Sachs, Hans: Die irrfart Ulissi mit den Werbern und seiner gemahel Penelope. In: Sehr herrliche, schöne, und warhaffte Gedicht. Das dritt vnd letzt Buch. Nürnberg, 1561, S. 91b-103a.Der ander Theil/ [Spaltenumbruch]
Beide an ehr vnd auch an gutAll ding dir wider machen gut Was wir dir haben thon für schaden. Vlisses
spricht.
Von mir verhoffet keiner gnaden Biß das ich ewer aller Seel1135 Hinab schick in abgrundt der Heel Besser wird es euch nit ergohn Jhr kombt den mit der flucht daruon. Da greifft Vlisses an/die drey kumen jm zu hilff/als denn schla- gen sie die vier Werber alle zu todt/ Vlisses
spricht.
Jhr zwen saumbt euch nit in dem Hauß Bald tragt die todten Cörper nauß1140 Darnach so hencket die zwölff Maid Die mir zu schandt vnd hertzen laid Habn mit den Werbern trieben vnzucht Vnd auch Melancium verrucht Den Gaißhirten der mich auß verdrieß1145 Verächtlich mit sein ferssen stieß Vnd den Werbern Weher zu trug Den peinigt rechtlich wol vnd gnug Vnd viertheilt jn als ein Verreter Den vngetrewen vbeltheter1150 Wascht tisch vnd penck vom blut alsamen Trucknet sie ab mit eim badschwamen Macht gut geruchwerck in den Sal Vnd ziert die wendt vberal Mit deppich/denn will ich mich eben1155 Penelope zu kennen geben Das ich sey frisch vnd gsundt im leben. Vlisses geht ab mit Thelemacho
Die zwen Hirten tragen die todten ab. Actus 7.
Penelope die Fürstin
geht ein setzt sich nider vnd klagt. Jhr Götter will denn mein ellendt Auch nit ein mal nemen ein endt Man thut mir vil vertröstung geben1160 Mein lieber Herr sey noch im leben Deß wart ich noch seiner zukunft O heint hat mir vberuernunft Getraumbt ein holdtseliger traumb Wie ich vnter ein Feygenbaumb1165 Meinen Vlissem hab vmbfangen Mit lieb vnd hertzlichem verlangen Jm gab ein Kuß an seinen mund O erlebete ich die stund Das solcher traumb mir war thet wern1170 Darnach so wolt ich sterben gern. Ewriclea ihr Hofmeisterin
kombt vnnd spricht. O ich bring frewdenreiche mär Fürstin saumb dich nit komb bald her Zu sehen mit dein Augen wert Das du mit seuftzen hast begert1175 Dein Vlissem den thewren frummen Der ist wider zu lande kummen Vnd hat die Werber all erschlagen Die jm zu schaden allhie lagen Eil bald vnd komb zu sehen jn.1180 Penelope
spricht.
O Mütterlein der seinen sin Bist du von den Göttern beraubt Jch het es aber nit geglaubt Das du mich also thetst betrüben Jn meinem hertzenlaid zu vben1185 Dein schertz ist mir nit süß vnd ring. Ewriclea
Der ander Theil/ [Spaltenumbruch]
Beide an ehꝛ vnd auch an gutAll ding dir wider machen gut Was wir dir haben thon fuͤr ſchaden. Vliſſes
ſpꝛicht.
Von mir verhoffet keiner gnaden Biß das ich ewer aller Seel1135 Hinab ſchick in abgrundt der Heel Beſſer wird es euch nit ergohn Jhꝛ kombt den mit der flucht daruon. Da greifft Vliſſes an/die dꝛey kumen jm zu hilff/als denn ſchla- gen ſie die vier Werber alle zu todt/ Vliſſes
ſpꝛicht.
Jhꝛ zwen ſaumbt euch nit in dem Hauß Bald tragt die todten Coͤrper nauß1140 Darnach ſo hencket die zwoͤlff Maid Die mir zu ſchandt vnd hertzen laid Habn mit den Werbern trieben vnzucht Vnd auch Melancium verrucht Den Gaißhirten der mich auß verdrieß1145 Veraͤchtlich mit ſein ferſſen ſtieß Vnd den Werbern Weher zu trug Den peinigt rechtlich wol vnd gnug Vnd viertheilt jn als ein Verreter Den vngetrewen vbeltheter1150 Waſcht tiſch vñ penck vom blut alſamen Trucknet ſie ab mit eim badſchwamen Macht gut geruchwerck in den Sal Vnd ziert die wendt vberal Mit deppich/denn will ich mich eben1155 Penelope zu kennen geben Das ich ſey friſch vnd gſundt im leben. Vliſſes geht ab mit Thelemacho
Die zwen Hirten tragen die todten ab. Actus 7.
Penelope die Fuͤrſtin
geht ein ſetzt ſich nider vnd klagt. Jhꝛ Goͤtter will denn mein ellendt Auch nit ein mal nemen ein endt Man thut mir vil vertroͤſtung geben1160 Mein lieber Herꝛ ſey noch im leben Deß wart ich noch ſeiner zukunft O heint hat mir vberuernunft Getraumbt ein holdtſeliger traumb Wie ich vnter ein Feygenbaumb1165 Meinen Vliſſem hab vmbfangen Mit lieb vnd hertzlichem verlangen Jm gab ein Kuß an ſeinen mund O erlebete ich die ſtund Das ſolcher traumb mir war thet wern1170 Darnach ſo wolt ich ſterben gern. Ewriclea ihꝛ Hofmeiſterin
kombt vnnd ſpꝛicht. O ich bring frewdenreiche maͤr Fuͤrſtin ſaumb dich nit komb bald her Zu ſehen mit dein Augen wert Das du mit ſeuftzen haſt begert1175 Dein Vliſſem den thewꝛen frummen Der iſt wider zu lande kummen Vnd hat die Werber all erſchlagen Die jm zu ſchaden allhie lagen Eil bald vnd komb zu ſehen jn.1180 Penelope
ſpꝛicht.
O Muͤtterlein der ſeinen ſin Biſt du von den Goͤttern beraubt Jch het es aber nit geglaubt Das du mich alſo thetſt betruͤben Jn meinem hertzenlaid zu vben1185 Dein ſchertz iſt mir nit ſuͤß vnd ring. Ewriclea
<TEI> <text> <body> <div type="act" n="1"> <sp who="#EWRIMACHUS"> <p><pb facs="#f0021" n="CIb"/><fw place="top" type="header">Der ander Theil/</fw><cb/> Beide an ehꝛ vnd auch an gut<lb/> All ding dir wider machen gut<lb/> Was wir dir haben thon fuͤr ſchaden.<lb/></p> </sp> <sp who="#ULISSES"> <speaker>Vliſſes</speaker> <stage>ſpꝛicht.</stage><lb/> <p>Von mir verhoffet keiner gnaden<lb/> Biß das ich ewer aller Seel<lb n="1135"/> Hinab ſchick in abgrundt der Heel<lb/> Beſſer wird es euch nit ergohn<lb/> Jhꝛ kombt den mit der flucht daruon.<lb/></p> </sp> <stage>Da greifft Vliſſes an/die dꝛey<lb/> kumen jm zu hilff/als denn ſchla-<lb/> gen ſie die vier Werber alle zu<lb/> todt/</stage> <sp who="#ULISSES"> <speaker>Vliſſes</speaker> <stage>ſpꝛicht.</stage><lb/> <p>Jhꝛ zwen ſaumbt euch nit in dem Hauß<lb/> Bald tragt die todten Coͤrper nauß<lb n="1140"/> Darnach ſo hencket die zwoͤlff Maid<lb/> Die mir zu ſchandt vnd hertzen laid<lb/> Habn mit den Werbern trieben vnzucht<lb/> Vnd auch Melancium verrucht<lb/> Den Gaißhirten der mich auß verdrieß<lb n="1145"/> Veraͤchtlich mit ſein ferſſen ſtieß<lb/> Vnd den Werbern Weher zu trug<lb/> Den peinigt rechtlich wol vnd gnug<lb/> Vnd viertheilt jn als ein Verreter<lb/> Den vngetrewen vbeltheter<lb n="1150"/> Waſcht tiſch vñ penck vom blut alſamen<lb/> Trucknet ſie ab mit eim badſchwamen<lb/> Macht gut geruchwerck in den Sal<lb/> Vnd ziert die wendt vberal<lb/> Mit deppich/denn will ich mich eben<lb n="1155"/> Penelope zu kennen geben<lb/> Das ich ſey friſch vnd gſundt im leben.<lb/></p> </sp> <stage>Vliſſes geht ab mit Thelemacho<lb/> Die zwen Hirten tragen<lb/> die todten ab.<lb/></stage> </div> <cb/> <div type="act" n="1"> <head>Actus 7.</head> <sp who="#PENELOPE"> <speaker>Penelope die Fuͤrſtin</speaker> <stage>geht ein<lb/> ſetzt ſich nider vnd klagt.</stage><lb/> <p>Jhꝛ Goͤtter will denn mein ellendt<lb/> Auch nit ein mal nemen ein endt<lb/> Man thut mir vil vertroͤſtung geben<lb n="1160"/> Mein lieber Herꝛ ſey noch im leben<lb/> Deß wart ich noch ſeiner zukunft<lb/> O heint hat mir vberuernunft<lb/> Getraumbt ein holdtſeliger traumb<lb/> Wie ich vnter ein Feygenbaumb<lb n="1165"/> Meinen Vliſſem hab vmbfangen<lb/> Mit lieb vnd hertzlichem verlangen<lb/> Jm gab ein Kuß an ſeinen mund<lb/> O erlebete ich die ſtund<lb/> Das ſolcher traumb mir war thet wern<lb n="1170"/> Darnach ſo wolt ich ſterben gern.<lb/></p> </sp> <sp who="#EWRICLEA"> <speaker>Ewriclea ihꝛ Hofmeiſterin</speaker><lb/> <stage>kombt vnnd ſpꝛicht.</stage><lb/> <p>O ich bring frewdenreiche maͤr<lb/> Fuͤrſtin ſaumb dich nit komb bald her<lb/> Zu ſehen mit dein Augen wert<lb/> Das du mit ſeuftzen haſt begert<lb n="1175"/> Dein Vliſſem den thewꝛen frummen<lb/> Der iſt wider zu lande kummen<lb/> Vnd hat die Werber all erſchlagen<lb/> Die jm zu ſchaden allhie lagen<lb/> Eil bald vnd komb zu ſehen jn.<lb n="1180"/> </p> </sp> <sp who="#PENELOPE"> <speaker>Penelope</speaker> <stage>ſpꝛicht.</stage><lb/> <p>O Muͤtterlein der ſeinen ſin<lb/> Biſt du von den Goͤttern beraubt<lb/> Jch het es aber nit geglaubt<lb/> Das du mich alſo thetſt betruͤben<lb/> Jn meinem hertzenlaid zu vben<lb n="1185"/> Dein ſchertz iſt mir nit ſuͤß vnd ring.<lb/></p> </sp> <fw place="bottom" type="catch">Ewriclea</fw> </div> </body> </text> </TEI> [CIb/0021]
Der ander Theil/
Beide an ehꝛ vnd auch an gut
All ding dir wider machen gut
Was wir dir haben thon fuͤr ſchaden.
Vliſſes ſpꝛicht.
Von mir verhoffet keiner gnaden
Biß das ich ewer aller Seel 1135
Hinab ſchick in abgrundt der Heel
Beſſer wird es euch nit ergohn
Jhꝛ kombt den mit der flucht daruon.
Da greifft Vliſſes an/die dꝛey
kumen jm zu hilff/als denn ſchla-
gen ſie die vier Werber alle zu
todt/
Vliſſes ſpꝛicht.
Jhꝛ zwen ſaumbt euch nit in dem Hauß
Bald tragt die todten Coͤrper nauß 1140
Darnach ſo hencket die zwoͤlff Maid
Die mir zu ſchandt vnd hertzen laid
Habn mit den Werbern trieben vnzucht
Vnd auch Melancium verrucht
Den Gaißhirten der mich auß verdrieß 1145
Veraͤchtlich mit ſein ferſſen ſtieß
Vnd den Werbern Weher zu trug
Den peinigt rechtlich wol vnd gnug
Vnd viertheilt jn als ein Verreter
Den vngetrewen vbeltheter 1150
Waſcht tiſch vñ penck vom blut alſamen
Trucknet ſie ab mit eim badſchwamen
Macht gut geruchwerck in den Sal
Vnd ziert die wendt vberal
Mit deppich/denn will ich mich eben 1155
Penelope zu kennen geben
Das ich ſey friſch vnd gſundt im leben.
Vliſſes geht ab mit Thelemacho
Die zwen Hirten tragen
die todten ab.
Actus 7.
Penelope die Fuͤrſtin geht ein
ſetzt ſich nider vnd klagt.
Jhꝛ Goͤtter will denn mein ellendt
Auch nit ein mal nemen ein endt
Man thut mir vil vertroͤſtung geben 1160
Mein lieber Herꝛ ſey noch im leben
Deß wart ich noch ſeiner zukunft
O heint hat mir vberuernunft
Getraumbt ein holdtſeliger traumb
Wie ich vnter ein Feygenbaumb 1165
Meinen Vliſſem hab vmbfangen
Mit lieb vnd hertzlichem verlangen
Jm gab ein Kuß an ſeinen mund
O erlebete ich die ſtund
Das ſolcher traumb mir war thet wern 1170
Darnach ſo wolt ich ſterben gern.
Ewriclea ihꝛ Hofmeiſterin
kombt vnnd ſpꝛicht.
O ich bring frewdenreiche maͤr
Fuͤrſtin ſaumb dich nit komb bald her
Zu ſehen mit dein Augen wert
Das du mit ſeuftzen haſt begert 1175
Dein Vliſſem den thewꝛen frummen
Der iſt wider zu lande kummen
Vnd hat die Werber all erſchlagen
Die jm zu ſchaden allhie lagen
Eil bald vnd komb zu ſehen jn. 1180
Penelope ſpꝛicht.
O Muͤtterlein der ſeinen ſin
Biſt du von den Goͤttern beraubt
Jch het es aber nit geglaubt
Das du mich alſo thetſt betruͤben
Jn meinem hertzenlaid zu vben 1185
Dein ſchertz iſt mir nit ſuͤß vnd ring.
Ewriclea
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …
Hans Sachs: kritische Neuedition der "Comedi" "Die irrfart Ulissi" (1555), herausgegeben von Nathanael Busch und Hans Rudolf Velten, Universität Siegen
: Bereitstellung der Texttranskription.
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Nathanael Busch, Hans Rudolf Velten: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2019-11-22T14:29:24Z)
Weitere Informationen:Die Transkription erfolgte nach den unter http://www.deutschestextarchiv.de/doku/basisformat/ formulierten Richtlinien. Verfahren der Texterfassung: manuell (einfach erfasst). Bogensignaturen: gekennzeichnet; Druckfehler: ignoriert; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: gekennzeichnet; Kustoden: gekennzeichnet; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: wie Vorlage; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |