein Freudhoff der guten Taͤg/ iſt ein gifftige
Schlangen/ ein bitteres Aloë, iſt ein uͤbler Sauerrampff/
iſt ein ewiger blaß mich an/ iſt ein Commiſſarin der
dreyen
In Eccleſ.
c 7. v. 27.
Ovetan.
hiſt. Hiſp.
l. 9. c. 11.
Proverb.
c. 21.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/64 |
Zitationshilfe: | Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/santa_judas01_1686/64>, abgerufen am 27.07.2024. |