Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Wie kränkt sich mein Herz, wenn ich auf das
zurücksehe, was ich gewesen bin. Die Sonne
und alles Vergnügen war mir versaget. Alle,
die zu mir kamen, waren geringe Leute, die auf
den Zehen gingen und mir aufwarteten. Selbst
diese schleichende Sklaven naheten sich nicht an-
ders als zu gewissen Zeiten zu mir, und waren mit
Töpfen, medicinischen Bissen und hauptstärken-
den Tränken versehen, bestellten bey mir, was ih-
nen befohlen war, mit verhaßtem Zischeln, und
antworteten andern abgeschmackten Leuten, die sich
erkundigten, wie ich mich befände und wie ich ih-
re verfluchte Tränke einnähme, und dieß noch da-
zu alles mit Zischeln. Was für ein verfluchtes
stilles Leben war das! - - Nichts war wirksam
und lebendig in mir oder um mich herum, als nur
der Wurm, der niemals stirbt.

Jch eile wiederum das Angedenken solcher
betrübten Aufzüge, die sich bisweilen mir wider
meinen Willen darstellen werden, zu unter-
drücken.

Lebe wohl, Belford!

Aber schicke mir meinen letzten Brief wieder,
und baue nichts auf dessen Jnhalt. Jch muß,
ich will, ich habe schon dieses finstere und ver-
gebliche Trauren überwunden. Meine Natur
erhohlet sich und wird mir zu Gefallen immer
stärker und stärker. Einen Seufzer ausgenom-
men, der dann und wann dem Gedächtnisse mei-
ner herzlich Geliebten als ein Zoll abzutragen ist,
habe ich Hoffnung, daß ich gar bald wieder seyn

werde,
X x 2


Wie kraͤnkt ſich mein Herz, wenn ich auf das
zuruͤckſehe, was ich geweſen bin. Die Sonne
und alles Vergnuͤgen war mir verſaget. Alle,
die zu mir kamen, waren geringe Leute, die auf
den Zehen gingen und mir aufwarteten. Selbſt
dieſe ſchleichende Sklaven naheten ſich nicht an-
ders als zu gewiſſen Zeiten zu mir, und waren mit
Toͤpfen, mediciniſchen Biſſen und hauptſtaͤrken-
den Traͤnken verſehen, beſtellten bey mir, was ih-
nen befohlen war, mit verhaßtem Ziſcheln, und
antworteten andern abgeſchmackten Leuten, die ſich
erkundigten, wie ich mich befaͤnde und wie ich ih-
re verfluchte Traͤnke einnaͤhme, und dieß noch da-
zu alles mit Ziſcheln. Was fuͤr ein verfluchtes
ſtilles Leben war das! ‒ ‒ Nichts war wirkſam
und lebendig in mir oder um mich herum, als nur
der Wurm, der niemals ſtirbt.

Jch eile wiederum das Angedenken ſolcher
betruͤbten Aufzuͤge, die ſich bisweilen mir wider
meinen Willen darſtellen werden, zu unter-
druͤcken.

Lebe wohl, Belford!

Aber ſchicke mir meinen letzten Brief wieder,
und baue nichts auf deſſen Jnhalt. Jch muß,
ich will, ich habe ſchon dieſes finſtere und ver-
gebliche Trauren uͤberwunden. Meine Natur
erhohlet ſich und wird mir zu Gefallen immer
ſtaͤrker und ſtaͤrker. Einen Seufzer ausgenom-
men, der dann und wann dem Gedaͤchtniſſe mei-
ner herzlich Geliebten als ein Zoll abzutragen iſt,
habe ich Hoffnung, daß ich gar bald wieder ſeyn

werde,
X x 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0697" n="691"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Wie kra&#x0364;nkt &#x017F;ich mein Herz, wenn ich auf das<lb/>
zuru&#x0364;ck&#x017F;ehe, was ich gewe&#x017F;en bin. Die Sonne<lb/>
und alles Vergnu&#x0364;gen war mir ver&#x017F;aget. Alle,<lb/>
die zu mir kamen, waren geringe Leute, die auf<lb/>
den Zehen gingen und mir aufwarteten. Selb&#x017F;t<lb/>
die&#x017F;e &#x017F;chleichende Sklaven naheten &#x017F;ich nicht an-<lb/>
ders als zu gewi&#x017F;&#x017F;en Zeiten zu mir, und waren mit<lb/>
To&#x0364;pfen, medicini&#x017F;chen Bi&#x017F;&#x017F;en und haupt&#x017F;ta&#x0364;rken-<lb/>
den Tra&#x0364;nken ver&#x017F;ehen, be&#x017F;tellten bey mir, was ih-<lb/>
nen befohlen war, mit verhaßtem Zi&#x017F;cheln, und<lb/>
antworteten andern abge&#x017F;chmackten Leuten, die &#x017F;ich<lb/>
erkundigten, wie ich mich befa&#x0364;nde und wie ich ih-<lb/>
re verfluchte Tra&#x0364;nke einna&#x0364;hme, und dieß noch da-<lb/>
zu alles mit Zi&#x017F;cheln. Was fu&#x0364;r ein verfluchtes<lb/>
&#x017F;tilles Leben war das! &#x2012; &#x2012; Nichts war wirk&#x017F;am<lb/>
und lebendig in mir oder um mich herum, als nur<lb/>
der Wurm, der niemals &#x017F;tirbt.</p><lb/>
          <p>Jch eile wiederum das Angedenken &#x017F;olcher<lb/>
betru&#x0364;bten Aufzu&#x0364;ge, die &#x017F;ich bisweilen mir wider<lb/>
meinen Willen dar&#x017F;tellen werden, zu unter-<lb/>
dru&#x0364;cken.</p><lb/>
          <p>Lebe wohl, Belford!</p><lb/>
          <p>Aber &#x017F;chicke mir meinen letzten Brief wieder,<lb/>
und baue nichts auf de&#x017F;&#x017F;en Jnhalt. Jch <hi rendition="#fr">muß,</hi><lb/>
ich <hi rendition="#fr">will,</hi> ich habe <hi rendition="#fr">&#x017F;chon</hi> die&#x017F;es fin&#x017F;tere und ver-<lb/>
gebliche Trauren u&#x0364;berwunden. Meine Natur<lb/>
erhohlet &#x017F;ich und wird mir zu Gefallen immer<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;rker und &#x017F;ta&#x0364;rker. Einen Seufzer ausgenom-<lb/>
men, der dann und wann dem Geda&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;e mei-<lb/>
ner herzlich Geliebten als ein Zoll abzutragen i&#x017F;t,<lb/>
habe ich Hoffnung, daß ich gar bald wieder &#x017F;eyn<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X x 2</fw><fw place="bottom" type="catch">werde,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[691/0697] Wie kraͤnkt ſich mein Herz, wenn ich auf das zuruͤckſehe, was ich geweſen bin. Die Sonne und alles Vergnuͤgen war mir verſaget. Alle, die zu mir kamen, waren geringe Leute, die auf den Zehen gingen und mir aufwarteten. Selbſt dieſe ſchleichende Sklaven naheten ſich nicht an- ders als zu gewiſſen Zeiten zu mir, und waren mit Toͤpfen, mediciniſchen Biſſen und hauptſtaͤrken- den Traͤnken verſehen, beſtellten bey mir, was ih- nen befohlen war, mit verhaßtem Ziſcheln, und antworteten andern abgeſchmackten Leuten, die ſich erkundigten, wie ich mich befaͤnde und wie ich ih- re verfluchte Traͤnke einnaͤhme, und dieß noch da- zu alles mit Ziſcheln. Was fuͤr ein verfluchtes ſtilles Leben war das! ‒ ‒ Nichts war wirkſam und lebendig in mir oder um mich herum, als nur der Wurm, der niemals ſtirbt. Jch eile wiederum das Angedenken ſolcher betruͤbten Aufzuͤge, die ſich bisweilen mir wider meinen Willen darſtellen werden, zu unter- druͤcken. Lebe wohl, Belford! Aber ſchicke mir meinen letzten Brief wieder, und baue nichts auf deſſen Jnhalt. Jch muß, ich will, ich habe ſchon dieſes finſtere und ver- gebliche Trauren uͤberwunden. Meine Natur erhohlet ſich und wird mir zu Gefallen immer ſtaͤrker und ſtaͤrker. Einen Seufzer ausgenom- men, der dann und wann dem Gedaͤchtniſſe mei- ner herzlich Geliebten als ein Zoll abzutragen iſt, habe ich Hoffnung, daß ich gar bald wieder ſeyn werde, X x 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/697
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 691. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/697>, abgerufen am 22.11.2024.