Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



Entwurf zu Stande, und lassen Sie mich ei-
nem so abscheulichen Kerl entfliehen!

Doch erst von meinen Freunden nach ihm
hin entlaufen zu seyn, wie die Welt glaubet! und
nun von ihm wieder wegzulaufen! - - Zu wen?
das weiß ich nicht! - - Wie hart ist das für eine
Person, die allezeit gestrebet hat, verwirrte We-
ge zu vermeiden! Doch er muß gewiß, daß er
so mit mir zankte, Absichten gehabt haben, die
er nicht gestehen darf! Wiewol, was können
es für Absichten seyn? - - Jch erschrecke, wenn
ich daran denke!

Lassen Sie mich nur von ihm kommen! - -
Mein guter Name leidet freilich, wenn ich ihn
verlasse! - - Doch der hat für mich schon zu
viel gelitten. Jch kann nun um nichts mehr
bekümmert seyn, als wie ich so handeln will,
daß mir mein eigen Herz keine Vorwürfe macht.
Das Urtheil der Welt muß ich freilich ertragen.
Ein unglücklicher Vergleich indessen! Wie ha-
be ich an meinen Gütern Schifbruch gelitten,
daß ich genöthiget worden, so viele Kostbarkei-
ten über Bord zu werfen, um das einzige
Kostbare zu erhalten! Wie würde es ehedem
mein Herz gebrochen haben, wenn ich nur einmal
im geringsten einen Zufall gefürchtet hätte, wo-
bei ich einen solchen Vergleich eingehen müßte!

Jhnen, mein Kind, konnten meine geheimen
Vergehungen nicht verborgen seyn, ob Sie mir
gleich nichts davon sagen wollten. Wie stolz
ward ich nicht über meinen allgemeinen Beifall!

Welch



Entwurf zu Stande, und laſſen Sie mich ei-
nem ſo abſcheulichen Kerl entfliehen!

Doch erſt von meinen Freunden nach ihm
hin entlaufen zu ſeyn, wie die Welt glaubet! und
nun von ihm wieder wegzulaufen! ‒ ‒ Zu wen?
das weiß ich nicht! ‒ ‒ Wie hart iſt das fuͤr eine
Perſon, die allezeit geſtrebet hat, verwirrte We-
ge zu vermeiden! Doch er muß gewiß, daß er
ſo mit mir zankte, Abſichten gehabt haben, die
er nicht geſtehen darf! Wiewol, was koͤnnen
es fuͤr Abſichten ſeyn? ‒ ‒ Jch erſchrecke, wenn
ich daran denke!

Laſſen Sie mich nur von ihm kommen! ‒ ‒
Mein guter Name leidet freilich, wenn ich ihn
verlaſſe! ‒ ‒ Doch der hat fuͤr mich ſchon zu
viel gelitten. Jch kann nun um nichts mehr
bekuͤmmert ſeyn, als wie ich ſo handeln will,
daß mir mein eigen Herz keine Vorwuͤrfe macht.
Das Urtheil der Welt muß ich freilich ertragen.
Ein ungluͤcklicher Vergleich indeſſen! Wie ha-
be ich an meinen Guͤtern Schifbruch gelitten,
daß ich genoͤthiget worden, ſo viele Koſtbarkei-
ten uͤber Bord zu werfen, um das einzige
Koſtbare zu erhalten! Wie wuͤrde es ehedem
mein Herz gebrochen haben, wenn ich nur einmal
im geringſten einen Zufall gefuͤrchtet haͤtte, wo-
bei ich einen ſolchen Vergleich eingehen muͤßte!

Jhnen, mein Kind, konnten meine geheimen
Vergehungen nicht verborgen ſeyn, ob Sie mir
gleich nichts davon ſagen wollten. Wie ſtolz
ward ich nicht uͤber meinen allgemeinen Beifall!

