Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



williger zu hören als zu reden: und daher kam
sonder Zweifel kein geringer Theil ihres Wachs-
thums.

Sie sind begierig, die besondere Eintheilung
ihrer Zeit zu wissen, und vermuthen, daß Jhnen
dieses helfen werde, etwas, worüber sie nach ih-
rem Geständnisse bestürzt sind, zu erklären: näm-
lich, wie ein so junges Frauenzimmer so viele Ei-
genschaften erlangen konnte.

Jch will zum voraus erinnern, daß sie von
Jugend auf durch ein vortreffliches, und, wie ich
wohl sagen mag, ein gelehrtes Frauenzimmer,
durch die Fr. Norton, deren Sorgfalt, Weisheit
und Exempel sie den Grund zu ihrem Geschmack
und erlangten guten Eigenschaften zu danken hat-
te, frühe aufzustehen gewohnt worden. Da aber
der Grund, den die Fr. Norton in ihr gelegt, so
große natürliche Gaben bey ihr fand: so war es
um so viel weniger zu verwundern, daß sie es den
meisten von ihrem Alter und Geschlechte zuvor-
that.

Sie pflegte zu sagen. "Es wäre unglaublich
"zu gedenken, was durch Früheaufstehen und
"durch lange und zugleich wohl angewandte Tage
"auszurichten stünde.

Man kann hinzusetzen, daß, wenn man, nach
der gewöhnlichen Weise nur allzu vieler Leute,
die Rechnung machte, sie wirklich in ihrem Alter
von sechszehn Jahren länger gelebt hatte, als
jene in einem Alter von sechs und zwanzig
Jahren.

"Nie-



williger zu hoͤren als zu reden: und daher kam
ſonder Zweifel kein geringer Theil ihres Wachs-
thums.

Sie ſind begierig, die beſondere Eintheilung
ihrer Zeit zu wiſſen, und vermuthen, daß Jhnen
dieſes helfen werde, etwas, woruͤber ſie nach ih-
rem Geſtaͤndniſſe beſtuͤrzt ſind, zu erklaͤren: naͤm-
lich, wie ein ſo junges Frauenzimmer ſo viele Ei-
genſchaften erlangen konnte.

Jch will zum voraus erinnern, daß ſie von
Jugend auf durch ein vortreffliches, und, wie ich
wohl ſagen mag, ein gelehrtes Frauenzimmer,
durch die Fr. Norton, deren Sorgfalt, Weisheit
und Exempel ſie den Grund zu ihrem Geſchmack
und erlangten guten Eigenſchaften zu danken hat-
te, fruͤhe aufzuſtehen gewohnt worden. Da aber
der Grund, den die Fr. Norton in ihr gelegt, ſo
große natuͤrliche Gaben bey ihr fand: ſo war es
um ſo viel weniger zu verwundern, daß ſie es den
meiſten von ihrem Alter und Geſchlechte zuvor-
that.

Sie pflegte zu ſagen. „Es waͤre unglaublich
„zu gedenken, was durch Fruͤheaufſtehen und
„durch lange und zugleich wohl angewandte Tage
„auszurichten ſtuͤnde.

Man kann hinzuſetzen, daß, wenn man, nach
der gewoͤhnlichen Weiſe nur allzu vieler Leute,
die Rechnung machte, ſie wirklich in ihrem Alter
von ſechszehn Jahren laͤnger gelebt hatte, als
jene in einem Alter von ſechs und zwanzig
Jahren.

