Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rosenmüller, Johann Georg: Betrachtungen über auserlesene Stellen der Heil. Schrift zur häuslichen Erbauung. Nürnberg, 1778.

Bild:
<< vorherige Seite
Druckfehler.
Seite 11 Zeile 15 statt mit lese man nach.
-- 47 -- 19 nach dem Worte mich, streiche man das
(;) weg.
-- -- -- 21 statt wenn lese man wovon.
-- 68 -- 27 statt die lese man deine.
-- 75 -- 19 statt wie lese man nie.
-- 81 -- 13 statt dienigen lese man dieienigen.
-- 87 -- 10 statt eine lese man iene.
-- 94 -- 10 statt da lese man daß.
-- -- -- 23 statt großen lese man größten.
-- 96 -- 4 von unten: nach den Worten: in allen
Stücken ist er,
setze man hinzu: euch.
-- 115 -- 7 statt vorbreitet lese man: vorbereitet.
-- 126 -- 13 statt dem lese man den.
-- 128 -- 15 statt sehen lese man sahen.
-- 133 -- 23 statt sehen lese man sahen.
-- 135 -- 11 statt mir lese man wir.
-- 135 -- 23 müssen die Worte. möchten auch, aus-
gestrichen werden.
-- 135 -- 29 nach schwer, setze man hinzu: wird.
-- 138 -- 19 an statt arzufragen l. man anzufangen.
-- 140 -- 4 von unter, an statt werden l. man worden.
-- 141 -- 3 von unten, nach vorher setze man dazu von.
-- 142 -- 15 nach du setze man hinzu und.
-- 148 -- 16 an statt Vorstellung l. Verstellung.
-- 169 -- 14 muß das Wörtlein doch, ausgestrichen
werden.
-- 171 -- 5 nach dieses: setze man: Lebens.
-- 174 -- 4 von unten lese man wir, an statt mir.
-- 176 -- 2 von unten lese müßten statt müßen.
-- 177 -- 17 lese man eures, an statt unsers.
-- 177 -- 4. 5 von unten statt noch deutlicher lese
man nachdrücklicher.
-- 183 -- 11 lese man kan statt kön.
-- 185 -- 4 lese man Wolthat statt Wohlfarth.
-- 191 -- 5 von unten, statt vorher: hersagen,
lese man vorhersagen.

Druckfehler.
Seite 11 Zeile 15 ſtatt mit leſe man nach.
— 47 — 19 nach dem Worte mich, ſtreiche man das
(;) weg.
— — — 21 ſtatt wenn leſe man wovon.
— 68 — 27 ſtatt die leſe man deine.
— 75 — 19 ſtatt wie leſe man nie.
— 81 — 13 ſtatt dienigen leſe man dieienigen.
— 87 — 10 ſtatt eine leſe man iene.
— 94 — 10 ſtatt da leſe man daß.
— — — 23 ſtatt großen leſe man größten.
— 96 — 4 von unten: nach den Worten: in allen
Stücken iſt er,
ſetze man hinzu: euch.
— 115 — 7 ſtatt vorbreitet leſe man: vorbereitet.
— 126 — 13 ſtatt dem leſe man den.
— 128 — 15 ſtatt ſehen leſe man ſahen.
— 133 — 23 ſtatt ſehen leſe man ſahen.
— 135 — 11 ſtatt mir leſe man wir.
— 135 — 23 müſſen die Worte. möchten auch, aus-
geſtrichen werden.
— 135 — 29 nach ſchwer, ſetze man hinzu: wird.
— 138 — 19 an ſtatt arzufragen l. man anzufangen.
— 140 — 4 von unter, an ſtatt werden l. man worden.
— 141 — 3 von unten, nach vorher ſetze man dazu von.
— 142 — 15 nach du ſetze man hinzu und.
— 148 — 16 an ſtatt Vorſtellung l. Verſtellung.
— 169 — 14 muß das Wörtlein doch, ausgeſtrichen
werden.
— 171 — 5 nach dieſes: ſetze man: Lebens.
— 174 — 4 von unten leſe man wir, an ſtatt mir.
— 176 — 2 von unten leſe müßten ſtatt müßen.
— 177 — 17 leſe man eures, an ſtatt unſers.
