Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch vermuthe, daß ich euch voreurer Abreise
sehen werde. Noch einmal, ich wünfchte, daß ihr
schon wegwäret. Diese schwere Luft auf der Jn-
sel kann euch nicht so gut seyn, als die Luft auf dem
festen Lande seyn wird.

Jch glaube nicht, daß ich euch disseits des Ca-
nals ferner, wie ich zu thun pflegte, schreiben müs-
se. Laßt mich also von der entgegenstehenden
Küste Nachricht von euch haben: und ihr sollt
nach eurem Gefallen über meine Feder, und, auf
alle anständige Weise über alles, was ich vermag,
zu befehlen haben.

J. Belford.


Der vier und neunzigste Brief
von
Herrn Lovelacen an Hrn. Joh. Belford.

Das Schicksal, glaube ich aufrichtig, spinnet
eignes Gewerbes Fäden zu Trauerspielen
für dich, damit du sie zusammenwebest. - -
Dein Onkel von Watfort, der arme Belton, die
unnachahmliche Schöne; o die erhabene Fräu-
lein! Und muß die in einer solchen Liste gefunden
werden! Das verfluchte Weib und Tomlinson,
scheinen alle dazu verdammt zu seyn, daß sie dir
einen Vortrag vom Seltsamen und Schrecklichen

an
Y y 2


Jch vermuthe, daß ich euch voreurer Abreiſe
ſehen werde. Noch einmal, ich wuͤnfchte, daß ihr
ſchon wegwaͤret. Dieſe ſchwere Luft auf der Jn-
ſel kann euch nicht ſo gut ſeyn, als die Luft auf dem
feſten Lande ſeyn wird.

Jch glaube nicht, daß ich euch diſſeits des Ca-
nals ferner, wie ich zu thun pflegte, ſchreiben muͤſ-
ſe. Laßt mich alſo von der entgegenſtehenden
Kuͤſte Nachricht von euch haben: und ihr ſollt
nach eurem Gefallen uͤber meine Feder, und, auf
alle anſtaͤndige Weiſe uͤber alles, was ich vermag,
zu befehlen haben.

J. Belford.


Der vier und neunzigſte Brief
von
Herrn Lovelacen an Hrn. Joh. Belford.

Das Schickſal, glaube ich aufrichtig, ſpinnet
eignes Gewerbes Faͤden zu Trauerſpielen
fuͤr dich, damit du ſie zuſammenwebeſt. ‒ ‒
Dein Onkel von Watfort, der arme Belton, die
unnachahmliche Schoͤne; o die erhabene Fraͤu-
lein! Und muß die in einer ſolchen Liſte gefunden
werden! Das verfluchte Weib und Tomlinſon,
ſcheinen alle dazu verdammt zu ſeyn, daß ſie dir
einen Vortrag vom Seltſamen und Schrecklichen

an
Y y 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0713" n="707"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch vermuthe, daß ich euch voreurer Abrei&#x017F;e<lb/>
&#x017F;ehen werde. Noch einmal, ich wu&#x0364;nfchte, daß ihr<lb/>
&#x017F;chon wegwa&#x0364;ret. Die&#x017F;e &#x017F;chwere Luft auf der Jn-<lb/>
&#x017F;el kann euch nicht &#x017F;o gut &#x017F;eyn, als die Luft auf dem<lb/>
fe&#x017F;ten Lande &#x017F;eyn wird.</p><lb/>
          <p>Jch glaube nicht, daß ich euch di&#x017F;&#x017F;eits des Ca-<lb/>
nals ferner, wie ich zu thun pflegte, &#x017F;chreiben mu&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e. Laßt mich al&#x017F;o von der entgegen&#x017F;tehenden<lb/>
Ku&#x0364;&#x017F;te Nachricht von euch haben: und ihr &#x017F;ollt<lb/>
nach eurem Gefallen u&#x0364;ber meine Feder, und, auf<lb/>
alle an&#x017F;ta&#x0364;ndige Wei&#x017F;e u&#x0364;ber alles, was ich vermag,<lb/>
zu befehlen haben.</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">J. Belford.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der vier und neunzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelacen an Hrn. Joh. Belford.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Dien&#x017F;tags, den 26ten Sept.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">D</hi>as Schick&#x017F;al, glaube ich aufrichtig, &#x017F;pinnet<lb/>
eignes Gewerbes Fa&#x0364;den zu Trauer&#x017F;pielen<lb/>
fu&#x0364;r dich, damit du &#x017F;ie zu&#x017F;ammenwebe&#x017F;t. &#x2012; &#x2012;<lb/>
Dein Onkel von Watfort, der arme Belton, die<lb/>
unnachahmliche Scho&#x0364;ne; o die erhabene Fra&#x0364;u-<lb/>
lein! Und muß die in einer &#x017F;olchen Li&#x017F;te gefunden<lb/>
werden! Das verfluchte Weib und Tomlin&#x017F;on,<lb/>
&#x017F;cheinen alle dazu verdammt zu &#x017F;eyn, daß &#x017F;ie dir<lb/>
einen Vortrag vom Selt&#x017F;amen und Schrecklichen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y y 2</fw><fw place="bottom" type="catch">an</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[707/0713] Jch vermuthe, daß ich euch voreurer Abreiſe ſehen werde. Noch einmal, ich wuͤnfchte, daß ihr ſchon wegwaͤret. Dieſe ſchwere Luft auf der Jn- ſel kann euch nicht ſo gut ſeyn, als die Luft auf dem feſten Lande ſeyn wird. Jch glaube nicht, daß ich euch diſſeits des Ca- nals ferner, wie ich zu thun pflegte, ſchreiben muͤſ- ſe. Laßt mich alſo von der entgegenſtehenden Kuͤſte Nachricht von euch haben: und ihr ſollt nach eurem Gefallen uͤber meine Feder, und, auf alle anſtaͤndige Weiſe uͤber alles, was ich vermag, zu befehlen haben. J. Belford. Der vier und neunzigſte Brief von Herrn Lovelacen an Hrn. Joh. Belford. Dienſtags, den 26ten Sept. Das Schickſal, glaube ich aufrichtig, ſpinnet eignes Gewerbes Faͤden zu Trauerſpielen fuͤr dich, damit du ſie zuſammenwebeſt. ‒ ‒ Dein Onkel von Watfort, der arme Belton, die unnachahmliche Schoͤne; o die erhabene Fraͤu- lein! Und muß die in einer ſolchen Liſte gefunden werden! Das verfluchte Weib und Tomlinſon, ſcheinen alle dazu verdammt zu ſeyn, daß ſie dir einen Vortrag vom Seltſamen und Schrecklichen an Y y 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/713
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 707. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/713>, abgerufen am 18.12.2024.