Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581.sig in die Brüh/ vnd laß damit sieden.
Schneidt Brot/ Zwibel/ Epffel vnnd Bertram Kraut darein/ vnd laß auch wol mit sieden/ streich es durch ein Hä- rin Tuch/ vnd mach es an mit lindem Gewürtz/ Zimmet vnd Pfeffer/ mach es süß oder saur/ vnd thu die Knödel darein/ vnd laß sie darmit sieden/ so wirdt es wolgeschmack. 61. Welsche Würst von Ochsen/ die man nennt Zurwonada.
Nimm Rind- fleisch/ vnd schneidt dz Feißt alles hinweg/ so wirdt es nit garstig/ schneidt es gar klein/ auch Schweinenfleisch/ dz feißt ist/ daß eins so viel ist als deß an- dern/ Thu Saltz in ein Pfannen/ mach es warm/ vnd stoß in einem Mörsel/ zerklopff gantzen Pfeffer ein wenig/ vnd rür jn vnter dz Saltz/ thu es vnter dz geschnitten Fleisch/ vnd reibs wol mit den Händen hinein/ ein stundt oder ein halbe/ Als denn nimm den dicksten Darm vom Ochsen/ oder vom Schwein/ seuber jn auß/ dz kein Feißt daran bleibt/ truckne jn mit einem saubern Tuch/ dz kein tropff Wasser daran bleibt/ bindt jn mit eim Bindtgarn an einem ort zu/ am andern thu dz Fleisch hinein/ Vnd je fester du es hinein druckst/ je bes- ser es ist/ bestich den Darm mit einer Gluua/ dz er nit blattert wirt/ so kompt dz Fleisch fest vbereinander/ bind es fest zusammen/ vnd hencks in kein Schorn- stein/ sondern in Rauch/ da kein Hitz zugehet/ daß sie trucknet/ so wirt sie inn- wendig fein rot/ vnd bleibt lang. Vnd schaw/ daß du sie im Winter machest/ denn je kälter/ je besser es ist solche materien zu zurichten. Wenn du sie aber wilt kochen/ so laß sie drey stundt kochen/ vnd nicht lenger/ laß sie kalt werden/ vnd schneidt sie rundt/ oder wie du wilt/ vnd zeuch den Darm davon hinweg/ wenn du es wilt essen/ so wirstu erfahren/ was es für ein gut Essen sey/ für ei nen armen Gesellen/ vnd auch für grosse Herrn. Dann einer kan davon es- sen vier oder sechs Wochen/ wie lang er wil/ vnd wie lang sie wehrt. Hastu aber kein Schweinen Fleisch/ so nimm vngesaltzenen Speck/ der frisch ist/ vnd schneidt es darvnter/ so wirt es auch gut. 62. Vom Ochsenmarck Spannische Krapffen zu machen. Nimm ein
schön
Mehl/ warm Wasser/ vnnd ein wenig Saltz/ mach ein Teig darauß/ wasch die Händ sauber/ vnd arbeit den Teig wol ein stundt oder anderthalb/ so lößt er sich vom Tisch vnd Händen/ zeuch jn voneinander/ so dünn wie ein Papier/ vnd mach solcher blat zwentzig oder dreyssig/ schneidt frischen vngesaltzenen Speck klein/ vnd zerlaß jn fein kül/ Nimm darnach ein saubern Pensel/ vnd be- streich ein jeglichs Blat besonder mit dem Speck/ leg sie alle auffeinander | Nimm Epffel/ kleine schwartze Rosein/ Zimmet vnnd Zucker vntereinander/ nimm als dann das Marck/ vnnd schabs mit einem Messer sauber ab/ vnnd schneidt es fein klein/ rür die Epffel vnnd Rosein vntereinander/ schlag es in diesen Teig eyn/ den du hast auffgetrieben/ schneidt es mit einem Rädtlein ab/ vnd wenn du es wilt in Ofen thun/ so bestreich es mit Eyerdottern/ vnd schaw/ daß du es nicht verbrennest/ besträw es mit weissem Zucker/ vnd gibs warm auff ein Tisch/ so ist es zierlich vnd gut. sig in die Bruͤh/ vnd laß damit sieden.
Schneidt Brot/ Zwibel/ Epffel vnnd Bertram Kraut darein/ vñ laß auch wol mit sieden/ streich es durch ein Haͤ- rin Tuch/ vnd mach es an mit lindem Gewuͤrtz/ Zim̃et vnd Pfeffer/ mach es suͤß oder saur/ vnd thu die Knoͤdel darein/ vnd laß sie darmit sieden/ so wirdt es wolgeschmack. 61. Welsche Wuͤrst võ Ochsen/ die man neñt Zurwonada.
