Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



Vollkommenheit statt hätte. Er berührte sehr
fein den edlen Unwillen, welchen sie bewiesen hät-
te, ob sie gleich von einer ganzen ansehnlichen Fa-
milie inständig ersucht wäre, sich mit einem Man-
ne zu verbinden, den sie ihrer Achtung und ihres
Vertrauens unwürdig fand, und der sich bey ihr
mit dem größten Eifer bewarb, daß sie seine Hand
annehmen möchte.

Das, worauf er am meisten bestand, war das
glückliche Ende, welches sie genommen hätte.
Hieraus zog er Trost für ihre Anverwandten und
gute Lehren für die Zuhörer.

Mit einem Worte, seine Ausführung war so
beschaffen, daß sie das Ansehen, welches er schon
vorher in einem sehr hohen Grad erhalten hatte,
noch mehr erhöhete.

Als die Leiche in die Gruft, welche sehr ge-
räumig und in der Kirche ist, gesetzt werden sollte,
war ein großes Gedränge, den Sargdeckel und
die Jnschriften auf demselben zu sehen. Jnson-
derheit drängten zween Cavallier, in Mänteln
vermummelt, hervor. Diese, scheint es, waren
Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen-
bare Bewunderer meiner lieben Base.

Da sie an den Sarg kamen und ihre Augen
auf den Deckel warfen: sagte Herr Mullins:
"Jn diesem kleinen Raum liegen alle menschliche
"Vorzüge verschlossen!" - - Und darauf konnte
sich Herr Wyerley nicht länger halten, sondern
ward genöthigt, sich aus der Kirche wegzubegeben.
Wie wir hören, ist er sehr unpäßlich.

Man
Siebenter Theil. Q q



Vollkommenheit ſtatt haͤtte. Er beruͤhrte ſehr
fein den edlen Unwillen, welchen ſie bewieſen haͤt-
te, ob ſie gleich von einer ganzen anſehnlichen Fa-
milie inſtaͤndig erſucht waͤre, ſich mit einem Man-
ne zu verbinden, den ſie ihrer Achtung und ihres
Vertrauens unwuͤrdig fand, und der ſich bey ihr
mit dem groͤßten Eifer bewarb, daß ſie ſeine Hand
annehmen moͤchte.

Das, worauf er am meiſten beſtand, war das
gluͤckliche Ende, welches ſie genommen haͤtte.
Hieraus zog er Troſt fuͤr ihre Anverwandten und
gute Lehren fuͤr die Zuhoͤrer.

Mit einem Worte, ſeine Ausfuͤhrung war ſo
beſchaffen, daß ſie das Anſehen, welches er ſchon
vorher in einem ſehr hohen Grad erhalten hatte,
noch mehr erhoͤhete.

Als die Leiche in die Gruft, welche ſehr ge-
raͤumig und in der Kirche iſt, geſetzt werden ſollte,
war ein großes Gedraͤnge, den Sargdeckel und
die Jnſchriften auf demſelben zu ſehen. Jnſon-
derheit draͤngten zween Cavallier, in Maͤnteln
vermummelt, hervor. Dieſe, ſcheint es, waren
Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen-
bare Bewunderer meiner lieben Baſe.

Da ſie an den Sarg kamen und ihre Augen
auf den Deckel warfen: ſagte Herr Mullins:
„Jn dieſem kleinen Raum liegen alle menſchliche
„Vorzuͤge verſchloſſen!“ ‒ ‒ Und darauf konnte
ſich Herr Wyerley nicht laͤnger halten, ſondern
ward genoͤthigt, ſich aus der Kirche wegzubegeben.
Wie wir hoͤren, iſt er ſehr unpaͤßlich.

Man
Siebenter Theil. Q q
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0615" n="609"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Vollkommenheit &#x017F;tatt ha&#x0364;tte. Er beru&#x0364;hrte &#x017F;ehr<lb/>
fein den edlen Unwillen, welchen &#x017F;ie bewie&#x017F;en ha&#x0364;t-<lb/>
te, ob &#x017F;ie gleich von einer ganzen an&#x017F;ehnlichen Fa-<lb/>
milie in&#x017F;ta&#x0364;ndig er&#x017F;ucht wa&#x0364;re, &#x017F;ich mit einem Man-<lb/>
ne zu verbinden, den &#x017F;ie ihrer Achtung und ihres<lb/>
Vertrauens unwu&#x0364;rdig fand, und der &#x017F;ich bey ihr<lb/>
mit dem gro&#x0364;ßten Eifer bewarb, daß &#x017F;ie &#x017F;eine Hand<lb/>
annehmen mo&#x0364;chte.</p><lb/>
          <p>Das, worauf er am mei&#x017F;ten be&#x017F;tand, war das<lb/>
glu&#x0364;ckliche Ende, welches &#x017F;ie genommen ha&#x0364;tte.<lb/>
Hieraus zog er Tro&#x017F;t fu&#x0364;r ihre Anverwandten und<lb/>
gute Lehren fu&#x0364;r die Zuho&#x0364;rer.</p><lb/>
          <p>Mit einem Worte, &#x017F;eine Ausfu&#x0364;hrung war &#x017F;o<lb/>
be&#x017F;chaffen, daß &#x017F;ie das An&#x017F;ehen, welches er &#x017F;chon<lb/>
vorher in einem &#x017F;ehr hohen Grad erhalten hatte,<lb/>
noch mehr erho&#x0364;hete.</p><lb/>
          <p>Als die Leiche in die Gruft, welche &#x017F;ehr ge-<lb/>
ra&#x0364;umig und in der Kirche i&#x017F;t, ge&#x017F;etzt werden &#x017F;ollte,<lb/>
war ein großes Gedra&#x0364;nge, den Sargdeckel und<lb/>
die Jn&#x017F;chriften auf dem&#x017F;elben zu &#x017F;ehen. Jn&#x017F;on-<lb/>
derheit dra&#x0364;ngten zween Cavallier, in Ma&#x0364;nteln<lb/>
vermummelt, hervor. Die&#x017F;e, &#x017F;cheint es, waren<lb/>
Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen-<lb/>
bare Bewunderer meiner lieben Ba&#x017F;e.</p><lb/>
          <p>Da &#x017F;ie an den Sarg kamen und ihre Augen<lb/>
auf den Deckel warfen: &#x017F;agte Herr Mullins:<lb/>
&#x201E;Jn die&#x017F;em kleinen Raum liegen alle men&#x017F;chliche<lb/>
&#x201E;Vorzu&#x0364;ge ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en!&#x201C; &#x2012; &#x2012; Und darauf konnte<lb/>
&#x017F;ich Herr Wyerley nicht la&#x0364;nger halten, &#x017F;ondern<lb/>
ward geno&#x0364;thigt, &#x017F;ich aus der Kirche wegzubegeben.<lb/>
Wie wir ho&#x0364;ren, i&#x017F;t er &#x017F;ehr unpa&#x0364;ßlich.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Siebenter Theil.</hi> Q q</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Man</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[609/0615] Vollkommenheit ſtatt haͤtte. Er beruͤhrte ſehr fein den edlen Unwillen, welchen ſie bewieſen haͤt- te, ob ſie gleich von einer ganzen anſehnlichen Fa- milie inſtaͤndig erſucht waͤre, ſich mit einem Man- ne zu verbinden, den ſie ihrer Achtung und ihres Vertrauens unwuͤrdig fand, und der ſich bey ihr mit dem groͤßten Eifer bewarb, daß ſie ſeine Hand annehmen moͤchte. Das, worauf er am meiſten beſtand, war das gluͤckliche Ende, welches ſie genommen haͤtte. Hieraus zog er Troſt fuͤr ihre Anverwandten und gute Lehren fuͤr die Zuhoͤrer. Mit einem Worte, ſeine Ausfuͤhrung war ſo beſchaffen, daß ſie das Anſehen, welches er ſchon vorher in einem ſehr hohen Grad erhalten hatte, noch mehr erhoͤhete. Als die Leiche in die Gruft, welche ſehr ge- raͤumig und in der Kirche iſt, geſetzt werden ſollte, war ein großes Gedraͤnge, den Sargdeckel und die Jnſchriften auf demſelben zu ſehen. Jnſon- derheit draͤngten zween Cavallier, in Maͤnteln vermummelt, hervor. Dieſe, ſcheint es, waren Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen- bare Bewunderer meiner lieben Baſe. Da ſie an den Sarg kamen und ihre Augen auf den Deckel warfen: ſagte Herr Mullins: „Jn dieſem kleinen Raum liegen alle menſchliche „Vorzuͤge verſchloſſen!“ ‒ ‒ Und darauf konnte ſich Herr Wyerley nicht laͤnger halten, ſondern ward genoͤthigt, ſich aus der Kirche wegzubegeben. Wie wir hoͤren, iſt er ſehr unpaͤßlich. Man Siebenter Theil. Q q

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/615
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 609. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/615>, abgerufen am 22.11.2024.