beschützen. Wenn sie dann ja euch in ihren Gedanken noch für schuldig hält, so muß sie euch doch, weil es vielmehr meine als eure Schuld ist, vergeben; und um ihres guten Namens willen ihres Mannes Geheimnisse ver- borgen halten: Sonst würde sie sich gewaltig wider ihre Pflicht vergehen. Nun wolan, Joseph, ihr habet einmal die Hand an den Pflug geleget, ihr müsset sie nicht wieder ab- ziehen.
Und was folget aus diesem allen? Noch ei- ne Arbeit, das wird alles seyn, was euch noch anheim fället, wenigstens, die etwas zu bedeu- ten hätte.
Meine Geliebte ist entschlossen, gar nicht an das Heirathen zu gedenken, bis sie versucht hat, ob sie ihre Freunde zu einer Aussöhnung bewe- gen kann. Jhr wisset, sie sind schon des festen Entschlusses, sich nimmer zu versöhnen. Sie hat sichs in den Kopf gesetzet, wie ich nicht zweif- le, daß ich mich den Leuten unterwerfen soll, die ich hasse, und thäte ich das, so würden sie mich mehr beschimpfen, als meine Herablassung an- nehmen, wie sie sollten. Ja sie gestehet, daß sie mir entsagen will, wenn ihre Verwandten darauf bestehen; wenn sie nur den Solmes aufgeben wollen. So bin ich, aller Warschein- lichkeit nach, so weit als je von der Glückseelig- keit entfernet, sie die meinige zu nennen. Jn der That, es ist jetzt mehr, als jemals, war- scheinlich, daß ich sie verliere, wenn ich nicht
etwas
beſchuͤtzen. Wenn ſie dann ja euch in ihren Gedanken noch fuͤr ſchuldig haͤlt, ſo muß ſie euch doch, weil es vielmehr meine als eure Schuld iſt, vergeben; und um ihres guten Namens willen ihres Mannes Geheimniſſe ver- borgen halten: Sonſt wuͤrde ſie ſich gewaltig wider ihre Pflicht vergehen. Nun wolan, Joſeph, ihr habet einmal die Hand an den Pflug geleget, ihr muͤſſet ſie nicht wieder ab- ziehen.
Und was folget aus dieſem allen? Noch ei- ne Arbeit, das wird alles ſeyn, was euch noch anheim faͤllet, wenigſtens, die etwas zu bedeu- ten haͤtte.
Meine Geliebte iſt entſchloſſen, gar nicht an das Heirathen zu gedenken, bis ſie verſucht hat, ob ſie ihre Freunde zu einer Ausſoͤhnung bewe- gen kann. Jhr wiſſet, ſie ſind ſchon des feſten Entſchluſſes, ſich nimmer zu verſoͤhnen. Sie hat ſichs in den Kopf geſetzet, wie ich nicht zweif- le, daß ich mich den Leuten unterwerfen ſoll, die ich haſſe, und thaͤte ich das, ſo wuͤrden ſie mich mehr beſchimpfen, als meine Herablaſſung an- nehmen, wie ſie ſollten. Ja ſie geſtehet, daß ſie mir entſagen will, wenn ihre Verwandten darauf beſtehen; wenn ſie nur den Solmes aufgeben wollen. So bin ich, aller Warſchein- lichkeit nach, ſo weit als je von der Gluͤckſeelig- keit entfernet, ſie die meinige zu nennen. Jn der That, es iſt jetzt mehr, als jemals, war- ſcheinlich, daß ich ſie verliere, wenn ich nicht
etwas
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0102"n="94"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
beſchuͤtzen. Wenn ſie dann ja euch in ihren<lb/>
Gedanken noch fuͤr ſchuldig haͤlt, ſo muß ſie<lb/>
euch doch, weil es vielmehr meine als eure<lb/>
