Vollkommenheit statt hätte. Er berührte sehr fein den edlen Unwillen, welchen sie bewiesen hät- te, ob sie gleich von einer ganzen ansehnlichen Fa- milie inständig ersucht wäre, sich mit einem Man- ne zu verbinden, den sie ihrer Achtung und ihres Vertrauens unwürdig fand, und der sich bey ihr mit dem größten Eifer bewarb, daß sie seine Hand annehmen möchte.
Das, worauf er am meisten bestand, war das glückliche Ende, welches sie genommen hätte. Hieraus zog er Trost für ihre Anverwandten und gute Lehren für die Zuhörer.
Mit einem Worte, seine Ausführung war so beschaffen, daß sie das Ansehen, welches er schon vorher in einem sehr hohen Grad erhalten hatte, noch mehr erhöhete.
Als die Leiche in die Gruft, welche sehr ge- räumig und in der Kirche ist, gesetzt werden sollte, war ein großes Gedränge, den Sargdeckel und die Jnschriften auf demselben zu sehen. Jnson- derheit drängten zween Cavallier, in Mänteln vermummelt, hervor. Diese, scheint es, waren Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen- bare Bewunderer meiner lieben Base.
Da sie an den Sarg kamen und ihre Augen auf den Deckel warfen: sagte Herr Mullins: "Jn diesem kleinen Raum liegen alle menschliche "Vorzüge verschlossen!" - - Und darauf konnte sich Herr Wyerley nicht länger halten, sondern ward genöthigt, sich aus der Kirche wegzubegeben. Wie wir hören, ist er sehr unpäßlich.
Man
Siebenter Theil. Q q
Vollkommenheit ſtatt haͤtte. Er beruͤhrte ſehr fein den edlen Unwillen, welchen ſie bewieſen haͤt- te, ob ſie gleich von einer ganzen anſehnlichen Fa- milie inſtaͤndig erſucht waͤre, ſich mit einem Man- ne zu verbinden, den ſie ihrer Achtung und ihres Vertrauens unwuͤrdig fand, und der ſich bey ihr mit dem groͤßten Eifer bewarb, daß ſie ſeine Hand annehmen moͤchte.
Das, worauf er am meiſten beſtand, war das gluͤckliche Ende, welches ſie genommen haͤtte. Hieraus zog er Troſt fuͤr ihre Anverwandten und gute Lehren fuͤr die Zuhoͤrer.
Mit einem Worte, ſeine Ausfuͤhrung war ſo beſchaffen, daß ſie das Anſehen, welches er ſchon vorher in einem ſehr hohen Grad erhalten hatte, noch mehr erhoͤhete.
Als die Leiche in die Gruft, welche ſehr ge- raͤumig und in der Kirche iſt, geſetzt werden ſollte, war ein großes Gedraͤnge, den Sargdeckel und die Jnſchriften auf demſelben zu ſehen. Jnſon- derheit draͤngten zween Cavallier, in Maͤnteln vermummelt, hervor. Dieſe, ſcheint es, waren Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen- bare Bewunderer meiner lieben Baſe.
Da ſie an den Sarg kamen und ihre Augen auf den Deckel warfen: ſagte Herr Mullins: „Jn dieſem kleinen Raum liegen alle menſchliche „Vorzuͤge verſchloſſen!“ ‒ ‒ Und darauf konnte ſich Herr Wyerley nicht laͤnger halten, ſondern ward genoͤthigt, ſich aus der Kirche wegzubegeben. Wie wir hoͤren, iſt er ſehr unpaͤßlich.
