Sandrart, Joachim von: L’Academia Todesca. della Architectura, Scultura & Pittura: Oder Teutsche Academie der Edlen Bau- Bild- und Mahlerey-Künste. Bd. 2,3. Nürnberg, 1679.[Spaltenumbruch] ihre Zeit und Leben/ in der Dunckelheit eines höllischen Verdrusses/ also verschliessen und zu bringen. Uber die Fabel dieser Entführung hat man zum Theil natürliche Bedeutungen: Pluto/ sonsten Dis, oder der Reiche genennet/ hat/ wie Cicero saget/ in seiner Gewalt/ die Krafft der Erden/ und aller Reichthum kommt aus der Erden/ gehet auch wiederum dahinein. Er raubet die Proserpina/ das ist/ das Fruchtkorn/ und die Güter der Erden. Natürliche Auslegung über die Entführung der Proserpina. Von der vorhergehenden Erndte hat man den Samen zum säen: Nun ist die Ceres das Korn/ und dannenhero der Proserpina Mutter. Der in der Erde verborgene Saame ist Proserpina/ in der Hölle. Vier Monat wurtzelt ein Korn/ in der Erde/ darum hatte Pluto vier Pferde. Die Entführung geschahe in Sicilien: weil dieses Reich iederzeit sehr kornreich zu seyn pfleget. Die Proserpina war eine Tochter des Jupiters und der Ceres/ das ist/ der Hitze und Erde. Sie hatten einen Vergleich aufgerichtet/ vermittelst dessen Proserpina ein halb Jahr beym Pluto/ das andere halbe Jahr bey ihrer Mutter der Ceres sich enthielte. Der Saame ist/ in einigen Landen/ sechs Monat unter der Erden/ ehe er Aehren sehen lässet/ und dann bleibet er sechs Monat auf der Erden bey seiner Mutter/ ehe er von den Bauren im Säen wieder hinein gestreuet wird/ und unter die Erde kommt. Proserpina solle auch der Mond seyn/ der die Hälffte des Jahrs unter der Erde verborgen bleibet. Diese natürlichen Auslegungen werden zum Theil gezogen auf das erzehlte Entführen. Jedoch scheinet es/ als ob dieses Gedichte von einer Geschicht herkäme/ welche Theodontius/ Historische Erklärung über die erzehlte Entführung. mit diesen Umständen/ erzehlet. Die Ceres war des Saturnus Tochter/ und Eheweib des Königs Cicareus/ ein Weib von grosser Vernunfft/ und weil sie das Volck/ in der Insul Sicilien/ auf Bergen/ in Thälern und Büschen/ in Faulheit umher schweiffen/ und von wilden Aepffeln und Eycheln/ ohne alle Gesetze leben/ sahe; war sie die Anfängerin/ die/ in dieser Insul/ den Ackerbau erfande/ die Ochsen in Pflug zu spannen/ Korn zu säen/ einzuerndten/ und Gesetze zu ordnen unterweise. Da dann das Volck das Land zu theilen und leutseelig zu leben angefangen. Ceres hatte eine Tochter/ die Proserpina nemlich/ welche/ wegen ihrer ausbündigen Schönheit/ von dem Orcus/ Könige der Molossen/ entführt/ und nachmals geehliget wurde. Wir setzen aber alles dieses auf die Seite/ und suchen/ etwas heraus ziehen/ das zur Besserung der verderbten menschlichen Sitten dienlich seyn möge: Da dann zu mercken/ daß dieser Wagen/ die Pferde/ das Rennen- und Entführen dieses Höllen-Gottes/ anders nichts/ als der unruhige nimmer gnug habende Geitz: Die Flügel/ das unablässige Wülen/ schaben und scharren der Schätz-verbuhlten oder geldsüchtigen kümmerlichen Gedancken/ dessen mühsälige Arbeit/ die Gefährlichkeit/ und des Glücks und Unglücks sich herumwendende Unbeständigkeit/ reich/ oder arm zu werden. Die vier schwartze Pferde des Pluto: Orphne/ Aethon/ Nyctäus und Alastor/ bedeuten eigentlich die Art der geitzigen Menschen/ die erstlich mit Blindheit des Geistes gefangen [Spaltenumbruch] werden/ welche ihnen die Augen des Hertzens verschliesset/ damit sie nicht sehen was Tugend/ Recht oder Unschuld seye/ dahero sie ihnen selbsten die befleckte Kleider unmässiger Begierden/ der Falschheit/ des Betrugs und unbarmhertziger Grausamkeit anziehen/ indem sie sich einbilden/ man könne/ ohne solche/ in kurtzer Zeit/ nicht zum Reichthum kommen: Allein wie sie es auch machen/ so spührt und findet man doch letzlich zum öfftern/ daß viel Arbeit und Zeit verthan und zerschlissen wird/ auf daß man eine kurtze/ oder unterweilen gar keine Zeit geniessen und gebrauchen möge/ dasjenige/ darum man sich so lange Zeit bekümmert und geqvählet hat. Dannenhero denn die Billig- und Mässigkeit/ als sehr nöhtige Tugenden/ in