Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



weil sie lieber um nichts und wieder nichts ihre
Kleider verkaufen will. Denkest du nicht, daß
sie zuweilen ein wenig niedergeschlagen ist? Jch
fürchte es. Ein kleines Ueberbleibsel der Ver-
rückung, die sie in der ersten Woche, als ich bei
ihr zum Werke zu schreiten anfieng, in einem
höhern Grade hatte, greift sie jetzt noch an, wie
ich vermuthe. Jhre Verachtung des Lebens,
ihre durcheinander laufenden Vorstellungen, ih-
Weigerung, sich zu verheirathen, oder selbst
von ihren vertrautesten Freunden Geld anzuneh-
men, sind noch Spuren davon, und lassen sich,
wie ich glaube, sonst nicht erklären.

Jhr Apotheker ist ein guter ehrlicher Kerl.
Er gefällt mir sehr. Aber das Lied, das ewi-
ge Lied von sterben, welches meine wunderliche
Schöne immerzu singet, bringet mich aus aller
meiner Geduld. Jch hoffe, dieser melancholi-
sche Unsinn rühret blos daher, daß ich sie in ei-
nem Wege führen wollte, der ihr so neu ist, als
dir die Schönheiten der Bibel. Kein Wunder
also, daß sie nicht weiß, was sie aus sich ma-
chen soll, und sich einbildet, mit jedem Odem-
zuge den Tod her zu ziehen, da der Ausgang ge-
rade das Gegentheil hervorbringen wird.

Du bist in deinen Anmerkungen über die Er-
ziehung und den Werth der jungen Herren und
Stutzer von dem Orden der Bösewichter ein trau-
riger Bursche, wenn du mit den Wir und Uns
mich oder dich selbst meinest. Denn ich behaup-
te, daß Uns das Bildniß nicht gleich siehet,

die



weil ſie lieber um nichts und wieder nichts ihre
Kleider verkaufen will. Denkeſt du nicht, daß
ſie zuweilen ein wenig niedergeſchlagen iſt? Jch
fuͤrchte es. Ein kleines Ueberbleibſel der Ver-
ruͤckung, die ſie in der erſten Woche, als ich bei
ihr zum Werke zu ſchreiten anfieng, in einem
hoͤhern Grade hatte, greift ſie jetzt noch an, wie
ich vermuthe. Jhre Verachtung des Lebens,
ihre durcheinander laufenden Vorſtellungen, ih-
Weigerung, ſich zu verheirathen, oder ſelbſt
von ihren vertrauteſten Freunden Geld anzuneh-
men, ſind noch Spuren davon, und laſſen ſich,
wie ich glaube, ſonſt nicht erklaͤren.

Jhr Apotheker iſt ein guter ehrlicher Kerl.
Er gefaͤllt mir ſehr. Aber das Lied, das ewi-
ge Lied von ſterben, welches meine wunderliche
Schoͤne immerzu ſinget, bringet mich aus aller
meiner Geduld. Jch hoffe, dieſer melancholi-
ſche Unſinn ruͤhret blos daher, daß ich ſie in ei-
nem Wege fuͤhren wollte, der ihr ſo neu iſt, als
dir die Schoͤnheiten der Bibel. Kein Wunder
alſo, daß ſie nicht weiß, was ſie aus ſich ma-
chen ſoll, und ſich einbildet, mit jedem Odem-
zuge den Tod her zu ziehen, da der Ausgang ge-
rade das Gegentheil hervorbringen wird.

Du biſt in deinen Anmerkungen uͤber die Er-
ziehung und den Werth der jungen Herren und
Stutzer von dem Orden der Boͤſewichter ein trau-
riger Burſche, wenn du mit den Wir und Uns
mich oder dich ſelbſt meineſt. Denn ich behaup-
te, daß Uns das Bildniß nicht gleich ſiehet,

die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0234" n="226"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
weil &#x017F;ie lieber um nichts und wieder nichts ihre<lb/>
Kleider verkaufen will. Denke&#x017F;t du nicht, daß<lb/>
&#x017F;ie zuweilen ein wenig niederge&#x017F;chlagen i&#x017F;t? Jch<lb/>
fu&#x0364;rchte es. Ein kleines Ueberbleib&#x017F;el der Ver-<lb/>
ru&#x0364;ckung, die &#x017F;ie in der er&#x017F;ten Woche, als ich bei<lb/>
ihr zum Werke zu &#x017F;chreiten anfieng, in einem<lb/>
ho&#x0364;hern Grade hatte, greift &#x017F;ie jetzt noch an, wie<lb/>
ich vermuthe. Jhre Verachtung des Lebens,<lb/>
ihre durcheinander laufenden Vor&#x017F;tellungen, ih-<lb/>
Weigerung, &#x017F;ich zu verheirathen, oder &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
von ihren vertraute&#x017F;ten Freunden Geld anzuneh-<lb/>
men, &#x017F;ind noch Spuren davon, und la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich,<lb/>
wie ich glaube, &#x017F;on&#x017F;t nicht erkla&#x0364;ren.</p><lb/>
          <p>Jhr Apotheker i&#x017F;t ein guter ehrlicher Kerl.<lb/>
Er gefa&#x0364;llt mir &#x017F;ehr. Aber das Lied, das ewi-<lb/>
ge Lied von &#x017F;terben, welches meine wunderliche<lb/>
Scho&#x0364;ne immerzu &#x017F;inget, bringet mich aus aller<lb/>
meiner Geduld. Jch hoffe, die&#x017F;er melancholi-<lb/>
&#x017F;che Un&#x017F;inn ru&#x0364;hret blos daher, daß ich &#x017F;ie in ei-<lb/>
nem Wege fu&#x0364;hren wollte, der ihr &#x017F;o neu i&#x017F;t, als<lb/>
dir die Scho&#x0364;nheiten der Bibel. Kein Wunder<lb/>
al&#x017F;o, daß &#x017F;ie nicht weiß, was &#x017F;ie aus &#x017F;ich ma-<lb/>
chen &#x017F;oll, und &#x017F;ich einbildet, mit jedem Odem-<lb/>
zuge den Tod her zu ziehen, da der Ausgang ge-<lb/>
rade das Gegentheil hervorbringen wird.</p><lb/>
          <p>Du bi&#x017F;t in deinen Anmerkungen u&#x0364;ber die Er-<lb/>
ziehung und den Werth der jungen Herren und<lb/>
Stutzer von dem Orden der Bo&#x0364;&#x017F;ewichter ein trau-<lb/>
riger Bur&#x017F;che, wenn du mit den <hi rendition="#fr">Wir</hi> und <hi rendition="#fr">Uns</hi><lb/>
mich oder dich &#x017F;elb&#x017F;t meine&#x017F;t. Denn ich behaup-<lb/>
te, daß <hi rendition="#fr">Uns</hi> das Bildniß nicht gleich &#x017F;iehet,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[226/0234] weil ſie lieber um nichts und wieder nichts ihre Kleider verkaufen will. Denkeſt du nicht, daß ſie zuweilen ein wenig niedergeſchlagen iſt? Jch fuͤrchte es. Ein kleines Ueberbleibſel der Ver- ruͤckung, die ſie in der erſten Woche, als ich bei ihr zum Werke zu ſchreiten anfieng, in einem hoͤhern Grade hatte, greift ſie jetzt noch an, wie ich vermuthe. Jhre Verachtung des Lebens, ihre durcheinander laufenden Vorſtellungen, ih- Weigerung, ſich zu verheirathen, oder ſelbſt von ihren vertrauteſten Freunden Geld anzuneh- men, ſind noch Spuren davon, und laſſen ſich, wie ich glaube, ſonſt nicht erklaͤren. Jhr Apotheker iſt ein guter ehrlicher Kerl. Er gefaͤllt mir ſehr. Aber das Lied, das ewi- ge Lied von ſterben, welches meine wunderliche Schoͤne immerzu ſinget, bringet mich aus aller meiner Geduld. Jch hoffe, dieſer melancholi- ſche Unſinn ruͤhret blos daher, daß ich ſie in ei- nem Wege fuͤhren wollte, der ihr ſo neu iſt, als dir die Schoͤnheiten der Bibel. Kein Wunder alſo, daß ſie nicht weiß, was ſie aus ſich ma- chen ſoll, und ſich einbildet, mit jedem Odem- zuge den Tod her zu ziehen, da der Ausgang ge- rade das Gegentheil hervorbringen wird. Du biſt in deinen Anmerkungen uͤber die Er- ziehung und den Werth der jungen Herren und Stutzer von dem Orden der Boͤſewichter ein trau- riger Burſche, wenn du mit den Wir und Uns mich oder dich ſelbſt meineſt. Denn ich behaup- te, daß Uns das Bildniß nicht gleich ſiehet, die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/234
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 226. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/234>, abgerufen am 24.11.2024.