Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



fällen, wie unschicklich sie nemlich in Jhren Au-
gen gewählet hätten, Herr Hickmann, daß er
sich an Sie gemacht, und Herr Lovelace, daß
er mich ausgesucht hat. Allein ich habe große
Lust zu glauben, so sehr zwei sanfte Gemüther
in Absicht auf die Glückseeligkeit beider Perso-
nen übereinkommen, so werden es zwei heftige
Gemüther leicht verderben, wenn sie beide zu
gleicher Zeit heftig sind, und nicht nachgeben.
Sie beiden würden zwar ziemlich miteinander
fertig werden. Aber doch scheinet Herr Hick-
mann
mit seinem höflichen Wesen für Sie ge-
macht zu seyn, wenn Sie es nicht zu arg mit
ihm treiben. Thun Sie das, so wäre es bei
ihm eine Zaghaftigkeit, es zu ertragen, die
einen Mann verächtlicher machen würde, als
es Herr Hickmann jemals zu werden verdienen
kann. Auch einem braven Mann ist es nicht
unanständig, vorher sehr demüthig und gehor-
sam zu seyn, da er weiß, was ihm ein Frauen-
zimmer nachher geloben muß.

Halten Sie es denn für des Herrn Lovela-
ce
Charackter für eine Ehre, daß er beleidigend
und heftig seyn kann? Unterwirft er sich nicht,
wie alle solche Gemüther thun müssen, der Noth-
wendigkeit, seine Ausschweifungen durch demü-
thige Abbitten wieder gut zu machen, die ein
stolzes Herz mehr demüthigen, als die Herab-
lassung, welche hitzige Gemüther einem solchen
Mann, wie Herr Hickmann ist, nur gar zu
gern zu einer Schwachheit auslegen?

Jch



faͤllen, wie unſchicklich ſie nemlich in Jhren Au-
gen gewaͤhlet haͤtten, Herr Hickmann, daß er
ſich an Sie gemacht, und Herr Lovelace, daß
er mich ausgeſucht hat. Allein ich habe große
Luſt zu glauben, ſo ſehr zwei ſanfte Gemuͤther
in Abſicht auf die Gluͤckſeeligkeit beider Perſo-
nen uͤbereinkommen, ſo werden es zwei heftige
Gemuͤther leicht verderben, wenn ſie beide zu
gleicher Zeit heftig ſind, und nicht nachgeben.
Sie beiden wuͤrden zwar ziemlich miteinander
fertig werden. Aber doch ſcheinet Herr Hick-
mann
mit ſeinem hoͤflichen Weſen fuͤr Sie ge-
macht zu ſeyn, wenn Sie es nicht zu arg mit
ihm treiben. Thun Sie das, ſo waͤre es bei
ihm eine Zaghaftigkeit, es zu ertragen, die
einen Mann veraͤchtlicher machen wuͤrde, als
es Herr Hickmann jemals zu werden verdienen
kann. Auch einem braven Mann iſt es nicht
unanſtaͤndig, vorher ſehr demuͤthig und gehor-
ſam zu ſeyn, da er weiß, was ihm ein Frauen-
zimmer nachher geloben muß.

Halten Sie es denn fuͤr des Herrn Lovela-
ce
Charackter fuͤr eine Ehre, daß er beleidigend
und heftig ſeyn kann? Unterwirft er ſich nicht,
wie alle ſolche Gemuͤther thun muͤſſen, der Noth-
wendigkeit, ſeine Ausſchweifungen durch demuͤ-
thige Abbitten wieder gut zu machen, die ein
ſtolzes Herz mehr demuͤthigen, als die Herab-
laſſung, welche hitzige Gemuͤther einem ſolchen
Mann, wie Herr Hickmann iſt, nur gar zu
gern zu einer Schwachheit auslegen?

