Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



ließ gemeiniglich die Person, der sie etwas abge-
schlagen hatte, beynahe eben so zufrieden von sich,
als wenn sie ihrer Bitten von ihr gewähret wor-
den wären.

Hiernächst war sie auf eine so edle Art auf-
richtig - - Sie können ihre Aufrichtigkeit nicht
zu viel rühmen, mein Herr. Jch darf wohl sa-
gen, daß man in allen ihren Briefen, in allen
Briefen des nichtswürdigen Kerls, ihre Aufrich-
tigkeit nicht einmal anzuklagen finden wird: ob
ihre Widerwärtigkeiten gleich so schwer, die tücki-
schen Nachstellungen des scheuslichen Bösewichts
so fein, und ihre Bemühungen, sich von denselben
zu befreyen, so wirksam gewesen sind.

So strenge sie allezeit in ihren Bestrafungen
einer vorsetzlichen und ausgedachten Schandthat
gewesen: so hat doch niemand wider ihr Urtheil
Klagen geführet, oder sie einer unzeitigen Stren-
ge beschuldiget. Denn ihre christliche Liebe war
so groß, daß sie allemal lieber zu vertheidigen
oder loszusprechen suchte, wo das Vergehen nicht
so groß und offenbar war, daß es die Gerechtig-
keit erforderte, es zu verdammen.

Sie müssen allenthalben darauf bestehen, daß
sie niemals in die Gewalt dieses scheuslichen und
verruchten Bösewichts gekommen seyn würde,
wenn die einfältigen Verfolgungen ihrer Eltern
nicht gewesen wären. Und gleichwohl war sie
so aufrichtig, daß sie gestand, wenn Person, Be-
werbung
und Verwandschaft die vornehm-
sten
Reizungen seyn müßten, so würde es ihrem

Auge
E e e 4



ließ gemeiniglich die Perſon, der ſie etwas abge-
ſchlagen hatte, beynahe eben ſo zufrieden von ſich,
als wenn ſie ihrer Bitten von ihr gewaͤhret wor-
den waͤren.

Hiernaͤchſt war ſie auf eine ſo edle Art auf-
richtig ‒ ‒ Sie koͤnnen ihre Aufrichtigkeit nicht
zu viel ruͤhmen, mein Herr. Jch darf wohl ſa-
gen, daß man in allen ihren Briefen, in allen
Briefen des nichtswuͤrdigen Kerls, ihre Aufrich-
tigkeit nicht einmal anzuklagen finden wird: ob
ihre Widerwaͤrtigkeiten gleich ſo ſchwer, die tuͤcki-
ſchen Nachſtellungen des ſcheuslichen Boͤſewichts
ſo fein, und ihre Bemuͤhungen, ſich von denſelben
zu befreyen, ſo wirkſam geweſen ſind.

So ſtrenge ſie allezeit in ihren Beſtrafungen
einer vorſetzlichen und ausgedachten Schandthat
geweſen: ſo hat doch niemand wider ihr Urtheil
Klagen gefuͤhret, oder ſie einer unzeitigen Stren-
ge beſchuldiget. Denn ihre chriſtliche Liebe war
ſo groß, daß ſie allemal lieber zu vertheidigen
oder loszuſprechen ſuchte, wo das Vergehen nicht
ſo groß und offenbar war, daß es die Gerechtig-
keit erforderte, es zu verdammen.

Sie muͤſſen allenthalben darauf beſtehen, daß
ſie niemals in die Gewalt dieſes ſcheuslichen und
verruchten Boͤſewichts gekommen ſeyn wuͤrde,
wenn die einfaͤltigen Verfolgungen ihrer Eltern
nicht geweſen waͤren. Und gleichwohl war ſie
ſo aufrichtig, daß ſie geſtand, wenn Perſon, Be-
werbung
und Verwandſchaft die vornehm-
ſten
Reizungen ſeyn muͤßten, ſo wuͤrde es ihrem