Nim̃ Rind- fleisch/ vnd schneidt dz Feißt alles hinweg/ so wirdt es nit garstig/ schneidt es gar klein/ auch Schweinenfleisch/ dz feißt ist/ daß eins so viel ist als deß an- dern/ Thu Saltz in ein Pfannen/ mach es warm/ vñ stoß in einem Moͤrsel/ zerklopff gantzen Pfeffer ein wenig/ vñ ruͤr jn vnter dz Saltz/ thu es vnter dz geschnitten Fleisch/ vñ reibs wol mit den Haͤnden hinein/ ein stundt oder ein halbe/ Als denn nim̃ den dicksten Darm vom Ochsen/ oder vom Schwein/ seuber jn auß/ dz kein Feißt daran bleibt/ truckne jn mit einem saubern Tuch/ dz kein tropff Wasser daran bleibt/ bindt jn mit eim Bindtgarn an einem ort zu/ am andern thu dz Fleisch hinein/ Vnd je fester du es hinein druckst/ je bes- ser es ist/ bestich den Darm mit einer Gluua/ dz er nit blattert wirt/ so kompt dz Fleisch fest vbereinander/ bind es fest zusam̃en/ vñ hencks in kein Schorn- stein/ sondern in Rauch/ da kein Hitz zugehet/ daß sie trucknet/ so wirt sie iñ- wendig fein rot/ vnd bleibt lang. Vnd schaw/ daß du sie im Winter machest/ denn je kaͤlter/ je besser es ist solche materien zu zurichten. Wenn du sie aber wilt kochen/ so laß sie drey stundt kochen/ vnd nicht lenger/ laß sie kalt werdẽ/ vnd schneidt sie rundt/ oder wie du wilt/ vñ zeuch den Darm davon hinweg/ wenn du es wilt essen/ so wirstu erfahren/ was es fuͤr ein gut Essen sey/ fuͤr ei nen armen Gesellen/ vnd auch fuͤr grosse Herrn. Dann einer kan davon es- sen vier oder sechs Wochen/ wie lang er wil/ vnd wie lang sie wehrt. Hastu aber kein Schweinen Fleisch/ so nim̃ vngesaltzenen Speck/ der frisch ist/ vnd schneidt es darvnter/ so wirt es auch gut. 62. Vom Ochsenmarck Spañische Krapffen zu machen. Nim̃ ein
schoͤn
Mehl/ warm Wasser/ vnnd ein wenig Saltz/ mach ein Teig darauß/ wasch die Haͤnd sauber/ vnd arbeit den Teig wol ein stundt oder anderthalb/ so loͤßt er sich vom Tisch vñ Haͤnden/ zeuch jn voneinander/ so duͤnn wie ein Papier/ vnd mach solcher blat zwentzig oder dreyssig/ schneidt frischen vngesaltzenen Speck klein/ vnd zerlaß jn fein kuͤl/ Nim̃ darnach ein saubern Pensel/ vñ be- streich ein jeglichs Blat besonder mit dem Speck/ leg sie alle auffeinander | Nim̃ Epffel/ kleine schwartze Rosein/ Zimmet vnnd Zucker vntereinander/ nim̃ als dann das Marck/ vnnd schabs mit einem Messer sauber ab/ vnnd schneidt es fein klein/ ruͤr die Epffel vnnd Rosein vntereinander/ schlag es in diesen Teig eyn/ den du hast auffgetrieben/ schneidt es mit einem Raͤdtlein ab/ vnd wenn du es wilt in Ofen thun/ so bestreich es mit Eyerdottern/ vnd schaw/ daß du es nicht verbrennest/ bestraͤw es mit weissem Zucker/ vnd gibs warm auff ein Tisch/ so ist es zierlich vnd gut. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item><pb facs="#f0113" n="VIIa"/> sig in die Bruͤh/ vnd laß damit sieden. Schneidt Brot/ Zwibel/ Epffel vnnd<lb/> Bertram Kraut darein/ vñ laß auch wol mit sieden/ streich es durch ein Haͤ-<lb/> rin Tuch/ vnd mach es an mit lindem Gewuͤrtz/ Zim̃et vnd Pfeffer/ mach es<lb/> suͤß oder saur/ vnd thu die Knoͤdel darein/ vnd laß sie darmit sieden/ so wirdt<lb/> es wolgeschmack.