— 177 — 4. 5 von unten ſtatt noch deutlicher leſe
man nachdrücklicher.
— 183 — 11 leſe man kan ſtatt kön.
— 185 — 4 leſe man Wolthat ſtatt Wohlfarth.
— 191 — 5 von unten, ſtatt vorher: herſagen,
leſe man vorherſagen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <pb facs="#f0280"/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Druckfehler.</hi> </hi> </head>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head>Seite 11 Zeile 15 &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">mit</hi> le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">nach.</hi><lb/>
&#x2014; 47 &#x2014; 19 nach dem Worte mich, &#x017F;treiche man das<lb/>
(;) weg.<lb/>
&#x2014; &#x2014; &#x2014; 21 &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">wenn</hi> le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">wovon.</hi><lb/>
&#x2014; 68 &#x2014; 27 &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">die</hi> le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">deine.</hi><lb/>
&#x2014; 75 &#x2014; 19 &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">wie</hi> le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">nie.</hi><lb/>
&#x2014; 81 &#x2014; 13 &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">dienigen</hi> le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">dieienigen.</hi><lb/>
&#x2014; 87 &#x2014; 10 &#x017F;tatt eine le&#x017F;e man iene.<lb/>
&#x2014; 94 &#x2014; 10 &#x017F;tatt da le&#x017F;e man daß.<lb/>
&#x2014; &#x2014; &#x2014; 23 &#x017F;tatt großen le&#x017F;e man größten.<lb/>
&#x2014; 96 &#x2014; 4 von unten: nach den Worten: <hi rendition="#fr">in allen<lb/>
Stücken i&#x017F;t er,</hi> &#x017F;etze man hinzu: <hi rendition="#fr">euch.</hi><lb/>
&#x2014; 115 &#x2014; 7 &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">vorbreitet</hi> le&#x017F;e man: <hi rendition="#fr">vorbereitet.</hi><lb/>
&#x2014; 126 &#x2014; 13 &#x017F;tatt dem le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">den.</hi><lb/>
&#x2014; 128 &#x2014; 15 &#x017F;tatt &#x017F;ehen le&#x017F;e man &#x017F;ahen.<lb/>
&#x2014; 133 &#x2014; 23 &#x017F;tatt &#x017F;ehen le&#x017F;e man &#x017F;ahen.<lb/>
&#x2014; 135 &#x2014; 11 &#x017F;tatt mir le&#x017F;e man wir.<lb/>
&#x2014; 135 &#x2014; 23 mü&#x017F;&#x017F;en die Worte. <hi rendition="#fr">möchten auch,</hi> aus-<lb/>
ge&#x017F;trichen werden.<lb/>
&#x2014; 135 &#x2014; 29 nach <hi rendition="#fr">&#x017F;chwer,</hi> &#x017F;etze man hinzu: <hi rendition="#fr">wird.</hi><lb/>
&#x2014; 138 &#x2014; 19 an &#x017F;tatt arzufragen l. man anzufangen.<lb/>
&#x2014; 140 &#x2014; 4 von unter, an &#x017F;tatt werden l. man worden.<lb/>
&#x2014; 141 &#x2014; 3 von unten, nach <hi rendition="#fr">vorher</hi> &#x017F;etze man dazu <hi rendition="#fr">von.</hi><lb/>
&#x2014; 142 &#x2014; 15 nach <hi rendition="#fr">du</hi> &#x017F;etze man hinzu und.<lb/>
&#x2014; 148 &#x2014; 16 an &#x017F;tatt Vor&#x017F;tellung l. Ver&#x017F;tellung.<lb/>
&#x2014; 169 &#x2014; 14 muß das Wörtlein doch, ausge&#x017F;trichen<lb/>
werden.<lb/>
&#x2014; 171 &#x2014; 5 nach <hi rendition="#fr">die&#x017F;es:</hi> &#x017F;etze man: Lebens.<lb/>
&#x2014; 174 &#x2014; 4 von unten le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">wir,</hi> an &#x017F;tatt mir.<lb/>
&#x2014; 176 &#x2014; 2 von unten le&#x017F;e <hi rendition="#fr">müßten</hi> &#x017F;tatt müßen.<lb/>