allem unserm Handel/ ihres Orts wol würdig sind. Die Fabel von dem Kinde/ so in Kühnheit der Ceres spottete/ und gestrafft wurde/ deutet der Jugend an; daß sie weder ihrer Eltern/ noch einiges Menschen spotten solle; bestraffet auch die/ als kindisch am Verstande/ welche Gott/ den Göttlichen Bund/ oder alles das/ so göttlich und tugendsam ist/ verspotten: mit beygefügter Anzeigung/ daß die/ mit Gottes Zorne überschüttet/ voller Flecken sind/ auch vor der Natur/ oder natürlichen Billigkeit/ als welche selbst einen Greuel und Abscheu für solchen greulichen Lasterern hat/ zu fliehen und zu weichen pflegen. Ferner zeiget uns die Eule der Proserpina/ Ascalaphus/ (wie auch der Minerva Krähe that) an/ die Schnödigkeit der Plauderer und Verleumder/ welche zu Schanden werden/ und als der Nacht- und Finsternus- liebende Eulen vor Tag- und Liechtwürdigen Leuten ihr Angesicht nicht entdecken dörffen: weil sie sich überall unbeliebt und unwehrt machen/ auch recht denen Eulen/ als Unglücks-Vögeln/ die böse Vorzeichen und Zeitungen zu bringen pflegen/ zu vergleichen sind. Und gleichwie die Eule/ unter einem grossem Federmantel/ einen kleinen Leib verbirget; also haben auch die Verleumder/ und falsche Ankläger/ unter einem grossen Hauffen Worte/ oder weitläufftigen eitelen Reden/ vielmalen wenig Warheit/ und nicht viel solcher Dinge/ die mit Grunde etwas erweisen und darthun können: dannenhero sie/ wie auch dieser Vögel Art ist/ anders nichts/ als schreyen und plaudern können. Von den Sirenen oder UNser Poet Ovidius sagt/ daß der Proserpina drey Gespielinnen/ des Acheloi Töchter/ in Meer-Weiblein verwandelt worden. Wer ihre Mutter gewest/ ist mir unbekandt/ Es werden derer viere genennet: nemlich/ Terphychore/ Melpomene/ Strope und Calliope. Ihre Namen sind: Aglaope/ Pisione/ Thelxio: Cherilus aber nennet sie Thelxiope/ Molpe/ Aglasphone: Und Clearchus nennet sie: Leucosia/ Ligea und Parthenopea oder Parthenope. Diese Parthenopea starb/ wie Strabo/ in seinem ersten Buche/ bezeuget/ zu Neapolis: welche Stadt nach ihr genennt worden seyn soll. Leucosia solte ihren Namen auch einer Insul hinderlassen haben: Allda sie sich nemlich/ [Spaltenumbruch] ihre Zeit und Leben/ in der Dunckelheit eines höllischen Verdrusses/ also verschliessen und zu bringen. Uber die Fabel dieser Entführung hat man zum Theil natürliche Bedeutungen: Pluto/ sonsten Dis, oder der Reiche genennet/ hat/ wie Cicero saget/ in seiner Gewalt/ die Krafft der Erden/ und aller Reichthum kommt aus der Erden/ gehet auch wiederum dahinein. Er raubet die Proserpina/ das ist/ das Fruchtkorn/ und die Güter der Erden. Natürliche Auslegung über die Entführung der Proserpina. Von der vorhergehenden Erndte hat man den Samen zum säen: Nun ist die Ceres das Korn/ und dannenhero der Proserpina Mutter. Der in der Erde verborgene Saame ist Proserpina/ in der Hölle. Vier Monat wurtzelt ein Korn/ in der Erde/ darum hatte Pluto vier Pferde. Die Entführung geschahe in Sicilien: weil dieses Reich iederzeit sehr kornreich zu seyn pfleget. Die Proserpina war eine Tochter des Jupiters und der Ceres/ das ist/ der Hitze und Erde. Sie hatten einen Vergleich aufgerichtet/ vermittelst dessen Proserpina ein halb Jahr beym Pluto/ das andere halbe Jahr bey ihrer Mutter der Ceres sich enthielte. Der Saame ist/ in einigen Landen/ sechs Monat unter der Erden/ ehe er Aehren sehen lässet/ und dann bleibet er sechs Monat auf der Erden bey seiner Mutter/ ehe er von den Bauren im Säen wieder hinein gestreuet wird/ und unter die Erde kommt. Proserpina solle auch der Mond seyn/ der die Hälffte des Jahrs unter der Erde verborgen bleibet. Diese natürlichen Auslegungen werden zum Theil gezogen auf das erzehlte Entführen. Jedoch scheinet es/ als ob dieses Gedichte von einer Geschicht herkäme/ welche Theodontius/ Historische Erklärung über die erzehlte Entführung. mit diesen Umständen/ erzehlet. Die Ceres war des Saturnus Tochter/ und Eheweib des Königs Cicareus/ ein Weib von grosser Vernunfft/ und weil sie das Volck/ in der Insul Sicilien/ auf Bergen/ in Thälern und Büschen/ in