Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite


Zuerst gebe und vermache ich alle die Güter, wel-
che nicht in Geld bestehen, und an welchen
oder auf welche ich durch das gedachte Testa-
ment einen Anspruch oder Recht habe, meinem
allezeit geehrten Vater, Herrn Jakob Harlo-
we: und diesem deswegen lieber, als meinem
Bruder und meiner Schwester, denen ich sie
ehemals zugedacht hatte, weil diese Güter, wo-
fern sie meinen Vater überleben, gewiß auf sie,
oder einen von ihnen, nach seiner Gewogenheit
und Liebe fallen werden; wie die Umstände in
Absicht auf die getroffenen Eheverbindungen,
oder sonst, es erfordern; oder sie beyderseits, je-
des an seinem Theil, es durch ihren fernern Ge-
horsam verdienen mögen.

Meines seligen Großvaters Haus, den Hayn ge-
nannt, und von ihm mir zu Ehren und von
einigen meiner freywilligen Beschäfftigungen
meine Holländerey zubenahmet, nebst dem
Ausputze und Hausgeräthe, wie es itzo da stehet,
nur die Bilder und die große eiserne Kiste mit
altem Geschirr ausgenommen, vermache ich
gleichfalls meinem Vater: und bitte mir nur
als eine Gewogenheit aus, daß er meiner lieben
Fr. Norton gütigst erlauben wolle, den Ueber-
rest ihrer Tage in dem Hause zuzubringen, und
die Zimmer in demselben, welche man unter
dem Namen der Haushälterinn Zimmer ge-
nugsam kennet, nebst dem Aufputz und Gerä-
the darinnen, zu haben und zu gebrauchen; dem
Aufputz und Geräthe, das ganz neu und sau-

ber
R r 3


Zuerſt gebe und vermache ich alle die Guͤter, wel-
che nicht in Geld beſtehen, und an welchen
oder auf welche ich durch das gedachte Teſta-
ment einen Anſpruch oder Recht habe, meinem
allezeit geehrten Vater, Herrn Jakob Harlo-
we: und dieſem deswegen lieber, als meinem
Bruder und meiner Schweſter, denen ich ſie
ehemals zugedacht hatte, weil dieſe Guͤter, wo-
fern ſie meinen Vater uͤberleben, gewiß auf ſie,
oder einen von ihnen, nach ſeiner Gewogenheit
und Liebe fallen werden; wie die Umſtaͤnde in
Abſicht auf die getroffenen Eheverbindungen,
oder ſonſt, es erfordern; oder ſie beyderſeits, je-
des an ſeinem Theil, es durch ihren fernern Ge-
horſam verdienen moͤgen.

Meines ſeligen Großvaters Haus, den Hayn ge-
nannt, und von ihm mir zu Ehren und von
einigen meiner freywilligen Beſchaͤfftigungen
meine Hollaͤnderey zubenahmet, nebſt dem
Ausputze und Hausgeraͤthe, wie es itzo da ſtehet,
nur die Bilder und die große eiſerne Kiſte mit
altem Geſchirr ausgenommen, vermache ich
gleichfalls meinem Vater: und bitte mir nur
als eine Gewogenheit aus, daß er meiner lieben
Fr. Norton guͤtigſt erlauben wolle, den Ueber-
reſt ihrer Tage in dem Hauſe zuzubringen, und
die Zimmer in demſelben, welche man unter
dem Namen der Haushaͤlterinn Zimmer ge-
nugſam kennet, nebſt dem Aufputz und Geraͤ-
the darinnen, zu haben und zu gebrauchen; dem
Aufputz und Geraͤthe, das ganz neu und ſau-

