Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



bin immer wider mich selbst. - - Es wird ein
Tag kommen, bilde ich mir ein, da ich mich
selbst darum hassen werde, wenn ich mich erin-
nere, was ich diesen Augenblick zu thun vor-
habe. Doch so lange muß ich warten. Wir
müssen alle etwas thun, das wir hernach zu be-
reuen haben.

Sie machte sich noch eine u. s. w.

Th. IV. S. 395. L. 3. nach den Worten:
in ihren Jahren.

Doch in Warheit, ich weiß nichts, wovon
sie nicht ausnehmend zutreffend spricht. So
sehr, daß, wenn ich meine Vorurtheile gegen
den Ehestand überwinden, und mich entschlies-
sen könnte, auf dem tollen betretenen Wege mei-
ner Vorfahren einherzugehen, ich der glücklich-
ste von allen Menschen seyn würde. - - Und
wenn ich es nicht kann, so bin ich vielleicht zehn-
mal mehr zu bedauren, als sie.

Meinem Herzen, Belford, meinem Herzen
ist nicht zu trauen. - -

Jch breche ab u. s. w.

Th. V. S. 9. L. 8. nach den Worten:
Zärtlichkeit zu erregen.

Doch nie, glaube ich, ist in einer menschli-
chen Seele eine so wahre, so zärtliche Beschei-
denheit gewesen, als bei dieser Fräulein. Und
dies hat mich allezeit sicher gemacht, und wird
mich, Trotz der Rathschläge, welche ihr die

Fräu-



bin immer wider mich ſelbſt. ‒ ‒ Es wird ein
Tag kommen, bilde ich mir ein, da ich mich
ſelbſt darum haſſen werde, wenn ich mich erin-
nere, was ich dieſen Augenblick zu thun vor-
habe. Doch ſo lange muß ich warten. Wir
muͤſſen alle etwas thun, das wir hernach zu be-
reuen haben.

Sie machte ſich noch eine u. ſ. w.

Th. IV. S. 395. L. 3. nach den Worten:
in ihren Jahren.

Doch in Warheit, ich weiß nichts, wovon
ſie nicht ausnehmend zutreffend ſpricht. So
ſehr, daß, wenn ich meine Vorurtheile gegen
den Eheſtand uͤberwinden, und mich entſchlieſ-
ſen koͤnnte, auf dem tollen betretenen Wege mei-
ner Vorfahren einherzugehen, ich der gluͤcklich-
ſte von allen Menſchen ſeyn wuͤrde. ‒ ‒ Und
wenn ich es nicht kann, ſo bin ich vielleicht zehn-
mal mehr zu bedauren, als ſie.

Meinem Herzen, Belford, meinem Herzen
iſt nicht zu trauen. ‒ ‒

Jch breche ab u. ſ. w.

Th. V. S. 9. L. 8. nach den Worten:
Zaͤrtlichkeit zu erregen.

Doch nie, glaube ich, iſt in einer menſchli-
chen Seele eine ſo wahre, ſo zaͤrtliche Beſchei-
denheit geweſen, als bei dieſer Fraͤulein. Und
dies hat mich allezeit ſicher gemacht, und wird
mich, Trotz der Rathſchlaͤge, welche ihr die

Fraͤu-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0204" n="196"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
bin immer wider mich &#x017F;elb&#x017F;t. &#x2012; &#x2012; Es wird ein<lb/>
Tag kommen, bilde ich mir ein, da ich mich<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t darum ha&#x017F;&#x017F;en werde, wenn ich mich erin-<lb/>
nere, was ich die&#x017F;en Augenblick zu thun vor-<lb/>
habe. Doch &#x017F;o lange muß ich warten. Wir<lb/>
mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en alle etwas thun, das wir hernach zu be-<lb/>
reuen haben.</p><lb/>
          <p>Sie machte &#x017F;ich noch eine u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">IV.</hi> S. 395. L. 3. nach den Worten:<lb/><hi rendition="#fr">in ihren Jahren.</hi></head><lb/>
          <p>Doch in Warheit, ich weiß nichts, wovon<lb/>
&#x017F;ie nicht ausnehmend zutreffend &#x017F;pricht. So<lb/>
&#x017F;ehr, daß, wenn ich meine Vorurtheile gegen<lb/>
den Ehe&#x017F;tand u&#x0364;berwinden, und mich ent&#x017F;chlie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en ko&#x0364;nnte, auf dem tollen betretenen Wege mei-<lb/>
ner Vorfahren einherzugehen, ich der glu&#x0364;cklich-<lb/>
&#x017F;te von allen Men&#x017F;chen &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. &#x2012; &#x2012; Und<lb/>
wenn ich es nicht kann, &#x017F;o bin ich vielleicht zehn-<lb/>
mal mehr zu bedauren, als &#x017F;ie.</p><lb/>
          <p>Meinem Herzen, <hi rendition="#fr">Belford,</hi> meinem Herzen<lb/><hi rendition="#fr">i&#x017F;t nicht zu trauen.</hi> &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Jch breche ab u. &#x017F;. w.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head>Th. <hi rendition="#aq">V.</hi> S. 9. L. 8. nach den Worten:<lb/><hi rendition="#fr">Za&#x0364;rtlichkeit zu erregen.</hi></head><lb/>
          <p>Doch nie, glaube ich, i&#x017F;t in einer men&#x017F;chli-<lb/>
chen Seele eine &#x017F;o wahre, &#x017F;o za&#x0364;rtliche Be&#x017F;chei-<lb/>
denheit gewe&#x017F;en, als bei die&#x017F;er Fra&#x0364;ulein. Und<lb/>
dies hat mich allezeit &#x017F;icher gemacht, und wird<lb/>
mich, Trotz der Rath&#x017F;chla&#x0364;ge, welche ihr die<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Fra&#x0364;u-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[196/0204] bin immer wider mich ſelbſt. ‒ ‒ Es wird ein Tag kommen, bilde ich mir ein, da ich mich ſelbſt darum haſſen werde, wenn ich mich erin- nere, was ich dieſen Augenblick zu thun vor- habe. Doch ſo lange muß ich warten. Wir muͤſſen alle etwas thun, das wir hernach zu be- reuen haben. Sie machte ſich noch eine u. ſ. w. Th. IV. S. 395. L. 3. nach den Worten: in ihren Jahren. Doch in Warheit, ich weiß nichts, wovon ſie nicht ausnehmend zutreffend ſpricht. So ſehr, daß, wenn ich meine Vorurtheile gegen den Eheſtand uͤberwinden, und mich entſchlieſ- ſen koͤnnte, auf dem tollen betretenen Wege mei- ner Vorfahren einherzugehen, ich der gluͤcklich- ſte von allen Menſchen ſeyn wuͤrde. ‒ ‒ Und wenn ich es nicht kann, ſo bin ich vielleicht zehn- mal mehr zu bedauren, als ſie. Meinem Herzen, Belford, meinem Herzen iſt nicht zu trauen. ‒ ‒ Jch breche ab u. ſ. w. Th. V. S. 9. L. 8. nach den Worten: Zaͤrtlichkeit zu erregen. Doch nie, glaube ich, iſt in einer menſchli- chen Seele eine ſo wahre, ſo zaͤrtliche Beſchei- denheit geweſen, als bei dieſer Fraͤulein. Und dies hat mich allezeit ſicher gemacht, und wird mich, Trotz der Rathſchlaͤge, welche ihr die Fraͤu-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/204
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 196. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/204>, abgerufen am 27.11.2024.