Faulheit umher schweiffen/ und von wilden Aepffeln und Eycheln/ ohne alle Gesetze leben/ sahe; war sie die Anfängerin/ die/ in dieser Insul/ den Ackerbau erfande/ die Ochsen in Pflug zu spannen/ Korn zu säen/ einzuerndten/ und Gesetze zu ordnen unterweise. Da dann das Volck das Land zu theilen und leutseelig zu leben angefangen. Ceres hatte eine Tochter/ die Proserpina nemlich/ welche/ wegen ihrer ausbündigen Schönheit/ von dem Orcus/ Könige der Molossen/ entführt/ und nachmals geehliget wurde. Wir setzen aber alles dieses auf die Seite/ und suchen/ etwas heraus ziehen/ das zur Besserung der verderbten menschlichen Sitten dienlich seyn möge: Da dann zu mercken/ daß dieser Wagen/ die Pferde/ das Rennen- und Entführen dieses Höllen-Gottes/ anders nichts/ als der unruhige nimmer gnug habende Geitz: Die Flügel/ das unablässige Wülen/ schaben und scharren der Schätz-verbuhlten oder geldsüchtigen kümmerlichen Gedancken/ dessen mühsälige Arbeit/ die Gefährlichkeit/ und des Glücks und Unglücks sich herumwendende Unbeständigkeit/ reich/ oder arm zu werden. Die vier schwartze Pferde des Pluto: Orphne/ Aethon/ Nyctäus und Alastor/ bedeuten eigentlich die Art der geitzigen Menschen/ die erstlich mit Blindheit des Geistes gefangen [Spaltenumbruch] werden/ welche ihnen die Augen des Hertzens verschliesset/ damit sie nicht sehen was Tugend/ Recht oder Unschuld seye/ dahero sie ihnen selbsten die befleckte Kleider unmässiger Begierden/ der Falschheit/ des Betrugs und unbarmhertziger Grausamkeit anziehen/ indem sie sich einbilden/ man könne/ ohne solche/ in kurtzer Zeit/ nicht zum Reichthum kommen: Allein wie sie es auch machen/ so spührt und findet man doch letzlich zum öfftern/ daß viel Arbeit und Zeit verthan und zerschlissen wird/ auf daß man eine kurtze/ oder unterweilen gar keine Zeit geniessen und gebrauchen möge/ dasjenige/ darum man sich so lange Zeit bekümmert und geqvählet hat. Dannenhero denn die Billig- und Mässigkeit/ als sehr nöhtige Tugenden/ in allem unserm Handel/ ihres Orts wol würdig sind. Die Fabel von dem Kinde/ so in Kühnheit der Ceres spottete/ und gestrafft wurde/ deutet der Jugend an; daß sie weder ihrer Eltern/ noch einiges Menschen spotten solle; bestraffet auch die/ als kindisch am Verstande/ welche Gott/ den Göttlichen Bund/ oder alles das/ so göttlich und tugendsam ist/ verspotten: mit beygefügter Anzeigung/ daß die/ mit Gottes Zorne überschüttet/ voller Flecken sind/ auch vor der Natur/ oder natürlichen Billigkeit/ als welche selbst einen Greuel und Abscheu für solchen greulichen Lasterern hat/ zu fliehen und zu weichen pflegen. Ferner zeiget uns die Eule der Proserpina/ Ascalaphus/ (wie auch der Minerva Krähe that) an/ die Schnödigkeit der Plauderer und Verleumder/ welche zu Schanden werden/ und als der Nacht- und Finsternus- liebende Eulen vor Tag- und Liechtwürdigen Leuten ihr Angesicht nicht entdecken dörffen: weil sie sich überall unbeliebt und unwehrt machen/ auch recht denen Eulen/ als Unglücks-Vögeln/ die böse Vorzeichen und Zeitungen zu bringen pflegen/ zu vergleichen sind. Und gleichwie die Eule/ unter einem grossem Federmantel/ einen kleinen Leib verbirget; also haben auch die Verleumder/ und falsche Ankläger/ unter einem grossen Hauffen Worte/ oder weitläufftigen eitelen Reden/ vielmalen wenig Warheit/ und nicht viel solcher Dinge/ die mit Grunde etwas erweisen und darthun können: dannenhero sie/ wie auch dieser Vögel Art ist/ anders nichts/ als schreyen und plaudern können. Von den Sirenen oder UNser Poet Ovidius sagt/ daß der Proserpina drey Gespielinnen/ des Acheloi Töchter/ in Meer-Weiblein verwandelt worden. Wer ihre Mutter gewest/ ist mir unbekandt/ Es werden derer viere genennet: nemlich/ Terphychore/ Melpomene/ Strope und Calliope. Ihre Namen sind: Aglaope/ Pisione/ Thelxio: Cherilus aber nennet sie Thelxiope/ Molpe/ Aglasphone: Und Clearchus nennet sie: Leucosia/ Ligea und Parthenopea oder Parthenope. Diese Parthenopea starb/ wie Strabo/ in seinem ersten Buche/ bezeuget/ zu Neapolis: welche Stadt nach ihr genennt worden seyn soll. Leucosia solte ihren Namen auch einer Insul hinderlassen haben: Allda sie sich nemlich/ <TEI> <text> <body> <div> <div> <div> <p><pb facs="#f0243" xml:id="pb-1190" n="[Metamorphosis, S. 67]"/><cb/> ihre Zeit und Leben/ in der Dunckelheit eines höllischen Verdrusses/ also verschliessen und zu bringen.