Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



führerin, (an statt sich anführen zu lassen) von
allem Frauenzimmer, die mit ihr verwand oder be-
kannt waren, wenn sie gleich ein Drittheil Jah-
re mehr hatten. Bei einem öffentlichen Schau-
spiel, wo alles besetzt war, wuste sie sich durch
die sauren Gesichter der Leute, die ihren Sitz
schon vorher genommen hatten, mit einem gros-
sen Geräusch durchzudrängen, und sich und ih-
ren blödern Gefährtinnen Platz zu machen. Je-
derman, der nahe bei ihr saß, erstaunte über
ihre Zuversichtlichkeit, und wunderte sich, daß
sie keinen Bedienten hätte, den Platz für sie zu
belegen; er fragte darauf seinen Nachbar leise,
wer sie wäre, und dann setzte er sich voller Ver-
wunderung über ihre Dreistigkeit nieder.

Sie machte sich durch allerlei Gefälligkeiten
bei den vornehmsten Comoedianten und Actri-
cen wichtig, welche sich wieder an sie machten,
als eine ihrer Gönnerinnen, die ihren Stücken
Zulauf verschaffen könnte. Sie wußte so wol
den Tauf- als Zunamen von einem jeden arti-
gen jungen Herren, der die öffentlichen Plätze
besuchte, und suchte etwas darin, sie bei dem
ersten Namen zu nennen, wenn sie von ihnen
redete.

Diejenigen, welche dem Wink ihrer Augen,
mit denen sie sie alle aufforderte, sie bei ihrer
Ankunft, oder ehe sie Platz nahm, zu bemer-
ken, nicht gehorchet hatten, wurden mit grosser
Erhabenheit Carls oder Ferdinands genen-
net. Jhre Lieblinge hingegen hiessen mit einer

ange-
U 4



fuͤhrerin, (an ſtatt ſich anfuͤhren zu laſſen) von
allem Frauenzimmer, die mit ihr verwand oder be-
kannt waren, wenn ſie gleich ein Drittheil Jah-
re mehr hatten. Bei einem oͤffentlichen Schau-
ſpiel, wo alles beſetzt war, wuſte ſie ſich durch
die ſauren Geſichter der Leute, die ihren Sitz
ſchon vorher genommen hatten, mit einem groſ-
ſen Geraͤuſch durchzudraͤngen, und ſich und ih-
ren bloͤdern Gefaͤhrtinnen Platz zu machen. Je-
derman, der nahe bei ihr ſaß, erſtaunte uͤber
ihre Zuverſichtlichkeit, und wunderte ſich, daß
ſie keinen Bedienten haͤtte, den Platz fuͤr ſie zu
belegen; er fragte darauf ſeinen Nachbar leiſe,
wer ſie waͤre, und dann ſetzte er ſich voller Ver-
wunderung uͤber ihre Dreiſtigkeit nieder.

Sie machte ſich durch allerlei Gefaͤlligkeiten
bei den vornehmſten Comoedianten und Actri-
cen wichtig, welche ſich wieder an ſie machten,
als eine ihrer Goͤnnerinnen, die ihren Stuͤcken
Zulauf verſchaffen koͤnnte. Sie wußte ſo wol
den Tauf- als Zunamen von einem jeden arti-
gen jungen Herren, der die oͤffentlichen Plaͤtze
beſuchte, und ſuchte etwas darin, ſie bei dem
erſten Namen zu nennen, wenn ſie von ihnen
redete.

Diejenigen, welche dem Wink ihrer Augen,
mit denen ſie ſie alle aufforderte, ſie bei ihrer
Ankunft, oder ehe ſie Platz nahm, zu bemer-
ken, nicht gehorchet hatten, wurden mit groſſer
Erhabenheit Carls oder Ferdinands genen-
net. Jhre Lieblinge hingegen hieſſen mit einer

ange-
U 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0319" n="311"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
fu&#x0364;hrerin, (an &#x017F;tatt &#x017F;ich anfu&#x0364;hren zu la&#x017F;&#x017F;en) von<lb/>
allem Frauenzimmer, die mit ihr verwand oder be-<lb/>
kannt waren, wenn &#x017F;ie gleich ein Drittheil Jah-<lb/>
re mehr hatten. Bei einem o&#x0364;ffentlichen Schau-<lb/>
&#x017F;piel, wo alles be&#x017F;etzt war, wu&#x017F;te &#x017F;ie &#x017F;ich durch<lb/>
die &#x017F;auren Ge&#x017F;ichter der Leute, die ihren Sitz<lb/>
&#x017F;chon vorher genommen hatten, mit einem gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Gera&#x0364;u&#x017F;ch durchzudra&#x0364;ngen, und &#x017F;ich und ih-<lb/>
ren blo&#x0364;dern Gefa&#x0364;hrtinnen Platz zu machen. Je-<lb/>
derman, der nahe bei ihr &#x017F;aß, er&#x017F;taunte u&#x0364;ber<lb/>
ihre Zuver&#x017F;ichtlichkeit, und wunderte &#x017F;ich, daß<lb/>
&#x017F;ie keinen Bedienten ha&#x0364;tte, den Platz fu&#x0364;r &#x017F;ie zu<lb/>
belegen; er fragte darauf &#x017F;einen Nachbar lei&#x017F;e,<lb/>
wer &#x017F;ie wa&#x0364;re, und dann &#x017F;etzte er &#x017F;ich voller Ver-<lb/>
wunderung u&#x0364;ber ihre Drei&#x017F;tigkeit nieder.</p><lb/>
          <p>Sie machte &#x017F;ich durch allerlei Gefa&#x0364;lligkeiten<lb/>
bei den vornehm&#x017F;ten Comoedianten und Actri-<lb/>
cen wichtig, welche &#x017F;ich wieder an &#x017F;ie machten,<lb/>
als eine ihrer Go&#x0364;nnerinnen, die ihren Stu&#x0364;cken<lb/>
Zulauf ver&#x017F;chaffen ko&#x0364;nnte. Sie wußte &#x017F;o wol<lb/>
den Tauf- als Zunamen von einem jeden arti-<lb/>
gen jungen Herren, der die o&#x0364;ffentlichen Pla&#x0364;tze<lb/>
be&#x017F;uchte, und &#x017F;uchte etwas darin, &#x017F;ie bei dem<lb/>
er&#x017F;ten Namen zu nennen, wenn &#x017F;ie von ihnen<lb/>
redete.</p><lb/>
          <p>Diejenigen, welche dem Wink ihrer Augen,<lb/>
mit denen &#x017F;ie &#x017F;ie alle aufforderte, &#x017F;ie bei ihrer<lb/>
Ankunft, oder ehe &#x017F;ie Platz nahm, zu bemer-<lb/>
ken, nicht gehorchet hatten, wurden mit gro&#x017F;&#x017F;er<lb/>
Erhabenheit <hi rendition="#fr">Carls</hi> oder <hi rendition="#fr">Ferdinands</hi> genen-<lb/>
net. Jhre Lieblinge hingegen hie&#x017F;&#x017F;en mit einer<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">U 4</fw><fw place="bottom" type="catch">ange-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[311/0319] fuͤhrerin, (an ſtatt ſich anfuͤhren zu laſſen) von allem Frauenzimmer, die mit ihr verwand oder be- kannt waren, wenn ſie gleich ein Drittheil Jah- re mehr hatten. Bei einem oͤffentlichen Schau- ſpiel, wo alles beſetzt war, wuſte ſie ſich durch die ſauren Geſichter der Leute, die ihren Sitz ſchon vorher genommen hatten, mit einem groſ- ſen Geraͤuſch durchzudraͤngen, und ſich und ih- ren bloͤdern Gefaͤhrtinnen Platz zu machen. Je- derman, der nahe bei ihr ſaß, erſtaunte uͤber ihre Zuverſichtlichkeit, und wunderte ſich, daß ſie keinen Bedienten haͤtte, den Platz fuͤr ſie zu belegen; er fragte darauf ſeinen Nachbar leiſe, wer ſie waͤre, und dann ſetzte er ſich voller Ver- wunderung uͤber ihre Dreiſtigkeit nieder. Sie machte ſich durch allerlei Gefaͤlligkeiten bei den vornehmſten Comoedianten und Actri- cen wichtig, welche ſich wieder an ſie machten, als eine ihrer Goͤnnerinnen, die ihren Stuͤcken Zulauf verſchaffen koͤnnte. Sie wußte ſo wol den Tauf- als Zunamen von einem jeden arti- gen jungen Herren, der die oͤffentlichen Plaͤtze beſuchte, und ſuchte etwas darin, ſie bei dem erſten Namen zu nennen, wenn ſie von ihnen redete. Diejenigen, welche dem Wink ihrer Augen, mit denen ſie ſie alle aufforderte, ſie bei ihrer Ankunft, oder ehe ſie Platz nahm, zu bemer- ken, nicht gehorchet hatten, wurden mit groſſer Erhabenheit Carls oder Ferdinands genen- net. Jhre Lieblinge hingegen hieſſen mit einer ange- U 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/319
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 311. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/319>, abgerufen am 22.11.2024.