Man
Siebenter Theil. Q q
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0615"n="609"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
Vollkommenheit ſtatt haͤtte. Er beruͤhrte ſehr<lb/>
fein den edlen Unwillen, welchen ſie bewieſen haͤt-<lb/>
te, ob ſie gleich von einer ganzen anſehnlichen Fa-<lb/>
milie inſtaͤndig erſucht waͤre, ſich mit einem Man-<lb/>
ne zu verbinden, den ſie ihrer Achtung und ihres<lb/>
Vertrauens unwuͤrdig fand, und der ſich bey ihr<lb/>
mit dem groͤßten Eifer bewarb, daß ſie ſeine Hand<lb/>
annehmen moͤchte.</p><lb/><p>Das, worauf er am meiſten beſtand, war das<lb/>
gluͤckliche Ende, welches ſie genommen haͤtte.<lb/>
Hieraus zog er Troſt fuͤr ihre Anverwandten und<lb/>
gute Lehren fuͤr die Zuhoͤrer.</p><lb/><p>Mit einem Worte, ſeine Ausfuͤhrung war ſo<lb/>
beſchaffen, daß ſie das Anſehen, welches er ſchon<lb/>
vorher in einem ſehr hohen Grad erhalten hatte,<lb/>
noch mehr erhoͤhete.</p><lb/><p>Als die Leiche in die Gruft, welche ſehr ge-<lb/>
raͤumig und in der Kirche iſt, geſetzt werden ſollte,<lb/>
war ein großes Gedraͤnge, den Sargdeckel und<lb/>
die Jnſchriften auf demſelben zu ſehen. Jnſon-<lb/>
derheit draͤngten zween Cavallier, in Maͤnteln<lb/>
vermummelt, hervor. Dieſe, ſcheint es, waren<lb/>
Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen-<lb/>
bare Bewunderer meiner lieben Baſe.</p><lb/><p>Da ſie an den Sarg kamen und ihre Augen<lb/>
auf den Deckel warfen: ſagte Herr Mullins:<lb/>„Jn dieſem kleinen Raum liegen alle menſchliche<lb/>„Vorzuͤge verſchloſſen!“‒‒ Und darauf konnte<lb/>ſich Herr Wyerley nicht laͤnger halten, ſondern<lb/>
ward genoͤthigt, ſich aus der Kirche wegzubegeben.<lb/>
Wie wir hoͤren, iſt er ſehr unpaͤßlich.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Siebenter Theil.</hi> Q q</fw><fwplace="bottom"type="catch">Man</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[609/0615]
Vollkommenheit ſtatt haͤtte. Er beruͤhrte ſehr
fein den edlen Unwillen, welchen ſie bewieſen haͤt-
te, ob ſie gleich von einer ganzen anſehnlichen Fa-
milie inſtaͤndig erſucht waͤre, ſich mit einem Man-
ne zu verbinden, den ſie ihrer Achtung und ihres
Vertrauens unwuͤrdig fand, und der ſich bey ihr
mit dem groͤßten Eifer bewarb, daß ſie ſeine Hand
annehmen moͤchte.
Das, worauf er am meiſten beſtand, war das
gluͤckliche Ende, welches ſie genommen haͤtte.
Hieraus zog er Troſt fuͤr ihre Anverwandten und
gute Lehren fuͤr die Zuhoͤrer.
Mit einem Worte, ſeine Ausfuͤhrung war ſo
beſchaffen, daß ſie das Anſehen, welches er ſchon
vorher in einem ſehr hohen Grad erhalten hatte,
noch mehr erhoͤhete.
Als die Leiche in die Gruft, welche ſehr ge-
raͤumig und in der Kirche iſt, geſetzt werden ſollte,
war ein großes Gedraͤnge, den Sargdeckel und
die Jnſchriften auf demſelben zu ſehen. Jnſon-
derheit draͤngten zween Cavallier, in Maͤnteln
vermummelt, hervor. Dieſe, ſcheint es, waren
Herr Mullins und Herr Wyerley: beyde offen-
bare Bewunderer meiner lieben Baſe.
Da ſie an den Sarg kamen und ihre Augen
auf den Deckel warfen: ſagte Herr Mullins:
„Jn dieſem kleinen Raum liegen alle menſchliche
„Vorzuͤge verſchloſſen!“ ‒ ‒ Und darauf konnte
ſich Herr Wyerley nicht laͤnger halten, ſondern
ward genoͤthigt, ſich aus der Kirche wegzubegeben.
Wie wir hoͤren, iſt er ſehr unpaͤßlich.
Man
Siebenter Theil. Q q
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 609. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/615>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.