&#x2014; 177 &#x2014; 17 le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">eures,</hi> an &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">un&#x017F;ers.</hi><lb/>
&#x2014; 177 &#x2014; 4. 5 von unten &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">noch deutlicher</hi> le&#x017F;e<lb/>
man <hi rendition="#fr">nachdrücklicher.</hi><lb/>
&#x2014; 183 &#x2014; 11 le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">kan</hi> &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">kön.</hi><lb/>
&#x2014; 185 &#x2014; 4 le&#x017F;e man Wolthat &#x017F;tatt Wohlfarth.<lb/>
&#x2014; 191 &#x2014; 5 von unten, &#x017F;tatt <hi rendition="#fr">vorher: her&#x017F;agen,</hi><lb/>
le&#x017F;e man <hi rendition="#fr">vorher&#x017F;agen.</hi></head><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
      </div><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0280] Druckfehler. Seite 11 Zeile 15 ſtatt mit leſe man nach. — 47 — 19 nach dem Worte mich, ſtreiche man das (;) weg. — — — 21 ſtatt wenn leſe man wovon. — 68 — 27 ſtatt die leſe man deine. — 75 — 19 ſtatt wie leſe man nie. — 81 — 13 ſtatt dienigen leſe man dieienigen. — 87 — 10 ſtatt eine leſe man iene. — 94 — 10 ſtatt da leſe man daß. — — — 23 ſtatt großen leſe man größten. — 96 — 4 von unten: nach den Worten: in allen Stücken iſt er, ſetze man hinzu: euch. — 115 — 7 ſtatt vorbreitet leſe man: vorbereitet. — 126 — 13 ſtatt dem leſe man den. — 128 — 15 ſtatt ſehen leſe man ſahen. — 133 — 23 ſtatt ſehen leſe man ſahen. — 135 — 11 ſtatt mir leſe man wir. — 135 — 23 müſſen die Worte. möchten auch, aus- geſtrichen werden. — 135 — 29 nach ſchwer, ſetze man hinzu: wird. — 138 — 19 an ſtatt arzufragen l. man anzufangen. — 140 — 4 von unter, an ſtatt werden l. man worden. — 141 — 3 von unten, nach vorher ſetze man dazu von. — 142 — 15 nach du ſetze man hinzu und. — 148 — 16 an ſtatt Vorſtellung l. Verſtellung. — 169 — 14 muß das Wörtlein doch, ausgeſtrichen werden. — 171 — 5 nach dieſes: ſetze man: Lebens. — 174 — 4 von unten leſe man wir, an ſtatt mir. — 176 — 2 von unten leſe müßten ſtatt müßen. — 177 — 17 leſe man eures, an ſtatt unſers. — 177 — 4. 5 von unten ſtatt noch deutlicher leſe man nachdrücklicher. — 183 — 11 leſe man kan ſtatt kön. — 185 — 4 leſe man Wolthat ſtatt Wohlfarth. — 191 — 5 von unten, ſtatt vorher: herſagen, leſe man vorherſagen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Matthias Boenig, Yannic Bracke, Benjamin Fiechter, Susanne Haaf, Linda Kirsten, Xi Zhang: Arbeitsschritte im Digitalisierungsworkflow: Vorbereitung der Bildvorlagen für die Textdigitalisierung; Bearbeitung, Konvertierung und ggf. Nachstrukturierung der durch die Grepect GmbH bereitgestellten Texttranskription
Britt-Marie Schuster, Alexander Geyken, Susanne Haaf, Christopher Georgi, Linda Kirsten, Frauke Thielert, t.evo: Die Evolution von komplexen Textmustern: Aufbau eines Korpus historischer Erbauungsschriften zur Untersuchung der Mehrdimensionalität des Textmusterwandels
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (BBAW): Langfristige Bereitstellung der DTA-Ausgabe



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rosenmueller_betrachtungen_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rosenmueller_betrachtungen_1789/280
Zitationshilfe: Rosenmüller, Johann Georg: Betrachtungen über auserlesene Stellen der Heil. Schrift zur häuslichen Erbauung. Nürnberg, 1778, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rosenmueller_betrachtungen_1789/280>, abgerufen am 24.11.2024.