</p> <p>Uber die Fabel dieser Entführung hat man zum Theil natürliche Bedeutungen: <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-340">Pluto</persName>/ sonsten <hi rendition="#aq"><persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3492">Dis</persName>,</hi> oder der Reiche genennet/ hat/ wie <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-344 http://d-nb.info/gnd/118520814 http://viaf.org/viaf/100196617">Cicero</persName> saget/ in seiner Gewalt/ die Krafft der Erden/ und aller Reichthum kommt aus der Erden/ gehet auch wiederum dahinein. Er raubet die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName>/ das ist/ das Fruchtkorn/ und die Güter der Erden. <note place="right">Natürliche Auslegung über die Entführung der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName>.</note> Von der vorhergehenden Erndte hat man den Samen zum säen: Nun ist die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-128 http://d-nb.info/gnd/118862294 http://viaf.org/viaf/15567160">Ceres</persName> das Korn/ und dannenhero der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName> Mutter. Der in der Erde verborgene Saame ist <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName>/ in der Hölle. Vier Monat wurtzelt ein Korn/ in der Erde/ darum hatte <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-340">Pluto</persName> vier Pferde. Die Entführung geschahe in <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-56 http://www.geonames.org/2523118/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7030363">Sicilien</placeName>: weil dieses Reich iederzeit sehr kornreich zu seyn pfleget. Die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName> war eine Tochter des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-99 http://d-nb.info/gnd/118558897 http://viaf.org/viaf/22933410">Jupiters</persName> und der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-128 http://d-nb.info/gnd/118862294 http://viaf.org/viaf/15567160">Ceres</persName>/ das ist/ der Hitze und Erde. Sie hatten einen Vergleich aufgerichtet/ vermittelst dessen <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName> ein halb Jahr beym <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-340">Pluto</persName>/ das andere halbe Jahr bey ihrer Mutter der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-128 http://d-nb.info/gnd/118862294 http://viaf.org/viaf/15567160">Ceres</persName> sich enthielte. Der Saame ist/ in einigen Landen/ sechs Monat unter der Erden/ ehe er Aehren sehen lässet/ und dann bleibet er sechs Monat auf der Erden bey seiner Mutter/ ehe er von den Bauren im Säen wieder hinein gestreuet wird/ und unter die Erde kommt. <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName> solle auch der Mond seyn/ der die Hälffte des Jahrs unter der Erde verborgen bleibet. Diese natürlichen Auslegungen werden zum Theil gezogen auf das erzehlte Entführen. Jedoch scheinet es/ als ob dieses Gedichte von einer Geschicht herkäme/ welche <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5632">Theodontius</persName>/ <note place="right">Historische Erklärung über die erzehlte Entführung.</note> mit diesen Umständen/ erzehlet. Die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-128 http://d-nb.info/gnd/118862294 http://viaf.org/viaf/15567160">Ceres</persName> war des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-98 http://d-nb.info/gnd/118804758 http://viaf.org/viaf/67261976">Saturnus</persName> Tochter/ und Eheweib des Königs <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5632">Cicareus</persName>/ ein Weib von grosser Vernunfft/ und weil sie das Volck/ in der Insul <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-56 