ber
R r 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0635" n="629"/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <p>Zuer&#x017F;t gebe und vermache ich alle die Gu&#x0364;ter, wel-<lb/>
che nicht in Geld be&#x017F;tehen, und an welchen<lb/>
oder auf welche ich durch das gedachte Te&#x017F;ta-<lb/>
ment einen An&#x017F;pruch oder Recht habe, meinem<lb/>
allezeit geehrten Vater, Herrn Jakob Harlo-<lb/>
we: und die&#x017F;em deswegen lieber, als meinem<lb/>
Bruder und meiner Schwe&#x017F;ter, denen ich &#x017F;ie<lb/>
ehemals zugedacht hatte, weil die&#x017F;e Gu&#x0364;ter, wo-<lb/>
fern &#x017F;ie meinen Vater u&#x0364;berleben, gewiß auf &#x017F;ie,<lb/>
oder einen von ihnen, nach &#x017F;einer Gewogenheit<lb/>
und Liebe fallen werden; wie die Um&#x017F;ta&#x0364;nde in<lb/>
Ab&#x017F;icht auf die getroffenen Eheverbindungen,<lb/>
oder &#x017F;on&#x017F;t, es erfordern; oder &#x017F;ie beyder&#x017F;eits, je-<lb/>
des an &#x017F;einem Theil, es durch ihren fernern Ge-<lb/>
hor&#x017F;am verdienen mo&#x0364;gen.</p><lb/>
            <p>Meines &#x017F;eligen Großvaters Haus, den <hi rendition="#fr">Hayn</hi> ge-<lb/>
nannt, und von ihm mir zu Ehren und von<lb/>
einigen meiner freywilligen Be&#x017F;cha&#x0364;fftigungen<lb/>
meine <hi rendition="#fr">Holla&#x0364;nderey</hi> zubenahmet, neb&#x017F;t dem<lb/>
Ausputze und Hausgera&#x0364;the, wie es itzo da &#x017F;tehet,<lb/>
nur die Bilder und die große ei&#x017F;erne Ki&#x017F;te mit<lb/>
altem Ge&#x017F;chirr ausgenommen, vermache ich<lb/>
gleichfalls meinem Vater: und bitte mir nur<lb/>
als eine Gewogenheit aus, daß er meiner lieben<lb/>
Fr. Norton gu&#x0364;tig&#x017F;t erlauben wolle, den Ueber-<lb/>
re&#x017F;t ihrer Tage in dem Hau&#x017F;e zuzubringen, und<lb/>
die Zimmer in dem&#x017F;elben, welche man unter<lb/>
dem Namen der <hi rendition="#fr">Hausha&#x0364;lterinn Zimmer</hi> ge-<lb/>
nug&#x017F;am kennet, neb&#x017F;t dem Aufputz und Gera&#x0364;-<lb/>
the darinnen, zu haben und zu gebrauchen; dem<lb/>
Aufputz und Gera&#x0364;the, das ganz neu und &#x017F;au-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R r 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ber</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[629/0635] Zuerſt gebe und vermache ich alle die Guͤter, wel- che nicht in Geld beſtehen, und an welchen oder auf welche ich durch das gedachte Teſta- ment einen Anſpruch oder Recht habe, meinem allezeit geehrten Vater, Herrn Jakob Harlo- we: und dieſem deswegen lieber, als meinem Bruder und meiner Schweſter, denen ich ſie ehemals zugedacht hatte, weil dieſe Guͤter, wo- fern ſie meinen Vater uͤberleben, gewiß auf ſie, oder einen von ihnen, nach ſeiner Gewogenheit und Liebe fallen werden; wie die Umſtaͤnde in Abſicht auf die getroffenen Eheverbindungen, oder ſonſt, es erfordern; oder ſie beyderſeits, je- des an ſeinem Theil, es durch ihren fernern Ge- horſam verdienen moͤgen. Meines ſeligen Großvaters Haus, den Hayn ge- nannt, und von ihm mir zu Ehren und von einigen meiner freywilligen Beſchaͤfftigungen meine Hollaͤnderey zubenahmet, nebſt dem Ausputze und Hausgeraͤthe, wie es itzo da ſtehet, nur die Bilder und die große eiſerne Kiſte mit altem Geſchirr ausgenommen, vermache ich gleichfalls meinem Vater: und bitte mir nur als eine Gewogenheit aus, daß er meiner lieben Fr. Norton guͤtigſt erlauben wolle, den Ueber- reſt ihrer Tage in dem Hauſe zuzubringen, und die Zimmer in demſelben, welche man unter dem Namen der Haushaͤlterinn Zimmer ge- nugſam kennet, nebſt dem Aufputz und Geraͤ- the darinnen, zu haben und zu gebrauchen; dem Aufputz und Geraͤthe, das ganz neu und ſau- ber R r 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/635
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 629. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/635>, abgerufen am 22.11.2024.