Welch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0170" n="162"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Entwurf zu Stande, und la&#x017F;&#x017F;en Sie mich ei-<lb/>
nem &#x017F;o ab&#x017F;cheulichen Kerl entfliehen!</p><lb/>
          <p>Doch er&#x017F;t von meinen Freunden nach ihm<lb/>
hin entlaufen zu &#x017F;eyn, wie die Welt glaubet! und<lb/>
nun von ihm wieder wegzulaufen! &#x2012; &#x2012; Zu wen?<lb/>
das weiß ich nicht! &#x2012; &#x2012; Wie hart i&#x017F;t das fu&#x0364;r eine<lb/>
Per&#x017F;on, die allezeit ge&#x017F;trebet hat, verwirrte We-<lb/>
ge zu vermeiden! Doch er muß gewiß, daß er<lb/>
&#x017F;o mit mir zankte, Ab&#x017F;ichten gehabt haben, die<lb/>
er nicht ge&#x017F;tehen darf! Wiewol, was ko&#x0364;nnen<lb/>
es fu&#x0364;r Ab&#x017F;ichten &#x017F;eyn? &#x2012; &#x2012; Jch er&#x017F;chrecke, wenn<lb/>
ich daran denke!</p><lb/>
          <p>La&#x017F;&#x017F;en Sie mich nur von ihm kommen! &#x2012; &#x2012;<lb/>
Mein guter Name leidet freilich, wenn ich ihn<lb/>
verla&#x017F;&#x017F;e! &#x2012; &#x2012; Doch der hat fu&#x0364;r mich &#x017F;chon zu<lb/>
viel gelitten. Jch kann nun um nichts mehr<lb/>
beku&#x0364;mmert &#x017F;eyn, als wie ich &#x017F;o handeln will,<lb/>
daß mir mein eigen Herz keine Vorwu&#x0364;rfe macht.<lb/>
Das Urtheil der Welt muß ich freilich ertragen.<lb/>
Ein unglu&#x0364;cklicher Vergleich inde&#x017F;&#x017F;en! Wie ha-<lb/>
be ich an meinen Gu&#x0364;tern Schifbruch gelitten,<lb/>
daß ich geno&#x0364;thiget worden, &#x017F;o viele Ko&#x017F;tbarkei-<lb/>
ten u&#x0364;ber Bord zu werfen, um das <hi rendition="#fr">einzige</hi><lb/>
Ko&#x017F;tbare zu erhalten! Wie wu&#x0364;rde es ehedem<lb/>
mein Herz gebrochen haben, wenn ich nur einmal<lb/>
im gering&#x017F;ten einen Zufall gefu&#x0364;rchtet ha&#x0364;tte, wo-<lb/>
bei ich einen &#x017F;olchen Vergleich eingehen mu&#x0364;ßte!</p><lb/>
          <p>Jhnen, mein Kind, konnten meine geheimen<lb/>
Vergehungen nicht verborgen &#x017F;eyn, ob Sie mir<lb/>
gleich nichts davon &#x017F;agen wollten. Wie &#x017F;tolz<lb/>
ward ich nicht u&#x0364;ber meinen allgemeinen Beifall!<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Welch</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[162/0170] Entwurf zu Stande, und laſſen Sie mich ei- nem ſo abſcheulichen Kerl entfliehen! Doch erſt von meinen Freunden nach ihm hin entlaufen zu ſeyn, wie die Welt glaubet! und nun von ihm wieder wegzulaufen! ‒ ‒ Zu wen? das weiß ich nicht! ‒ ‒ Wie hart iſt das fuͤr eine Perſon, die allezeit geſtrebet hat, verwirrte We- ge zu vermeiden! Doch er muß gewiß, daß er ſo mit mir zankte, Abſichten gehabt haben, die er nicht geſtehen darf! Wiewol, was koͤnnen es fuͤr Abſichten ſeyn? ‒ ‒ Jch erſchrecke, wenn ich daran denke! Laſſen Sie mich nur von ihm kommen! ‒ ‒ Mein guter Name leidet freilich, wenn ich ihn verlaſſe! ‒ ‒ Doch der hat fuͤr mich ſchon zu viel gelitten. Jch kann nun um nichts mehr bekuͤmmert ſeyn, als wie ich ſo handeln will, daß mir mein eigen Herz keine Vorwuͤrfe macht. Das Urtheil der Welt muß ich freilich ertragen. Ein ungluͤcklicher Vergleich indeſſen! Wie ha- be ich an meinen Guͤtern Schifbruch gelitten, daß ich genoͤthiget worden, ſo viele Koſtbarkei- ten uͤber Bord zu werfen, um das einzige Koſtbare zu erhalten! Wie wuͤrde es ehedem mein Herz gebrochen haben, wenn ich nur einmal im geringſten einen Zufall gefuͤrchtet haͤtte, wo- bei ich einen ſolchen Vergleich eingehen muͤßte! Jhnen, mein Kind, konnten meine geheimen Vergehungen nicht verborgen ſeyn, ob Sie mir gleich nichts davon ſagen wollten. Wie ſtolz ward ich nicht uͤber meinen allgemeinen Beifall! Welch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/170
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/170>, abgerufen am 24.11.2024.