http://www.geonames.org/2523118/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7030363">Sicilien</placeName>/ auf Bergen/ in Thälern und Büschen/ in Faulheit umher schweiffen/ und von wilden Aepffeln und Eycheln/ ohne alle Gesetze leben/ sahe; war sie die Anfängerin/ die/ in dieser Insul/ den Ackerbau erfande/ die Ochsen in Pflug zu spannen/ Korn zu säen/ einzuerndten/ und Gesetze zu ordnen unterweise. Da dann das Volck das Land zu theilen und leutseelig zu leben angefangen. <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-128 http://d-nb.info/gnd/118862294 http://viaf.org/viaf/15567160">Ceres</persName> hatte eine Tochter/ die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName> nemlich/ welche/ wegen ihrer ausbündigen Schönheit/ von dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3491">Orcus</persName>/ Könige der Molossen/ entführt/ und nachmals geehliget wurde. Wir setzen aber alles dieses auf die Seite/ und suchen/ etwas heraus ziehen/ das zur Besserung der verderbten menschlichen Sitten dienlich seyn möge: Da dann zu mercken/ daß dieser Wagen/ die Pferde/ das Rennen- und Entführen dieses Höllen-Gottes/ anders nichts/ als der unruhige nimmer gnug habende Geitz: Die Flügel/ das unablässige Wülen/ schaben und scharren der Schätz-verbuhlten oder geldsüchtigen kümmerlichen Gedancken/ dessen mühsälige Arbeit/ die Gefährlichkeit/ und des Glücks und Unglücks sich herumwendende Unbeständigkeit/ reich/ oder arm zu werden. Die vier schwartze Pferde des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-340">Pluto</persName>: <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5432">Orphne</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4449">Aethon</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3330">Nyctäus</persName> und <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5431">Alastor</persName>/ bedeuten eigentlich die Art der geitzigen Menschen/ die erstlich mit Blindheit des Geistes gefangen <cb/> werden/ welche ihnen die Augen des Hertzens verschliesset/ damit sie nicht sehen was Tugend/ Recht oder Unschuld seye/ dahero sie ihnen selbsten die befleckte Kleider unmässiger Begierden/ der Falschheit/ des Betrugs und unbarmhertziger Grausamkeit anziehen/ indem sie sich einbilden/ man könne/ ohne solche/ in kurtzer Zeit/ nicht zum Reichthum kommen: Allein wie sie es auch machen/ so spührt und findet man doch letzlich zum öfftern/ daß viel Arbeit und Zeit verthan und zerschlissen wird/ auf daß man eine kurtze/ oder unterweilen gar keine Zeit geniessen und gebrauchen möge/ dasjenige/ darum man sich so lange Zeit bekümmert und geqvählet hat. Dannenhero denn die Billig- und Mässigkeit/ als sehr nöhtige Tugenden/ in allem unserm Handel/ ihres Orts wol würdig sind. Die Fabel von dem Kinde/ so in Kühnheit der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-128 http://d-nb.info/gnd/118862294 http://viaf.org/viaf/15567160">Ceres</persName> spottete/ und gestrafft wurde/ deutet der Jugend an; daß sie weder ihrer Eltern/ noch einiges Menschen spotten solle; bestraffet auch die/ als kindisch am Verstande/ welche <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-204">Gott</persName>/ den Göttlichen Bund/ oder alles das/ so göttlich und tugendsam ist/ verspotten: mit beygefügter Anzeigung/ daß die/ mit <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-204">Gottes</persName> Zorne überschüttet/ voller Flecken sind/ auch vor der Natur/ oder natürlichen Billigkeit/ als welche selbst einen Greuel und Abscheu für solchen greulichen Lasterern hat/ zu fliehen und zu weichen pflegen. Ferner zeiget uns die Eule der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4822">Ascalaphus</persName>/ (wie auch der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-145 http://d-nb.info/gnd/118986155 http://viaf.org/viaf/13107718">Minerva</persName> Krähe that) an/ die Schnödigkeit der Plauderer und Verleumder/ welche zu Schanden werden/ und als der Nacht- und Finsternus- liebende Eulen vor Tag- und Liechtwürdigen Leuten ihr Angesicht nicht entdecken dörffen: weil sie sich überall unbeliebt und unwehrt machen/ auch recht denen Eulen/ als Unglücks-Vögeln/ die böse Vorzeichen und Zeitungen zu bringen pflegen/ zu vergleichen sind. Und gleichwie die Eule/ unter einem grossem Federmantel/ einen kleinen Leib verbirget; also haben auch die Verleumder/ und falsche Ankläger/ unter einem grossen Hauffen Worte/ oder weitläufftigen eitelen Reden/ vielmalen wenig Warheit/ und nicht viel solcher Dinge/ die mit Grunde etwas erweisen und darthun können: dannenhero sie/ wie auch dieser Vögel Art ist/ anders nichts/ als schreyen und plaudern können.