Schuld iſt, vergeben; und um ihres guten<lb/>
Namens willen ihres Mannes Geheimniſſe ver-<lb/>
borgen halten: Sonſt wuͤrde ſie ſich gewaltig<lb/>
wider ihre Pflicht vergehen. Nun wolan,<lb/><hirendition="#fr">Joſeph,</hi> ihr habet einmal die Hand an den<lb/>
Pflug geleget, ihr muͤſſet ſie nicht wieder ab-<lb/>
ziehen.</p><lb/><p>Und was folget aus dieſem allen? Noch ei-<lb/>
ne Arbeit, das wird alles ſeyn, was euch noch<lb/>
anheim faͤllet, wenigſtens, die etwas zu bedeu-<lb/>
ten haͤtte.</p><lb/><p>Meine Geliebte iſt entſchloſſen, gar nicht an<lb/>
das Heirathen zu gedenken, bis ſie verſucht hat,<lb/>
ob ſie ihre Freunde zu einer Ausſoͤhnung bewe-<lb/>
gen kann. Jhr wiſſet, ſie ſind ſchon des feſten<lb/>
Entſchluſſes, ſich nimmer zu verſoͤhnen. Sie<lb/>
hat ſichs in den Kopf geſetzet, wie ich nicht zweif-<lb/>
le, daß ich mich den Leuten unterwerfen ſoll, die<lb/>
ich haſſe, und thaͤte ich das, ſo wuͤrden ſie mich<lb/>
mehr beſchimpfen, als meine Herablaſſung an-<lb/>
nehmen, wie ſie ſollten. Ja ſie geſtehet, daß<lb/>ſie mir entſagen will, wenn ihre Verwandten<lb/>
darauf beſtehen; wenn ſie nur den <hirendition="#fr">Solmes</hi><lb/>
aufgeben wollen. So bin ich, aller Warſchein-<lb/>
lichkeit nach, ſo weit als je von der Gluͤckſeelig-<lb/>
keit entfernet, ſie die meinige zu nennen. Jn<lb/>
der That, es iſt jetzt mehr, als jemals, war-<lb/>ſcheinlich, daß ich ſie verliere, wenn ich nicht<lb/><fwplace="bottom"type="catch">etwas</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[94/0102]
beſchuͤtzen. Wenn ſie dann ja euch in ihren
Gedanken noch fuͤr ſchuldig haͤlt, ſo muß ſie
euch doch, weil es vielmehr meine als eure
Schuld iſt, vergeben; und um ihres guten
Namens willen ihres Mannes Geheimniſſe ver-
borgen halten: Sonſt wuͤrde ſie ſich gewaltig
wider ihre Pflicht vergehen. Nun wolan,
Joſeph, ihr habet einmal die Hand an den
Pflug geleget, ihr muͤſſet ſie nicht wieder ab-
ziehen.
Und was folget aus dieſem allen? Noch ei-
ne Arbeit, das wird alles ſeyn, was euch noch
anheim faͤllet, wenigſtens, die etwas zu bedeu-
ten haͤtte.
Meine Geliebte iſt entſchloſſen, gar nicht an
das Heirathen zu gedenken, bis ſie verſucht hat,
ob ſie ihre Freunde zu einer Ausſoͤhnung bewe-
gen kann. Jhr wiſſet, ſie ſind ſchon des feſten
Entſchluſſes, ſich nimmer zu verſoͤhnen. Sie
hat ſichs in den Kopf geſetzet, wie ich nicht zweif-
le, daß ich mich den Leuten unterwerfen ſoll, die
ich haſſe, und thaͤte ich das, ſo wuͤrden ſie mich
mehr beſchimpfen, als meine Herablaſſung an-
nehmen, wie ſie ſollten. Ja ſie geſtehet, daß
ſie mir entſagen will, wenn ihre Verwandten
darauf beſtehen; wenn ſie nur den Solmes
aufgeben wollen. So bin ich, aller Warſchein-
lichkeit nach, ſo weit als je von der Gluͤckſeelig-
keit entfernet, ſie die meinige zu nennen. Jn
der That, es iſt jetzt mehr, als jemals, war-
ſcheinlich, daß ich ſie verliere, wenn ich nicht
etwas
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/102>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.