Wie lehrreich ihr Umgang! Wie begierig von andern gesucht! Ein Vergnügen für Personen von allem Alter, von beyderley Geschlechte, von allen Ständen! Wie demüthig gleichwohl, wie liebreich und gefällig, sich herabzulassen! Erhabnes Wesen und Demuth sind niemals so vortrefflich mit einander gemischt gewesen.
Wie großmüthig, hieß es zu andern Zeiten, wie edel gesinnt, wie geneigt zu den Werken der christlichen Liebe, wie stark an Beurtheilungs- kraft bey ihren christlichen Liebeswerken! Jn allen und jeden Handlungen lobenswürdig! Jn jeder Stellung und Bewegung reizend! Jn jedem Außuge, sie mochte völlig geputzet, oder in der geringern Kleidung einer Hauswirthinn erscheinen, gleich sauber und gleich liebenswür- dig! Wie Fräulein Clarissa Harlowe, er- kennen sie itzo für eine Lobeserhebung, die bey einem jeden den höchsten Grad löblicher Vor- trefflichkeit anzeige, man rede von welcher Per- son, von welcher Handlung, von welchem Stan- de man wolle.
Die erwünschte Tochter! Die gefällige Base! Die ergebene Schwester! - - Aller Neid hat sich nun geleget! - - Die getreue, die feurige Freundinn! Die gesprächige, die gütige, die geneigte Herrschaft! - - Man erinnert sich nicht eines einzigen Fehlers! Alle ihre Härte gegen die Fräulein heißt itzo Grausamkeit! Man klagt sich unter einander an; ein jeder und eine jede sich selbst: und das alles, um die
Vor-
Wie lehrreich ihr Umgang! Wie begierig von andern geſucht! Ein Vergnuͤgen fuͤr Perſonen von allem Alter, von beyderley Geſchlechte, von allen Staͤnden! Wie demuͤthig gleichwohl, wie liebreich und gefaͤllig, ſich herabzulaſſen! Erhabnes Weſen und Demuth ſind niemals ſo vortrefflich mit einander gemiſcht geweſen.
Wie großmuͤthig, hieß es zu andern Zeiten, wie edel geſinnt, wie geneigt zu den Werken der chriſtlichen Liebe, wie ſtark an Beurtheilungs- kraft bey ihren chriſtlichen Liebeswerken! Jn allen und jeden Handlungen lobenswuͤrdig! Jn jeder Stellung und Bewegung reizend! Jn jedem Auſzuge, ſie mochte voͤllig geputzet, oder in der geringern Kleidung einer Hauswirthinn erſcheinen, gleich ſauber und gleich liebenswuͤr- dig! Wie Fraͤulein Clariſſa Harlowe, er- kennen ſie itzo fuͤr eine Lobeserhebung, die bey einem jeden den hoͤchſten Grad loͤblicher Vor- trefflichkeit anzeige, man rede von welcher Per- ſon, von welcher Handlung, von welchem Stan- de man wolle.
Die erwuͤnſchte Tochter! Die gefaͤllige Baſe! Die ergebene Schweſter! ‒ ‒ Aller Neid hat ſich nun geleget! ‒ ‒ Die getreue, die feurige Freundinn! Die geſpraͤchige, die guͤtige, die geneigte Herrſchaft! ‒ ‒ Man erinnert ſich nicht eines einzigen Fehlers! Alle ihre Haͤrte gegen die Fraͤulein heißt itzo Grauſamkeit! Man klagt ſich unter einander an; ein jeder und eine jede ſich ſelbſt: und das alles, um die
Vor-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><pbfacs="#f0752"n="746"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Wie lehrreich ihr Umgang! Wie begierig von<lb/>
andern geſucht! Ein Vergnuͤgen fuͤr Perſonen<lb/>
von allem Alter, von beyderley Geſchlechte, von<lb/>
allen Staͤnden! Wie demuͤthig gleichwohl,<lb/>
wie liebreich und gefaͤllig, ſich herabzulaſſen!<lb/>
Erhabnes Weſen und Demuth ſind niemals<lb/>ſo vortrefflich mit einander gemiſcht geweſen.</p><lb/><p>Wie großmuͤthig, hieß es zu andern Zeiten, wie<lb/>
edel geſinnt, wie geneigt zu den Werken der<lb/>
chriſtlichen Liebe, wie ſtark an Beurtheilungs-<lb/>
kraft bey ihren chriſtlichen Liebeswerken! Jn<lb/>
allen und jeden Handlungen lobenswuͤrdig! Jn<lb/>
jeder Stellung und Bewegung reizend! Jn<lb/>
jedem Auſzuge, ſie mochte voͤllig geputzet, oder<lb/>
in der geringern Kleidung einer Hauswirthinn<lb/>
erſcheinen, gleich ſauber und gleich liebenswuͤr-<lb/>
dig! <hirendition="#fr">Wie Fraͤulein Clariſſa Harlowe,</hi> er-<lb/>
kennen ſie itzo fuͤr eine Lobeserhebung, die bey<lb/>
einem jeden den hoͤchſten Grad loͤblicher Vor-<lb/>
trefflichkeit anzeige, man rede von welcher Per-<lb/>ſon, von welcher Handlung, von welchem Stan-<lb/>
de man wolle.</p><lb/><p>Die erwuͤnſchte Tochter! Die gefaͤllige Baſe!<lb/>
Die ergebene Schweſter! ‒‒ Aller Neid hat<lb/>ſich nun geleget! ‒‒ Die getreue, die feurige<lb/>
Freundinn! Die geſpraͤchige, die guͤtige, die<lb/>
geneigte Herrſchaft! ‒‒ Man erinnert ſich<lb/>
nicht eines einzigen Fehlers! Alle ihre Haͤrte<lb/>
gegen die Fraͤulein heißt itzo Grauſamkeit!<lb/>
Man klagt ſich unter einander an; ein jeder<lb/>
und eine jede ſich ſelbſt: und das alles, um die<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Vor-</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[746/0752]
Wie lehrreich ihr Umgang! Wie begierig von
andern geſucht! Ein Vergnuͤgen fuͤr Perſonen
von allem Alter, von beyderley Geſchlechte, von
allen Staͤnden! Wie demuͤthig gleichwohl,
wie liebreich und gefaͤllig, ſich herabzulaſſen!
Erhabnes Weſen und Demuth ſind niemals
ſo vortrefflich mit einander gemiſcht geweſen.
Wie großmuͤthig, hieß es zu andern Zeiten, wie
edel geſinnt, wie geneigt zu den Werken der
chriſtlichen Liebe, wie ſtark an Beurtheilungs-
kraft bey ihren chriſtlichen Liebeswerken! Jn
allen und jeden Handlungen lobenswuͤrdig! Jn
jeder Stellung und Bewegung reizend! Jn
jedem Auſzuge, ſie mochte voͤllig geputzet, oder
in der geringern Kleidung einer Hauswirthinn
erſcheinen, gleich ſauber und gleich liebenswuͤr-
dig! Wie Fraͤulein Clariſſa Harlowe, er-
kennen ſie itzo fuͤr eine Lobeserhebung, die bey
einem jeden den hoͤchſten Grad loͤblicher Vor-
trefflichkeit anzeige, man rede von welcher Per-
ſon, von welcher Handlung, von welchem Stan-
de man wolle.
Die erwuͤnſchte Tochter! Die gefaͤllige Baſe!
Die ergebene Schweſter! ‒ ‒ Aller Neid hat
ſich nun geleget! ‒ ‒ Die getreue, die feurige
Freundinn! Die geſpraͤchige, die guͤtige, die
geneigte Herrſchaft! ‒ ‒ Man erinnert ſich
nicht eines einzigen Fehlers! Alle ihre Haͤrte
gegen die Fraͤulein heißt itzo Grauſamkeit!
Man klagt ſich unter einander an; ein jeder
und eine jede ſich ſelbſt: und das alles, um die
Vor-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 746. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/752>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.