„Nie-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0822" n="816"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
williger zu <hi rendition="#fr">ho&#x0364;ren</hi> als zu reden: und daher kam<lb/>
&#x017F;onder Zweifel kein geringer Theil ihres Wachs-<lb/>
thums.</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;ind begierig, die be&#x017F;ondere Eintheilung<lb/>
ihrer Zeit zu wi&#x017F;&#x017F;en, und vermuthen, daß Jhnen<lb/>
die&#x017F;es helfen werde, etwas, woru&#x0364;ber &#x017F;ie nach ih-<lb/>
rem Ge&#x017F;ta&#x0364;ndni&#x017F;&#x017F;e be&#x017F;tu&#x0364;rzt &#x017F;ind, zu erkla&#x0364;ren: na&#x0364;m-<lb/>
lich, wie ein &#x017F;o junges Frauenzimmer &#x017F;o viele Ei-<lb/>
gen&#x017F;chaften erlangen konnte.</p><lb/>
          <p>Jch will zum voraus erinnern, daß &#x017F;ie von<lb/>
Jugend auf durch ein vortreffliches, und, wie ich<lb/>
wohl &#x017F;agen mag, ein gelehrtes Frauenzimmer,<lb/>
durch die Fr. Norton, deren Sorgfalt, Weisheit<lb/>
und Exempel &#x017F;ie den Grund zu ihrem Ge&#x017F;chmack<lb/>
und erlangten guten Eigen&#x017F;chaften zu danken hat-<lb/>
te, fru&#x0364;he aufzu&#x017F;tehen gewohnt worden. Da aber<lb/>
der Grund, den die Fr. Norton in ihr gelegt, &#x017F;o<lb/>
große natu&#x0364;rliche Gaben bey ihr fand: &#x017F;o war es<lb/>
um &#x017F;o viel weniger zu verwundern, daß &#x017F;ie es den<lb/>
mei&#x017F;ten von ihrem Alter und Ge&#x017F;chlechte zuvor-<lb/>
that.</p><lb/>
          <p>Sie pflegte zu &#x017F;agen. &#x201E;Es wa&#x0364;re unglaublich<lb/>
&#x201E;zu gedenken, was durch Fru&#x0364;heauf&#x017F;tehen und<lb/>
&#x201E;durch lange und zugleich wohl angewandte Tage<lb/>
&#x201E;auszurichten &#x017F;tu&#x0364;nde.</p><lb/>
          <p>Man kann hinzu&#x017F;etzen, daß, wenn man, nach<lb/>
der gewo&#x0364;hnlichen Wei&#x017F;e nur <hi rendition="#fr">allzu vieler</hi> Leute,<lb/>
die Rechnung machte, &#x017F;ie wirklich in ihrem Alter<lb/>
von <hi rendition="#fr">&#x017F;echszehn</hi> Jahren la&#x0364;nger gelebt hatte, als<lb/><hi rendition="#fr">jene</hi> in einem Alter von <hi rendition="#fr">&#x017F;echs</hi> und <hi rendition="#fr">zwanzig</hi><lb/>
Jahren.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">&#x201E;Nie-</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[816/0822] williger zu hoͤren als zu reden: und daher kam ſonder Zweifel kein geringer Theil ihres Wachs- thums. Sie ſind begierig, die beſondere Eintheilung ihrer Zeit zu wiſſen, und vermuthen, daß Jhnen dieſes helfen werde, etwas, woruͤber ſie nach ih- rem Geſtaͤndniſſe beſtuͤrzt ſind, zu erklaͤren: naͤm- lich, wie ein ſo junges Frauenzimmer ſo viele Ei- genſchaften erlangen konnte. Jch will zum voraus erinnern, daß ſie von Jugend auf durch ein vortreffliches, und, wie ich wohl ſagen mag, ein gelehrtes Frauenzimmer, durch die Fr. Norton, deren Sorgfalt, Weisheit und Exempel ſie den Grund zu ihrem Geſchmack und erlangten guten Eigenſchaften zu danken hat- te, fruͤhe aufzuſtehen gewohnt worden. Da aber der Grund, den die Fr. Norton in ihr gelegt, ſo große natuͤrliche Gaben bey ihr fand: ſo war es um ſo viel weniger zu verwundern, daß ſie es den meiſten von ihrem Alter und Geſchlechte zuvor- that. Sie pflegte zu ſagen. „Es waͤre unglaublich „zu gedenken, was durch Fruͤheaufſtehen und „durch lange und zugleich wohl angewandte Tage „auszurichten ſtuͤnde. Man kann hinzuſetzen, daß, wenn man, nach der gewoͤhnlichen Weiſe nur allzu vieler Leute, die Rechnung machte, ſie wirklich in ihrem Alter von ſechszehn Jahren laͤnger gelebt hatte, als jene in einem Alter von ſechs und zwanzig Jahren. „Nie-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/822
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 816. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/822>, abgerufen am 25.11.2024.