Auge
E e e 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0813" n="807"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ließ gemeiniglich die Per&#x017F;on, der &#x017F;ie etwas abge-<lb/>
&#x017F;chlagen hatte, beynahe eben &#x017F;o zufrieden von &#x017F;ich,<lb/>
als wenn &#x017F;ie ihrer Bitten von ihr gewa&#x0364;hret wor-<lb/>
den wa&#x0364;ren.</p><lb/>
          <p>Hierna&#x0364;ch&#x017F;t war &#x017F;ie auf eine &#x017F;o edle Art auf-<lb/>
richtig &#x2012; &#x2012; Sie ko&#x0364;nnen ihre Aufrichtigkeit nicht<lb/>
zu viel ru&#x0364;hmen, mein Herr. Jch darf wohl &#x017F;a-<lb/>
gen, daß man in allen ihren Briefen, in allen<lb/>
Briefen des nichtswu&#x0364;rdigen Kerls, ihre Aufrich-<lb/>
tigkeit nicht einmal anzuklagen finden wird: ob<lb/>
ihre Widerwa&#x0364;rtigkeiten gleich &#x017F;o &#x017F;chwer, die tu&#x0364;cki-<lb/>
&#x017F;chen Nach&#x017F;tellungen des &#x017F;cheuslichen Bo&#x0364;&#x017F;ewichts<lb/>
&#x017F;o fein, und ihre Bemu&#x0364;hungen, &#x017F;ich von den&#x017F;elben<lb/>
zu befreyen, &#x017F;o wirk&#x017F;am gewe&#x017F;en &#x017F;ind.</p><lb/>
          <p>So &#x017F;trenge &#x017F;ie allezeit in ihren Be&#x017F;trafungen<lb/>
einer vor&#x017F;etzlichen und ausgedachten Schandthat<lb/>
gewe&#x017F;en: &#x017F;o hat doch niemand wider ihr Urtheil<lb/>
Klagen gefu&#x0364;hret, oder &#x017F;ie einer unzeitigen Stren-<lb/>
ge be&#x017F;chuldiget. Denn ihre chri&#x017F;tliche Liebe war<lb/>
&#x017F;o groß, daß &#x017F;ie allemal lieber zu vertheidigen<lb/>
oder loszu&#x017F;prechen &#x017F;uchte, wo das Vergehen nicht<lb/>
&#x017F;o groß und offenbar war, daß es die Gerechtig-<lb/>
keit erforderte, es zu verdammen.</p><lb/>
          <p>Sie mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en allenthalben darauf be&#x017F;tehen, daß<lb/>
&#x017F;ie niemals in die Gewalt die&#x017F;es &#x017F;cheuslichen und<lb/>
verruchten Bo&#x0364;&#x017F;ewichts gekommen &#x017F;eyn wu&#x0364;rde,<lb/>
wenn die einfa&#x0364;ltigen Verfolgungen ihrer Eltern<lb/>
nicht gewe&#x017F;en wa&#x0364;ren. Und gleichwohl war &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;o aufrichtig, daß &#x017F;ie ge&#x017F;tand, wenn <hi rendition="#fr">Per&#x017F;on, Be-<lb/>
werbung</hi> und <hi rendition="#fr">Verwand&#x017F;chaft</hi> die <hi rendition="#fr">vornehm-<lb/>
&#x017F;ten</hi> Reizungen &#x017F;eyn mu&#x0364;ßten, &#x017F;o wu&#x0364;rde es ihrem<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E e e 4</fw><fw place="bottom" type="catch">Auge</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[807/0813] ließ gemeiniglich die Perſon, der ſie etwas abge- ſchlagen hatte, beynahe eben ſo zufrieden von ſich, als wenn ſie ihrer Bitten von ihr gewaͤhret wor- den waͤren. Hiernaͤchſt war ſie auf eine ſo edle Art auf- richtig ‒ ‒ Sie koͤnnen ihre Aufrichtigkeit nicht zu viel ruͤhmen, mein Herr. Jch darf wohl ſa- gen, daß man in allen ihren Briefen, in allen Briefen des nichtswuͤrdigen Kerls, ihre Aufrich- tigkeit nicht einmal anzuklagen finden wird: ob ihre Widerwaͤrtigkeiten gleich ſo ſchwer, die tuͤcki- ſchen Nachſtellungen des ſcheuslichen Boͤſewichts ſo fein, und ihre Bemuͤhungen, ſich von denſelben zu befreyen, ſo wirkſam geweſen ſind. So ſtrenge ſie allezeit in ihren Beſtrafungen einer vorſetzlichen und ausgedachten Schandthat geweſen: ſo hat doch niemand wider ihr Urtheil Klagen gefuͤhret, oder ſie einer unzeitigen Stren- ge beſchuldiget. Denn ihre chriſtliche Liebe war ſo groß, daß ſie allemal lieber zu vertheidigen oder loszuſprechen ſuchte, wo das Vergehen nicht ſo groß und offenbar war, daß es die Gerechtig- keit erforderte, es zu verdammen. Sie muͤſſen allenthalben darauf beſtehen, daß ſie niemals in die Gewalt dieſes ſcheuslichen und verruchten Boͤſewichts gekommen ſeyn wuͤrde, wenn die einfaͤltigen Verfolgungen ihrer Eltern nicht geweſen waͤren. Und gleichwohl war ſie ſo aufrichtig, daß ſie geſtand, wenn Perſon, Be- werbung und Verwandſchaft die vornehm- ſten Reizungen ſeyn muͤßten, ſo wuͤrde es ihrem Auge E e e 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/813
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 807. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/813>, abgerufen am 26.11.2024.