</p> <p rendition="#c" xml:id="p1190.1">Von den <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2073">Sirenen</persName> oder<lb/><persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2073">Meer-Frauen</persName>.</p> <p>UNser Poet <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-350 http://d-nb.info/gnd/118590995 http://viaf.org/viaf/88342447">Ovidius</persName> sagt/ daß der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-341 http://d-nb.info/gnd/11851122X http://viaf.org/viaf/25393445">Proserpina</persName> drey Gespielinnen/ des <hi rendition="#aq"><persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3127 http://d-nb.info/gnd/118646699 http://viaf.org/viaf/67259053">Acheloi</persName></hi> Töchter/ in <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2073">Meer-Weiblein</persName> verwandelt worden. Wer ihre Mutter gewest/ ist mir unbekandt/ Es werden derer viere genennet: nemlich/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3177 http://d-nb.info/gnd/124538584 http://viaf.org/viaf/57548711">Terphychore</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3176 http://d-nb.info/gnd/124538517 http://viaf.org/viaf/8323913">Melpomene</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4770">Strope</persName> und <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2927 http://d-nb.info/gnd/12148565X http://viaf.org/viaf/22998655">Calliope</persName>. Ihre Namen sind: <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3312">Aglaope</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4821">Pisione</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3313">Thelxio</persName>: <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5632">Cherilus</persName> aber nennet sie <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3313">Thelxiope</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3314">Molpe</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3312">Aglasphone</persName>: Und <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-5367 http://d-nb.info/gnd/102385033 http://viaf.org/viaf/79116616">Clearchus</persName> nennet sie: <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3130">Leucosia</persName>/ <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3128">Ligea</persName> und <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3129 http://d-nb.info/gnd/119507692 http://viaf.org/viaf/57426326">Parthenopea</persName> oder <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3129 http://d-nb.info/gnd/119507692 http://viaf.org/viaf/57426326">Parthenope</persName>. Diese <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3129 http://d-nb.info/gnd/119507692 http://viaf.org/viaf/57426326">Parthenopea</persName> starb/ wie <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-578 http://d-nb.info/gnd/118618806 http://viaf.org/viaf/39384505">Strabo</persName>/ in seinem ersten Buche/ bezeuget/ zu <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-406 http://www.geonames.org/3172394/ http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&place=&nation=&subjectid=7004474">Neapolis</placeName>: welche Stadt nach ihr genennt worden seyn soll. <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3130">Leucosia</persName> solte ihren Namen auch einer Insul hinderlassen haben: Allda sie sich nemlich/ </p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [[Metamorphosis, S. 67]/0243]
ihre Zeit und Leben/ in der Dunckelheit eines höllischen Verdrusses/ also verschliessen und zu bringen.
