Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite




Der hunderte Brief
von
Herrn Belford an Fräulein Howe.

Gnädige Fräulein.

Jch nehme mir die Ehre, Jhnen hiemit die
Abschriften von den hinterlassenen Briefen
Jhrer erhöheten Freundinn, meinem Versprechen
gemäß (*), zu übersenden.

Sie werden dieselben mit noch einigen andern
Briefen, sonderlich mit einer Abschrift eines Brie-
fes von Herrn Lovelacen, den er am 14ten ange-
fangen und bis zum 18ten fortgesetzet hat (**),
begleitet finden. Aus der letztern, gnädige Fräu-
lein, werden Sie von der schrecklichen Angst, un-
ter welcher sein Geist arbeitet, und von seinen em-
pfindlichen Gewissensbissen urtheilen.

Herr Lovelace hat nach diesem Briefe geschickt,
um ihn wieder zurückzubekommen. Jch bin ihm
darinn zu Gefallen gewesen: aber ich habe erst
eine Abschrift davon genommen. Da ich ihm
nicht gesagt, daß ich es gethan habe: so werden
Sie die Güte haben, ihn keinem Menschen, als

dem
(*) Man sehe den vorhergehenden LXXXIXten
Brief.
(**) Man sehe den vorhergehenden XC. Brief.




Der hunderte Brief
von
Herrn Belford an Fraͤulein Howe.

Gnaͤdige Fraͤulein.

Jch nehme mir die Ehre, Jhnen hiemit die
Abſchriften von den hinterlaſſenen Briefen
Jhrer erhoͤheten Freundinn, meinem Verſprechen
gemaͤß (*), zu uͤberſenden.

Sie werden dieſelben mit noch einigen andern
Briefen, ſonderlich mit einer Abſchrift eines Brie-
fes von Herrn Lovelacen, den er am 14ten ange-
fangen und bis zum 18ten fortgeſetzet hat (**),
begleitet finden. Aus der letztern, gnaͤdige Fraͤu-
lein, werden Sie von der ſchrecklichen Angſt, un-
ter welcher ſein Geiſt arbeitet, und von ſeinen em-
pfindlichen Gewiſſensbiſſen urtheilen.

Herr Lovelace hat nach dieſem Briefe geſchickt,
um ihn wieder zuruͤckzubekommen. Jch bin ihm
darinn zu Gefallen geweſen: aber ich habe erſt
eine Abſchrift davon genommen. Da ich ihm
nicht geſagt, daß ich es gethan habe: ſo werden
Sie die Guͤte haben, ihn keinem Menſchen, als

dem
(*) Man ſehe den vorhergehenden LXXXIXten
Brief.
(**) Man ſehe den vorhergehenden XC. Brief.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0766" n="760"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der hunderte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Belford an Fra&#x0364;ulein Howe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tags, den 28ten Sept.</hi> </dateline><lb/>
          <salute> <hi rendition="#b">Gna&#x0364;dige Fra&#x0364;ulein.</hi> </salute><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch nehme mir die Ehre, Jhnen hiemit die<lb/>
Ab&#x017F;chriften von den hinterla&#x017F;&#x017F;enen Briefen<lb/>
Jhrer erho&#x0364;heten Freundinn, meinem Ver&#x017F;prechen<lb/>
gema&#x0364;ß <note place="foot" n="(*)">Man &#x017F;ehe den vorhergehenden <hi rendition="#aq">LXXXIX</hi>ten<lb/>
Brief.</note>, zu u&#x0364;ber&#x017F;enden.</p><lb/>
          <p>Sie werden die&#x017F;elben mit noch einigen andern<lb/>
Briefen, &#x017F;onderlich mit einer Ab&#x017F;chrift eines Brie-<lb/>
fes von Herrn Lovelacen, den er am 14ten ange-<lb/>
fangen und bis zum 18ten fortge&#x017F;etzet hat <note place="foot" n="(**)">Man &#x017F;ehe den vorhergehenden <hi rendition="#aq">XC.</hi> Brief.</note>,<lb/>
begleitet finden. Aus der letztern, gna&#x0364;dige Fra&#x0364;u-<lb/>
lein, werden Sie von der &#x017F;chrecklichen Ang&#x017F;t, un-<lb/>
ter welcher &#x017F;ein Gei&#x017F;t arbeitet, und von &#x017F;einen em-<lb/>
pfindlichen Gewi&#x017F;&#x017F;ensbi&#x017F;&#x017F;en urtheilen.</p><lb/>
          <p>Herr Lovelace hat nach die&#x017F;em Briefe ge&#x017F;chickt,<lb/>
um ihn wieder zuru&#x0364;ckzubekommen. Jch bin ihm<lb/>
darinn zu Gefallen gewe&#x017F;en: aber ich habe er&#x017F;t<lb/>
eine Ab&#x017F;chrift davon genommen. Da ich ihm<lb/>
nicht ge&#x017F;agt, daß ich es gethan habe: &#x017F;o werden<lb/>
Sie die Gu&#x0364;te haben, ihn keinem Men&#x017F;chen, als<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">dem</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[760/0766] Der hunderte Brief von Herrn Belford an Fraͤulein Howe. Donnerſtags, den 28ten Sept. Gnaͤdige Fraͤulein. Jch nehme mir die Ehre, Jhnen hiemit die Abſchriften von den hinterlaſſenen Briefen Jhrer erhoͤheten Freundinn, meinem Verſprechen gemaͤß (*), zu uͤberſenden. Sie werden dieſelben mit noch einigen andern Briefen, ſonderlich mit einer Abſchrift eines Brie- fes von Herrn Lovelacen, den er am 14ten ange- fangen und bis zum 18ten fortgeſetzet hat (**), begleitet finden. Aus der letztern, gnaͤdige Fraͤu- lein, werden Sie von der ſchrecklichen Angſt, un- ter welcher ſein Geiſt arbeitet, und von ſeinen em- pfindlichen Gewiſſensbiſſen urtheilen. Herr Lovelace hat nach dieſem Briefe geſchickt, um ihn wieder zuruͤckzubekommen. Jch bin ihm darinn zu Gefallen geweſen: aber ich habe erſt eine Abſchrift davon genommen. Da ich ihm nicht geſagt, daß ich es gethan habe: ſo werden Sie die Guͤte haben, ihn keinem Menſchen, als dem (*) Man ſehe den vorhergehenden LXXXIXten Brief. (**) Man ſehe den vorhergehenden XC. Brief.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/766
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 760. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/766>, abgerufen am 23.11.2024.