</item><lb/> <item>61. Welsche Wuͤrst võ Ochsen/ die man neñt Zurwonada. Nim̃ Rind-<lb/> fleisch/ vnd schneidt dz Feißt alles hinweg/ so wirdt es nit garstig/ schneidt es<lb/> gar klein/ auch Schweinenfleisch/ dz feißt ist/ daß eins so viel ist als deß an-<lb/> dern/ Thu Saltz in ein Pfannen/ mach es warm/ vñ stoß in einem Moͤrsel/<lb/> zerklopff gantzen Pfeffer ein wenig/ vñ ruͤr jn vnter dz Saltz/ thu es vnter dz<lb/> geschnitten Fleisch/ vñ reibs wol mit den Haͤnden hinein/ ein stundt oder ein<lb/> halbe/ Als denn nim̃ den dicksten Darm vom Ochsen/ oder vom Schwein/<lb/> seuber jn auß/ dz kein Feißt daran bleibt/ truckne jn mit einem saubern Tuch/<lb/> dz kein tropff Wasser daran bleibt/ bindt jn mit eim Bindtgarn an einem ort<lb/> zu/ am andern thu dz Fleisch hinein/ Vnd je fester du es hinein druckst/ je bes-<lb/> ser es ist/ bestich den Darm mit einer Gluua/ dz er nit blattert wirt/ so kompt<lb/> dz Fleisch fest vbereinander/ bind es fest zusam̃en/ vñ hencks in kein Schorn-<lb/> stein/ sondern in Rauch/ da kein Hitz zugehet/ daß sie trucknet/ so wirt sie iñ-<lb/> wendig fein rot/ vnd bleibt lang. Vnd schaw/ daß du sie im Winter machest/<lb/> denn je kaͤlter/ je besser es ist solche materien zu zurichten. Wenn du sie aber<lb/> wilt kochen/ so laß sie drey stundt kochen/ vnd nicht lenger/ laß sie kalt werdẽ/<lb/> vnd schneidt sie rundt/ oder wie du wilt/ vñ zeuch den Darm davon hinweg/<lb/> wenn du es wilt essen/ so wirstu erfahren/ was es fuͤr ein gut Essen sey/ fuͤr ei<lb/> nen armen Gesellen/ vnd auch fuͤr grosse Herrn. Dann einer kan davon es-<lb/> sen vier oder sechs Wochen/ wie lang er wil/ vnd wie lang sie wehrt. Hastu<lb/> aber kein Schweinen Fleisch/ so nim̃ vngesaltzenen Speck/ der frisch ist/ vnd<lb/> schneidt es darvnter/ so wirt es auch gut.</item><lb/> <item>62. Vom Ochsenmarck Spañische Krapffen zu machen. Nim̃ ein schoͤn<lb/> Mehl/ warm Wasser/ vnnd ein wenig Saltz/ mach ein Teig darauß/ wasch<lb/> die Haͤnd sauber/ vnd arbeit den Teig wol ein stundt oder anderthalb/ so loͤßt<lb/> er sich vom Tisch vñ Haͤnden/ zeuch jn voneinander/ so duͤnn wie ein Papier/<lb/> vnd mach solcher blat zwentzig oder dreyssig/ schneidt frischen vngesaltzenen<lb/> Speck klein/ vnd zerlaß jn fein kuͤl/ Nim̃ darnach ein saubern Pensel/ vñ be-<lb/> streich ein jeglichs Blat besonder mit dem Speck/ leg sie alle auffeinander |<lb/> Nim̃ Epffel/ kleine schwartze Rosein/ Zimmet vnnd Zucker vntereinander/<lb/> nim̃ als dann das Marck/ vnnd schabs mit einem Messer sauber ab/ vnnd<lb/> schneidt es fein klein/ ruͤr die Epffel vnnd Rosein vntereinander/ schlag es in<lb/> diesen Teig eyn/ den du hast auffgetrieben/ schneidt es mit einem Raͤdtlein<lb/> ab/ vnd wenn du es wilt in Ofen thun/ so bestreich es mit Eyerdottern/ vnd<lb/> schaw/ daß du es nicht verbrennest/ bestraͤw es mit weissem Zucker/ vnd gibs<lb/> warm auff ein Tisch/ so ist es zierlich vnd gut.</item> </list> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [VIIa/0113]
sig in die Bruͤh/ vnd laß damit sieden. Schneidt Brot/ Zwibel/ Epffel vnnd
Bertram Kraut darein/ vñ laß auch wol mit sieden/ streich es durch ein Haͤ-
rin Tuch/ vnd mach es an mit lindem Gewuͤrtz/ Zim̃et vnd Pfeffer/ mach es
suͤß oder saur/ vnd thu die Knoͤdel darein/ vnd laß sie darmit sieden/ so wirdt
es wolgeschmack.