Uber die Fabel dieser Entführung hat man zum Theil natürliche Bedeutungen: Pluto/ sonsten Dis, oder der Reiche genennet/ hat/ wie Cicero saget/ in seiner Gewalt/ die Krafft der Erden/ und aller Reichthum kommt aus der Erden/ gehet auch wiederum dahinein. Er raubet die Proserpina/ das ist/ das Fruchtkorn/ und die Güter der Erden. Von der vorhergehenden Erndte hat man den Samen zum säen: Nun ist die Ceres das Korn/ und dannenhero der Proserpina Mutter. Der in der Erde verborgene Saame ist Proserpina/ in der Hölle. Vier Monat wurtzelt ein Korn/ in der Erde/ darum hatte Pluto vier Pferde. Die Entführung geschahe in Sicilien: weil dieses Reich iederzeit sehr kornreich zu seyn pfleget. Die Proserpina war eine Tochter des Jupiters und der Ceres/ das ist/ der Hitze und Erde. Sie hatten einen Vergleich aufgerichtet/ vermittelst dessen Proserpina ein halb Jahr beym Pluto/ das andere halbe Jahr bey ihrer Mutter der Ceres sich enthielte. Der Saame ist/ in einigen Landen/ sechs Monat unter der Erden/ ehe er Aehren sehen lässet/ und dann bleibet er sechs Monat auf der Erden bey seiner Mutter/ ehe er von den Bauren im Säen wieder hinein gestreuet wird/ und unter die Erde kommt. Proserpina solle auch der Mond seyn/ der die Hälffte des Jahrs unter der Erde verborgen bleibet. Diese natürlichen Auslegungen werden zum Theil gezogen auf das erzehlte Entführen. Jedoch scheinet es/ als ob dieses Gedichte von einer Geschicht herkäme/ welche Theodontius/ mit diesen Umständen/ erzehlet. Die Ceres war des Saturnus Tochter/ und Eheweib des Königs Cicareus/ ein Weib von grosser Vernunfft/ und weil sie das Volck/ in der Insul Sicilien/ auf Bergen/ in Thälern und Büschen/ in Faulheit umher schweiffen/ und von wilden Aepffeln und Eycheln/ ohne alle Gesetze leben/ sahe; war sie die Anfängerin/ die/ in dieser Insul/ den Ackerbau erfande/ die Ochsen in Pflug zu spannen/ Korn zu säen/ einzuerndten/ und Gesetze zu ordnen unterweise. Da dann das Volck das Land zu theilen und leutseelig zu leben angefangen. Ceres hatte eine Tochter/ die Proserpina nemlich/ welche/ wegen ihrer ausbündigen Schönheit/ von dem Orcus/ Könige der Molossen/ entführt/ und nachmals geehliget wurde. Wir setzen aber alles dieses auf die Seite/ und suchen/ etwas heraus ziehen/ das zur Besserung der verderbten menschlichen Sitten dienlich seyn möge: Da dann zu mercken/ daß dieser Wagen/ die Pferde/ das Rennen- und Entführen dieses Höllen-Gottes/ anders nichts/ als der unruhige nimmer gnug habende Geitz: Die Flügel/ das unablässige Wülen/ schaben und scharren der Schätz-verbuhlten oder geldsüchtigen kümmerlichen Gedancken/ dessen mühsälige Arbeit/ die Gefährlichkeit/ und des Glücks und Unglücks sich herumwendende Unbeständigkeit/ reich/ oder arm zu werden. Die vier schwartze Pferde des Pluto: Orphne/ Aethon/ Nyctäus und Alastor/ bedeuten eigentlich die Art der geitzigen Menschen/ die erstlich mit Blindheit des Geistes gefangen
werden/ welche ihnen die Augen des Hertzens verschliesset/ damit sie nicht sehen was Tugend/ Recht oder Unschuld seye/ dahero sie ihnen selbsten die befleckte Kleider unmässiger Begierden/ der Falschheit/ des Betrugs und unbarmhertziger Grausamkeit anziehen/ indem sie sich einbilden/ man könne/ ohne solche/ in kurtzer Zeit/ nicht zum Reichthum kommen: Allein wie sie es auch machen/ so spührt und findet man doch letzlich zum öfftern/ daß viel Arbeit und Zeit verthan und zerschlissen wird/ auf daß man eine kurtze/ oder unterweilen gar keine Zeit geniessen und gebrauchen möge/ dasjenige/ darum man sich so lange Zeit bekümmert und geqvählet hat. Dannenhero denn die Billig- und Mässigkeit/ als sehr nöhtige Tugenden/ in allem unserm Handel/ ihres Orts wol würdig sind. Die Fabel von dem Kinde/ so in Kühnheit der Ceres spottete/ und gestrafft wurde/ deutet der Jugend an; daß sie weder ihrer Eltern/ noch einiges Menschen spotten solle; bestraffet auch die/ als kindisch am Verstande/ welche Gott/ den Göttlichen Bund/ oder alles das/ so göttlich und tugendsam ist/ verspotten: mit beygefügter Anzeigung/ daß die/ mit Gottes Zorne überschüttet/ voller Flecken sind/ auch vor der Natur/ oder natürlichen Billigkeit/ als welche selbst einen Greuel und Abscheu für solchen greulichen Lasterern hat/ zu fliehen und zu weichen pflegen. Ferner zeiget uns die Eule der Proserpina/ Ascalaphus/ (wie auch der Minerva Krähe that) an/ die Schnödigkeit der Plauderer und Verleumder/ welche zu Schanden werden/ und als der Nacht- und Finsternus- liebende Eulen vor Tag- und Liechtwürdigen Leuten ihr Angesicht nicht entdecken dörffen: weil sie sich überall unbeliebt und unwehrt machen/ auch recht denen Eulen/ als Unglücks-Vögeln/ die böse Vorzeichen und Zeitungen zu bringen pflegen/ zu vergleichen sind. Und gleichwie die Eule/ unter einem grossem Federmantel/ einen kleinen Leib verbirget; also haben auch die Verleumder/ und falsche Ankläger/ unter einem grossen Hauffen Worte/ oder weitläufftigen eitelen Reden/ vielmalen wenig Warheit/ und nicht viel solcher Dinge/ die mit Grunde etwas erweisen und darthun können: dannenhero sie/ wie auch dieser Vögel Art ist/ anders nichts/ als schreyen und plaudern können.
Natürliche Auslegung über die Entführung der Proserpina.
Historische Erklärung über die erzehlte Entführung. Von den Sirenen oder
Meer-Frauen.
UNser Poet Ovidius sagt/ daß der Proserpina drey Gespielinnen/ des Acheloi Töchter/ in Meer-Weiblein verwandelt worden. Wer ihre Mutter gewest/ ist mir unbekandt/ Es werden derer viere genennet: nemlich/ Terphychore/ Melpomene/ Strope und Calliope. Ihre Namen sind: Aglaope/ Pisione/ Thelxio: Cherilus aber nennet sie Thelxiope/ Molpe/ Aglasphone: Und Clearchus nennet sie: Leucosia/ Ligea und Parthenopea oder Parthenope. Diese Parthenopea starb/ wie Strabo/ in seinem ersten Buche/ bezeuget/ zu Neapolis: welche Stadt nach ihr genennt worden seyn soll. Leucosia solte ihren Namen auch einer Insul hinderlassen haben: Allda sie sich nemlich/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Sandrart.net: Bereitstellung der Texttranskription in XML/TEI.
(2013-05-21T09:54:31Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus sandrart.net entsprechen muss.
Sandrart.net: Bereitstellung der Bilddigitalisate.
(2013-05-21T09:54:31Z)
Frederike Neuber: Konvertierung nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat.
(2013-05-21T09:54:31Z)
Weitere Informationen:Anmerkungen zur Transkription:
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |