Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581.

Bild:
<< vorherige Seite
Neglein drey oder vier/ vnd laß miteinander sieden/ Nimm auch Zimmet darzu
ein viertel eines Pfundes/ vnnd laß ein halbe stundt oder drey viertel stundt
fein gemach sieden. Wenn du es wilt wegnemmen vom Feuwer/ so mach es
gelb/ vnd laß widerumb auffsieden/ vnd nimm nicht viel Saffran/ daß nicht
starck darnach schmeckt/ schüt es darnach in ein Wüllen Sack/ vnnd laß
durchlauffen nicht mehr als zweymal/ so wirdt es schön lauter/ setz es in ein
kaltes Wasser/ so wirt es ehe gestehen/ als von Hausen Blasen/ ist auch ge-
sunder vnnd kräfftiger/ du mußt auch nicht viel Saltz darein thun. Wenns
gestehet/ so leßt es sich schneiden/ wie du es haben wilt/ Du kanst es fein stück-
weiß geben auff ein Silber. Vnd wenn du es siedest/ so mach es wol süß mit
weissem Zucker/ so wirt es lieblich schmecken nach Zimmet/ vnd gibt dem
Menschen/ der kranck ist/ eine krafft/ denn es kompt kein ander Fleisch dar-
zu/ als von Fasanen. Solche Speise von einem Fasan zu machen/ seind gut
krancken Leuten zu geben. Du kanst auch von einem Fasanen ein Gallrat
machen/ wie von einem Kappaunen.
18. Auch auß einer Fasanen Brust ein Manscho Blancko zu machen/
vnnd auß demselbigen Manscho Blancko kan man etliche Speise machen/
die gut vnd wolgeschmack seyn.
19. Wenn eim krancken Menschen graußt vor dem Fleisch/ wie man jm
den geschmack kan entnemmen. Nimm die Hennenbrust/ vnnd setz sie in einem
Wasser zu/ vnnd saltz sie nicht/ das ander Fleisch setz auch besonder zu/ vnnd
saltz es nicht/ laß nur halb sieden/ nimm die Brüh/ vnd seig sie darvon/ daß nit
feißt ist/ laß sie kalt werden/ so wirdt sie sich setzen/ vnnd bleibt der faum auff
dem Boden/ wenn es nicht wol verfaumt ist. Seig die Brüh in ein ander
Geschirr/ so wirstu sehen/ wie es lauter vnd rein ist. Nimm auch die Brust/ die
wol gesotten ist/ laß kalt werden/ stoß in einem weissen Marmelstein oder
Allebaster/ stoß mit einem höltzern Stössel wol klein/ nimm Mandeln/ reib sie
klein/ vnd streich sie mit der lautern Brüh durch/ daß nicht dick/ sondern nur
weiß wirdt von Mandeln/ nimm eins theils/ vnd laß auffsieden/ vnnd wider
kalt werden/ gibs den Krancken zu trinken/ so ist es wolgeschmack/ vnnd
schmeckt nit nach dem Fleisch. Jn die ander Brüh/ die mit Mandeln durch
gestrichen/ vnd nicht auffgesotten/ thu von einem Weck die Brosamen/ vnd
weich sie darein/ wenns weich ist/ so streich es durch mit der Hennenbrust/
die du gestossen hast/ ein theil mach dick/ ein theil nicht zu dick. Die du hast
dick durchgestrichen/ die mach süß mit Zucker/ zeltel die mit Perlen vnd
Edelgestein gemacht seyn/ machs damit süß/ vnd rürs vmb/ bis dz auffseudt/
wenns auffgesotten hat/ so gibs dem krancken Menschen/ so wirt es nit nach
dem Fleisch schmecken. Wenn du die ander durchgestrichen/ die nicht zu dick
ist/ so laß sie auffsieden/ vnd machs nicht süß/ gibs dem Krancken auch zu es-
sen/ so kanstu jn fragen/ welches jm schmecken wirt/ das süß oder das saur.
Neglein drey oder vier/ vnd laß miteinander sieden/ Nim̃ auch Zim̃et darzu
ein viertel eines Pfundes/ vnnd laß ein halbe stundt oder drey viertel stundt
fein gemach sieden. Wenn du es wilt wegnemmen vom Feuwer/ so mach es
gelb/ vnd laß widerumb auffsieden/ vnd nim̃ nicht viel Saffran/ daß nicht
starck darnach schmeckt/ schuͤt es darnach in ein Wuͤllen Sack/ vnnd laß
durchlauffen nicht mehr als zweymal/ so wirdt es schoͤn lauter/ setz es in ein
kaltes Wasser/ so wirt es ehe gestehen/ als von Hausen Blasen/ ist auch ge-
sunder vnnd kraͤfftiger/ du mußt auch nicht viel Saltz darein thun. Wenns
gestehet/ so leßt es sich schneiden/ wie du es habẽ wilt/ Du kanst es fein stuͤck-
weiß geben auff ein Silber. Vnd wenn du es siedest/ so mach es wol suͤß mit
weissem Zucker/ so wirt es lieblich schmecken nach Zimmet/ vnd gibt dem
Menschen/ der kranck ist/ eine krafft/ denn es kompt kein ander Fleisch dar-
zu/ als von Fasanen. Solche Speise von einem Fasan zu machen/ seind gut
krancken Leuten zu geben. Du kanst auch von einem Fasanen ein Gallrat
machen/ wie von einem Kappaunen.
18. Auch auß einer Fasanen Brust ein Manscho Blancko zu machen/
vnnd auß demselbigen Manscho Blancko kan man etliche Speise machen/
die gut vnd wolgeschmack seyn.
19. Wenn eim krancken Menschen graußt vor dem Fleisch/ wie man jm
den geschmack kan entnemmen. Nim̃ die Hennenbrust/ vnnd setz sie in einem
Wasser zu/ vnnd saltz sie nicht/ das ander Fleisch setz auch besonder zu/ vnnd
saltz es nicht/ laß nur halb sieden/ nim̃ die Bruͤh/ vnd seig sie darvon/ daß nit
feißt ist/ laß sie kalt werden/ so wirdt sie sich setzen/ vnnd bleibt der faum auff
dem Boden/ wenn es nicht wol verfaumt ist. Seig die Bruͤh in ein ander
Geschirr/ so wirstu sehen/ wie es lauter vnd rein ist. Nim̃ auch die Brust/ die
wol gesotten ist/ laß kalt werden/ stoß in einem weissen Marmelstein oder
Allebaster/ stoß mit einem hoͤltzern Stoͤssel wol klein/ nim̃ Mandeln/ reib sie
klein/ vnd streich sie mit der lautern Bruͤh durch/ daß nicht dick/ sondern nur
weiß wirdt von Mandeln/ nim̃ eins theils/ vnd laß auffsieden/ vnnd wider
kalt werden/ gibs den Krancken zu trinken/ so ist es wolgeschmack/ vnnd
schmeckt nit nach dem Fleisch. Jn die ander Bruͤh/ die mit Mandeln durch
gestrichen/ vnd nicht auffgesotten/ thu von einem Weck die Brosamen/ vnd
weich sie darein/ wenns weich ist/ so streich es durch mit der Hennenbrust/
die du gestossen hast/ ein theil mach dick/ ein theil nicht zu dick. Die du hast
dick durchgestrichen/ die mach suͤß mit Zucker/ zeltel die mit Perlen vnd
Edelgestein gemacht seyn/ machs damit suͤß/ vñ ruͤrs vmb/ bis dz auffseudt/
wenns auffgesotten hat/ so gibs dem krancken Menschen/ so wirt es nit nach
dem Fleisch schmecken. Wenn du die ander durchgestrichen/ die nicht zu dick
ist/ so laß sie auffsieden/ vnd machs nicht suͤß/ gibs dem Krancken auch zu es-
sen/ so kanstu jn fragen/ welches jm schmecken wirt/ das suͤß oder das saur.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="1">
          <div n="1">
            <div n="2">
              <list>
                <item><pb facs="#f0238" n="LXIXb"/>
Neglein drey oder vier/ vnd laß
          miteinander sieden/ Nim&#x0303; auch Zim&#x0303;et darzu<lb/>
ein viertel eines Pfundes/
          vnnd laß ein halbe stundt oder drey viertel stundt<lb/>
fein gemach sieden. Wenn du es wilt
          wegnemmen vom Feuwer/ so mach es<lb/>
gelb/ vnd laß widerumb auffsieden/ vnd nim&#x0303;
          nicht viel Saffran/ daß nicht<lb/>
starck darnach schmeckt/ schu&#x0364;t es darnach in ein
          Wu&#x0364;llen Sack/ vnnd laß<lb/>
durchlauffen nicht mehr als zweymal/ so wirdt es
          scho&#x0364;n lauter/ setz es in ein<lb/>
kaltes Wasser/ so wirt es ehe gestehen/ als von
          Hausen Blasen/ ist auch ge-<lb/>
sunder vnnd kra&#x0364;fftiger/ du mußt auch nicht viel
          Saltz darein thun. Wenns<lb/>
gestehet/ so leßt es sich schneiden/ wie du es habe&#x0303;
          wilt/ Du kanst es fein stu&#x0364;ck-<lb/>
weiß geben auff ein Silber. Vnd wenn du es
          siedest/ so mach es wol su&#x0364;ß mit<lb/>
weissem Zucker/ so wirt es lieblich schmecken
          nach Zimmet/ vnd gibt dem<lb/>
Menschen/ der kranck ist/ eine krafft/ denn es kompt kein
          ander Fleisch dar-<lb/>
zu/ als von Fasanen. Solche Speise von einem Fasan zu machen/ seind
          gut<lb/>
krancken Leuten zu geben. Du kanst auch von einem Fasanen ein Gallrat<lb/>
machen/
          wie von einem Kappaunen.</item><lb/>
                <item>18. Auch auß einer Fasanen Brust ein Manscho Blancko zu machen/<lb/>
vnnd auß
          demselbigen Manscho Blancko kan man etliche Speise machen/<lb/>
die gut vnd wolgeschmack
          seyn.</item><lb/>
                <item>19. Wenn eim krancken Menschen graußt vor dem Fleisch/ wie man jm<lb/>
den geschmack
          kan entnemmen. Nim&#x0303; die Hennenbrust/ vnnd setz sie in einem<lb/>
Wasser zu/ vnnd
          saltz sie nicht/ das ander Fleisch setz auch besonder zu/ vnnd<lb/>
saltz es nicht/ laß nur
          halb sieden/ nim&#x0303; die Bru&#x0364;h/ vnd seig sie darvon/ daß nit<lb/>
feißt ist/ laß
          sie kalt werden/ so wirdt sie sich setzen/ vnnd bleibt der faum auff<lb/>
dem Boden/ wenn
          es nicht wol verfaumt ist. Seig die Bru&#x0364;h in ein ander<lb/>
Geschirr/ so wirstu
          sehen/ wie es lauter vnd rein ist. Nim&#x0303; auch die Brust/ die<lb/>
wol gesotten ist/
          laß kalt werden/ stoß in einem weissen Marmelstein oder<lb/>
Allebaster/ stoß mit einem
          ho&#x0364;ltzern Sto&#x0364;ssel wol klein/ nim&#x0303; Mandeln/ reib sie<lb/>
klein/ vnd
          streich sie mit der lautern Bru&#x0364;h durch/ daß nicht dick/ sondern nur<lb/>
weiß wirdt
          von Mandeln/ nim&#x0303; eins theils/ vnd laß auffsieden/ vnnd wider<lb/>
kalt werden/ gibs
          den Krancken zu trinken/ so ist es wolgeschmack/ vnnd<lb/>
schmeckt nit nach dem Fleisch.
          Jn die ander Bru&#x0364;h/ die mit Mandeln durch<lb/>
gestrichen/ vnd nicht auffgesotten/
          thu von einem Weck die Brosamen/ vnd<lb/>
weich sie darein/ wenns weich ist/ so streich es
          durch mit der Hennenbrust/<lb/>
die du gestossen hast/ ein theil mach dick/ ein theil
          nicht zu dick. Die du hast<lb/>
dick durchgestrichen/ die mach su&#x0364;ß mit Zucker/
          zeltel die mit Perlen vnd<lb/>
Edelgestein gemacht seyn/ machs damit su&#x0364;ß/
          vn&#x0303; ru&#x0364;rs vmb/ bis dz auffseudt/<lb/>
wenns auffgesotten hat/ so gibs dem
          krancken Menschen/ so wirt es nit nach<lb/>
dem Fleisch schmecken. Wenn du die ander
          durchgestrichen/ die nicht zu dick<lb/>
ist/ so laß sie auffsieden/ vnd machs nicht
          su&#x0364;ß/ gibs dem Krancken auch zu es-<lb/>
sen/ so kanstu jn fragen/ welches jm
          schmecken wirt/ das su&#x0364;ß oder das saur.</item>
              </list>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[LXIXb/0238] Neglein drey oder vier/ vnd laß miteinander sieden/ Nim̃ auch Zim̃et darzu ein viertel eines Pfundes/ vnnd laß ein halbe stundt oder drey viertel stundt fein gemach sieden. Wenn du es wilt wegnemmen vom Feuwer/ so mach es gelb/ vnd laß widerumb auffsieden/ vnd nim̃ nicht viel Saffran/ daß nicht starck darnach schmeckt/ schuͤt es darnach in ein Wuͤllen Sack/ vnnd laß durchlauffen nicht mehr als zweymal/ so wirdt es schoͤn lauter/ setz es in ein kaltes Wasser/ so wirt es ehe gestehen/ als von Hausen Blasen/ ist auch ge- sunder vnnd kraͤfftiger/ du mußt auch nicht viel Saltz darein thun. Wenns gestehet/ so leßt es sich schneiden/ wie du es habẽ wilt/ Du kanst es fein stuͤck- weiß geben auff ein Silber. Vnd wenn du es siedest/ so mach es wol suͤß mit weissem Zucker/ so wirt es lieblich schmecken nach Zimmet/ vnd gibt dem Menschen/ der kranck ist/ eine krafft/ denn es kompt kein ander Fleisch dar- zu/ als von Fasanen. Solche Speise von einem Fasan zu machen/ seind gut krancken Leuten zu geben. Du kanst auch von einem Fasanen ein Gallrat machen/ wie von einem Kappaunen. 18. Auch auß einer Fasanen Brust ein Manscho Blancko zu machen/ vnnd auß demselbigen Manscho Blancko kan man etliche Speise machen/ die gut vnd wolgeschmack seyn. 19. Wenn eim krancken Menschen graußt vor dem Fleisch/ wie man jm den geschmack kan entnemmen. Nim̃ die Hennenbrust/ vnnd setz sie in einem Wasser zu/ vnnd saltz sie nicht/ das ander Fleisch setz auch besonder zu/ vnnd saltz es nicht/ laß nur halb sieden/ nim̃ die Bruͤh/ vnd seig sie darvon/ daß nit feißt ist/ laß sie kalt werden/ so wirdt sie sich setzen/ vnnd bleibt der faum auff dem Boden/ wenn es nicht wol verfaumt ist. Seig die Bruͤh in ein ander Geschirr/ so wirstu sehen/ wie es lauter vnd rein ist. Nim̃ auch die Brust/ die wol gesotten ist/ laß kalt werden/ stoß in einem weissen Marmelstein oder Allebaster/ stoß mit einem hoͤltzern Stoͤssel wol klein/ nim̃ Mandeln/ reib sie klein/ vnd streich sie mit der lautern Bruͤh durch/ daß nicht dick/ sondern nur weiß wirdt von Mandeln/ nim̃ eins theils/ vnd laß auffsieden/ vnnd wider kalt werden/ gibs den Krancken zu trinken/ so ist es wolgeschmack/ vnnd schmeckt nit nach dem Fleisch. Jn die ander Bruͤh/ die mit Mandeln durch gestrichen/ vnd nicht auffgesotten/ thu von einem Weck die Brosamen/ vnd weich sie darein/ wenns weich ist/ so streich es durch mit der Hennenbrust/ die du gestossen hast/ ein theil mach dick/ ein theil nicht zu dick. Die du hast dick durchgestrichen/ die mach suͤß mit Zucker/ zeltel die mit Perlen vnd Edelgestein gemacht seyn/ machs damit suͤß/ vñ ruͤrs vmb/ bis dz auffseudt/ wenns auffgesotten hat/ so gibs dem krancken Menschen/ so wirt es nit nach dem Fleisch schmecken. Wenn du die ander durchgestrichen/ die nicht zu dick ist/ so laß sie auffsieden/ vnd machs nicht suͤß/ gibs dem Krancken auch zu es- sen/ so kanstu jn fragen/ welches jm schmecken wirt/ das suͤß oder das saur.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Sonja Bayer, Tom Bilodeau, Thomas Gloning, Martina Grasse, Tanja Kasten, Marc Kuse, Yvonne Ziegler, Justus–Liebig-Universität: Bereitstellung der Transkription (2013-05-03T12:17:31Z)
Marc Kuse: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat. (2013-05-03T12:17:31Z)
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-05-03T12:17:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Bodensignaturen, Kustoden, Kolumnentitel und Ligaturen werden nicht erfasst.
  • Schaft-s und rundes s werden nicht unterschieden.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/238
Zitationshilfe: Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581, S. LXIXb. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/238>, abgerufen am 21.11.2024.