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0106" n="98"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
fa&#x0364;llen, wie un&#x017F;chicklich &#x017F;ie nemlich in Jhren Au-<lb/>
gen gewa&#x0364;hlet ha&#x0364;tten, Herr <hi rendition="#fr">Hickmann,</hi> daß er<lb/>
&#x017F;ich an Sie gemacht, und Herr <hi rendition="#fr">Lovelace,</hi> daß<lb/>
er mich ausge&#x017F;ucht hat. Allein ich habe große<lb/>
Lu&#x017F;t zu glauben, &#x017F;o &#x017F;ehr zwei &#x017F;anfte Gemu&#x0364;ther<lb/>
in Ab&#x017F;icht auf die Glu&#x0364;ck&#x017F;eeligkeit beider Per&#x017F;o-<lb/>
nen u&#x0364;bereinkommen, &#x017F;o werden es zwei heftige<lb/>
Gemu&#x0364;ther leicht verderben, wenn &#x017F;ie beide zu<lb/>
gleicher Zeit heftig &#x017F;ind, und nicht nachgeben.<lb/>
Sie beiden wu&#x0364;rden zwar ziemlich miteinander<lb/>
fertig werden. Aber doch &#x017F;cheinet Herr <hi rendition="#fr">Hick-<lb/>
mann</hi> mit &#x017F;einem ho&#x0364;flichen We&#x017F;en fu&#x0364;r Sie ge-<lb/>
macht zu &#x017F;eyn, wenn Sie es nicht zu arg mit<lb/>
ihm treiben. Thun Sie das, &#x017F;o wa&#x0364;re es bei<lb/>
ihm eine Zaghaftigkeit, es zu ertragen, die<lb/>
einen Mann vera&#x0364;chtlicher machen wu&#x0364;rde, als<lb/>
es Herr <hi rendition="#fr">Hickmann</hi> jemals zu werden verdienen<lb/>
kann. Auch einem braven Mann i&#x017F;t es nicht<lb/>
unan&#x017F;ta&#x0364;ndig, <hi rendition="#fr">vorher</hi> &#x017F;ehr demu&#x0364;thig und gehor-<lb/>
&#x017F;am zu &#x017F;eyn, da er weiß, was ihm ein Frauen-<lb/>
zimmer <hi rendition="#fr">nachher</hi> geloben muß.</p><lb/>
          <p>Halten Sie es denn fu&#x0364;r des Herrn <hi rendition="#fr">Lovela-<lb/>
ce</hi> Charackter fu&#x0364;r eine Ehre, daß er beleidigend<lb/>
und heftig &#x017F;eyn kann? Unterwirft er &#x017F;ich nicht,<lb/>
wie alle &#x017F;olche Gemu&#x0364;ther thun mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, der Noth-<lb/>
wendigkeit, &#x017F;eine Aus&#x017F;chweifungen durch demu&#x0364;-<lb/>
thige Abbitten wieder gut zu machen, die ein<lb/>
&#x017F;tolzes Herz mehr demu&#x0364;thigen, als die Herab-<lb/>
la&#x017F;&#x017F;ung, welche hitzige Gemu&#x0364;ther einem &#x017F;olchen<lb/>
Mann, wie Herr <hi rendition="#fr">Hickmann</hi> i&#x017F;t, nur gar zu<lb/>
gern zu einer Schwachheit auslegen?</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[98/0106] faͤllen, wie unſchicklich ſie nemlich in Jhren Au- gen gewaͤhlet haͤtten, Herr Hickmann, daß er ſich an Sie gemacht, und Herr Lovelace, daß er mich ausgeſucht hat. Allein ich habe große Luſt zu glauben, ſo ſehr zwei ſanfte Gemuͤther in Abſicht auf die Gluͤckſeeligkeit beider Perſo- nen uͤbereinkommen, ſo werden es zwei heftige Gemuͤther leicht verderben, wenn ſie beide zu gleicher Zeit heftig ſind, und nicht nachgeben. Sie beiden wuͤrden zwar ziemlich miteinander fertig werden. Aber doch ſcheinet Herr Hick- mann mit ſeinem hoͤflichen Weſen fuͤr Sie ge- macht zu ſeyn, wenn Sie es nicht zu arg mit ihm treiben. Thun Sie das, ſo waͤre es bei ihm eine Zaghaftigkeit, es zu ertragen, die einen Mann veraͤchtlicher machen wuͤrde, als es Herr Hickmann jemals zu werden verdienen kann. Auch einem braven Mann iſt es nicht unanſtaͤndig, vorher ſehr demuͤthig und gehor- ſam zu ſeyn, da er weiß, was ihm ein Frauen- zimmer nachher geloben muß. Halten Sie es denn fuͤr des Herrn Lovela- ce Charackter fuͤr eine Ehre, daß er beleidigend und heftig ſeyn kann? Unterwirft er ſich nicht, wie alle ſolche Gemuͤther thun muͤſſen, der Noth- wendigkeit, ſeine Ausſchweifungen durch demuͤ- thige Abbitten wieder gut zu machen, die ein ſtolzes Herz mehr demuͤthigen, als die Herab- laſſung, welche hitzige Gemuͤther einem ſolchen Mann, wie Herr Hickmann iſt, nur gar zu gern zu einer Schwachheit auslegen? Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/106
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 98. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/106>, abgerufen am 24.11.2024.