61. Welsche Wuͤrst võ Ochsen/ die man neñt Zurwonada. Nim̃ Rind-
fleisch/ vnd schneidt dz Feißt alles hinweg/ so wirdt es nit garstig/ schneidt es
gar klein/ auch Schweinenfleisch/ dz feißt ist/ daß eins so viel ist als deß an-
dern/ Thu Saltz in ein Pfannen/ mach es warm/ vñ stoß in einem Moͤrsel/
zerklopff gantzen Pfeffer ein wenig/ vñ ruͤr jn vnter dz Saltz/ thu es vnter dz
geschnitten Fleisch/ vñ reibs wol mit den Haͤnden hinein/ ein stundt oder ein
halbe/ Als denn nim̃ den dicksten Darm vom Ochsen/ oder vom Schwein/
seuber jn auß/ dz kein Feißt daran bleibt/ truckne jn mit einem saubern Tuch/
dz kein tropff Wasser daran bleibt/ bindt jn mit eim Bindtgarn an einem ort
zu/ am andern thu dz Fleisch hinein/ Vnd je fester du es hinein druckst/ je bes-
ser es ist/ bestich den Darm mit einer Gluua/ dz er nit blattert wirt/ so kompt
dz Fleisch fest vbereinander/ bind es fest zusam̃en/ vñ hencks in kein Schorn-
stein/ sondern in Rauch/ da kein Hitz zugehet/ daß sie trucknet/ so wirt sie iñ-
wendig fein rot/ vnd bleibt lang. Vnd schaw/ daß du sie im Winter machest/
denn je kaͤlter/ je besser es ist solche materien zu zurichten. Wenn du sie aber
wilt kochen/ so laß sie drey stundt kochen/ vnd nicht lenger/ laß sie kalt werdẽ/
vnd schneidt sie rundt/ oder wie du wilt/ vñ zeuch den Darm davon hinweg/
wenn du es wilt essen/ so wirstu erfahren/ was es fuͤr ein gut Essen sey/ fuͤr ei
nen armen Gesellen/ vnd auch fuͤr grosse Herrn. Dann einer kan davon es-
sen vier oder sechs Wochen/ wie lang er wil/ vnd wie lang sie wehrt. Hastu
aber kein Schweinen Fleisch/ so nim̃ vngesaltzenen Speck/ der frisch ist/ vnd
schneidt es darvnter/ so wirt es auch gut.
62. Vom Ochsenmarck Spañische Krapffen zu machen. Nim̃ ein schoͤn
Mehl/ warm Wasser/ vnnd ein wenig Saltz/ mach ein Teig darauß/ wasch
die Haͤnd sauber/ vnd arbeit den Teig wol ein stundt oder anderthalb/ so loͤßt
er sich vom Tisch vñ Haͤnden/ zeuch jn voneinander/ so duͤnn wie ein Papier/
vnd mach solcher blat zwentzig oder dreyssig/ schneidt frischen vngesaltzenen
Speck klein/ vnd zerlaß jn fein kuͤl/ Nim̃ darnach ein saubern Pensel/ vñ be-
streich ein jeglichs Blat besonder mit dem Speck/ leg sie alle auffeinander |
Nim̃ Epffel/ kleine schwartze Rosein/ Zimmet vnnd Zucker vntereinander/
nim̃ als dann das Marck/ vnnd schabs mit einem Messer sauber ab/ vnnd
schneidt es fein klein/ ruͤr die Epffel vnnd Rosein vntereinander/ schlag es in
diesen Teig eyn/ den du hast auffgetrieben/ schneidt es mit einem Raͤdtlein
ab/ vnd wenn du es wilt in Ofen thun/ so bestreich es mit Eyerdottern/ vnd
schaw/ daß du es nicht verbrennest/ bestraͤw es mit weissem Zucker/ vnd gibs
warm auff ein Tisch/ so ist es zierlich vnd gut.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/113 |
Zitationshilfe: | Rumpolt, Marx: Ein new Kochbuch. Frankfurt (Main), 1581, S. VIIa. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rumpolt_kochbuch_1581/113>, abgerufen am 16.07.2024. |