Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603.

Bild:
<< vorherige Seite

sie in den Hafen kamen. Da gebot er seinen Brü-
dern/ daß sie außstiegen/ vnd zogen das Schiff zu
Land/ vnd er blieb in den Schiff/ vnd war ein steinige
Jnsel ohne Graß vnd ohne Sand. Die Nacht wa-
ren sie in jhren Gebet. Des Morgens musten die
Priester Messe halten/ vnnd er wuste wol/ wie es
vmb die Jnsel gewand war/ aber er wolte das den
Brüdern nicht sagen/ das sie sich nicht solten ent-
setzen.

Da nun der Gottesdienst vollbracht war/ koch-
ten sie das Fleisch/ vnd die Fisch/ die sie mit gebracht
hatten. Da das Fewr anfing zu brennen/ da be-
wegte sich die Jnsel/ gleich als ob es ein Wagschal
were/ da lieffen die Brüder zu dem Schiff/ jhrem
Vater vmb hülff zu bitten/ vnd verliessen alles was
sie da hatten/ vnd fuhren von dannen/ vnd sahen
vber zwo meilen das Fewr noch brennen/ biß sich
die Jnsel in das Meer versencket. Da sagte Btan-
danus
zu seinen Brüdern: Verwundert euch auch
dieser Jnsel? Sie sagten: Ja freylich/ vnd hat vns
sehr erschreckt. Da sagt er: Meine lieben Kinder/
entsetzet euch nicht/ Gott offenbaret mir diese nacht/
wie es vmb die Jnsel stunde/ es war ein Fisch vnnd
kein Land/ der sucht allzeit/ wie er sein Haupt vnd
Schwantz zusamen bringe/ aber daß kan er nicht
thun/ wegen seiner lenge/ vnd heisset Iasconius.

Da
Y iij

ſie in den Hafen kamen. Da gebot er ſeinen Bruͤ-
dern/ daß ſie außſtiegen/ vnd zogen das Schiff zu
Land/ vnd er blieb in dē Schiff/ vnd war ein ſteinige
Jnſel ohne Graß vnd ohne Sand. Die Nacht wa-
ren ſie in jhren Gebet. Des Morgens muſten die
Prieſter Meſſe halten/ vnnd er wuſte wol/ wie es
vmb die Jnſel gewand war/ aber er wolte das den
Bruͤdern nicht ſagen/ das ſie ſich nicht ſolten ent-
ſetzen.

Da nun der Gottesdienſt vollbracht war/ koch-
ten ſie das Fleiſch/ vnd die Fiſch/ die ſie mit gebracht
hatten. Da das Fewr anfing zu brennen/ da be-
wegte ſich die Jnſel/ gleich als ob es ein Wagſchal
were/ da lieffen die Bruͤder zu dem Schiff/ jhrem
Vater vmb huͤlff zu bitten/ vnd verlieſſen alles was
ſie da hatten/ vnd fuhren von dannen/ vnd ſahen
vber zwo meilen das Fewr noch brennen/ biß ſich
die Jnſel in das Meer verſencket. Da ſagte Btan-
danus
zu ſeinen Bruͤdern: Verwundert euch auch
dieſer Jnſel? Sie ſagten: Ja freylich/ vnd hat vns
ſehr erſchreckt. Da ſagt er: Meine lieben Kinder/
entſetzet euch nicht/ Gott offenbaret mir dieſe nacht/
wie es vmb die Jnſel ſtunde/ es war ein Fiſch vnnd
kein Land/ der ſucht allzeit/ wie er ſein Haupt vnd
Schwantz zuſamen bringe/ aber daß kan er nicht
thun/ wegen ſeiner lenge/ vnd heiſſet Iaſconius.

Da
Y iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0175" n="165"/>
&#x017F;ie in den Hafen kamen. Da gebot er &#x017F;einen Bru&#x0364;-<lb/>
dern/ daß &#x017F;ie auß&#x017F;tiegen/ vnd zogen das Schiff zu<lb/>
Land/ vnd er blieb in de&#x0304; Schiff/ vnd war ein &#x017F;teinige<lb/>
Jn&#x017F;el ohne Graß vnd ohne Sand. Die Nacht wa-<lb/>
ren &#x017F;ie in jhren Gebet. Des Morgens mu&#x017F;ten die<lb/>
Prie&#x017F;ter Me&#x017F;&#x017F;e halten/ vnnd er wu&#x017F;te wol/ wie es<lb/>
vmb die Jn&#x017F;el gewand war/ aber er wolte das den<lb/>
Bru&#x0364;dern nicht &#x017F;agen/ das &#x017F;ie &#x017F;ich nicht &#x017F;olten ent-<lb/>
&#x017F;etzen.</p><lb/>
          <p>Da nun der Gottesdien&#x017F;t vollbracht war/ koch-<lb/>
ten &#x017F;ie das Flei&#x017F;ch/ vnd die Fi&#x017F;ch/ die &#x017F;ie mit gebracht<lb/>
hatten. Da das Fewr anfing zu brennen/ da be-<lb/>
wegte &#x017F;ich die Jn&#x017F;el/ gleich als ob es ein Wag&#x017F;chal<lb/>
were/ da lieffen die Bru&#x0364;der zu dem Schiff/ jhrem<lb/>
Vater vmb hu&#x0364;lff zu bitten/ vnd verlie&#x017F;&#x017F;en alles was<lb/>
&#x017F;ie da hatten/ vnd fuhren von dannen/ vnd &#x017F;ahen<lb/>
vber zwo meilen das Fewr noch brennen/ biß &#x017F;ich<lb/>
die Jn&#x017F;el in das Meer ver&#x017F;encket. Da &#x017F;agte <hi rendition="#aq">Btan-<lb/>
danus</hi> zu &#x017F;einen Bru&#x0364;dern: Verwundert euch auch<lb/>
die&#x017F;er Jn&#x017F;el? Sie &#x017F;agten: Ja freylich/ vnd hat vns<lb/>
&#x017F;ehr er&#x017F;chreckt. Da &#x017F;agt er: Meine lieben Kinder/<lb/>
ent&#x017F;etzet euch nicht/ Gott offenbaret mir die&#x017F;e nacht/<lb/>
wie es vmb die Jn&#x017F;el &#x017F;tunde/ es war ein Fi&#x017F;ch vnnd<lb/>
kein Land/ der &#x017F;ucht allzeit/ wie er &#x017F;ein Haupt vnd<lb/>
Schwantz zu&#x017F;amen bringe/ aber daß kan er nicht<lb/>
thun/ wegen &#x017F;einer lenge/ vnd hei&#x017F;&#x017F;et <hi rendition="#aq">Ia&#x017F;conius.</hi></p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">Y iij</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Da</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[165/0175] ſie in den Hafen kamen. Da gebot er ſeinen Bruͤ- dern/ daß ſie außſtiegen/ vnd zogen das Schiff zu Land/ vnd er blieb in dē Schiff/ vnd war ein ſteinige Jnſel ohne Graß vnd ohne Sand. Die Nacht wa- ren ſie in jhren Gebet. Des Morgens muſten die Prieſter Meſſe halten/ vnnd er wuſte wol/ wie es vmb die Jnſel gewand war/ aber er wolte das den Bruͤdern nicht ſagen/ das ſie ſich nicht ſolten ent- ſetzen. Da nun der Gottesdienſt vollbracht war/ koch- ten ſie das Fleiſch/ vnd die Fiſch/ die ſie mit gebracht hatten. Da das Fewr anfing zu brennen/ da be- wegte ſich die Jnſel/ gleich als ob es ein Wagſchal were/ da lieffen die Bruͤder zu dem Schiff/ jhrem Vater vmb huͤlff zu bitten/ vnd verlieſſen alles was ſie da hatten/ vnd fuhren von dannen/ vnd ſahen vber zwo meilen das Fewr noch brennen/ biß ſich die Jnſel in das Meer verſencket. Da ſagte Btan- danus zu ſeinen Bruͤdern: Verwundert euch auch dieſer Jnſel? Sie ſagten: Ja freylich/ vnd hat vns ſehr erſchreckt. Da ſagt er: Meine lieben Kinder/ entſetzet euch nicht/ Gott offenbaret mir dieſe nacht/ wie es vmb die Jnſel ſtunde/ es war ein Fiſch vnnd kein Land/ der ſucht allzeit/ wie er ſein Haupt vnd Schwantz zuſamen bringe/ aber daß kan er nicht thun/ wegen ſeiner lenge/ vnd heiſſet Iaſconius. Da Y iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/175
Zitationshilfe: Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603, S. 165. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/175>, abgerufen am 23.11.2024.