vergebens wieder. Jch dachte daher, es würde eben so gut seyn, wenn ich das Werk anfinge, das ich mir seit einiger Zeit vorgenommen hat- te, anzufangen: das ist, wenn ich in die Kirche ginge, und zusähe, ob ich nicht aus dem, was ich da hören würde, einigen Vortheil einerndten könn- te. Also ward ich schlüßig hinzugehen und den berühmten Prediger an St. Jakobs Kirche zu hören. Aber, nicht anders, als wenn der Teufel es für seinen Vortheil hielte, meine Absicht zu hintertreiben; denn so war ich damals geneigt zu schließen; ward eben, wie ich angekleidet war, ein Besuch bey mir abgestattet, der mich von mei- nem Vorhaben abhielte.
Von wem sollte der anders seyn, als von Sa- rah Martin, welche Fr. Carterinn, die Schwe- ster der schändlichen Sinclair begleitete: eben diejenige, wie ich Euch vermuthlich nicht sagen darf, welche bey Bloomsbury das Bad hält.
Diese erzählten mir, daß der Wundarzt, der Apotheker, und der Arzt alle das gottlose Weib aufgegeben hätten: allein sie sagte, sie könnte nicht sterben noch Ruhe haben, bis sie mich sähe. Sie baten mich desfalls, in der Kutsche, in welcher sie kamen, mit ihnen zu fahren, wo ich noch einen Funken Liebe, christlicher Liebe, wie sie sich aus- drückten, übrig hätte.
Es war mir sehr verdrießlich, daß ich durch eine so ungelegne Bitte, und von so verhaßten Leu- ten, von meinem Vorhaben abgehalten wurde. Allein endlich ging ich, und wir kamen um zehn
dahin.
vergebens wieder. Jch dachte daher, es wuͤrde eben ſo gut ſeyn, wenn ich das Werk anfinge, das ich mir ſeit einiger Zeit vorgenommen hat- te, anzufangen: das iſt, wenn ich in die Kirche ginge, und zuſaͤhe, ob ich nicht aus dem, was ich da hoͤren wuͤrde, einigen Vortheil einerndten koͤnn- te. Alſo ward ich ſchluͤßig hinzugehen und den beruͤhmten Prediger an St. Jakobs Kirche zu hoͤren. Aber, nicht anders, als wenn der Teufel es fuͤr ſeinen Vortheil hielte, meine Abſicht zu hintertreiben; denn ſo war ich damals geneigt zu ſchließen; ward eben, wie ich angekleidet war, ein Beſuch bey mir abgeſtattet, der mich von mei- nem Vorhaben abhielte.
Von wem ſollte der anders ſeyn, als von Sa- rah Martin, welche Fr. Carterinn, die Schwe- ſter der ſchaͤndlichen Sinclair begleitete: eben diejenige, wie ich Euch vermuthlich nicht ſagen darf, welche bey Bloomsbury das Bad haͤlt.
Dieſe erzaͤhlten mir, daß der Wundarzt, der Apotheker, und der Arzt alle das gottloſe Weib aufgegeben haͤtten: allein ſie ſagte, ſie koͤnnte nicht ſterben noch Ruhe haben, bis ſie mich ſaͤhe. Sie baten mich desfalls, in der Kutſche, in welcher ſie kamen, mit ihnen zu fahren, wo ich noch einen Funken Liebe, chriſtlicher Liebe, wie ſie ſich aus- druͤckten, uͤbrig haͤtte.
Es war mir ſehr verdrießlich, daß ich durch eine ſo ungelegne Bitte, und von ſo verhaßten Leu- ten, von meinem Vorhaben abgehalten wurde. Allein endlich ging ich, und wir kamen um zehn
dahin.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0545"n="539"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
vergebens wieder. Jch dachte daher, es wuͤrde<lb/>
eben ſo gut ſeyn, wenn ich das Werk anfinge,<lb/>
das ich mir ſeit einiger Zeit <hirendition="#fr">vorgenommen</hi> hat-<lb/>
te, anzufangen: das iſt, wenn ich in die Kirche<lb/>
ginge, und zuſaͤhe, ob ich nicht aus dem, was ich<lb/>
da hoͤren wuͤrde, einigen Vortheil einerndten koͤnn-<lb/>
te. Alſo ward ich ſchluͤßig hinzugehen und den<lb/>
beruͤhmten Prediger an St. Jakobs Kirche zu<lb/>
hoͤren. Aber, nicht anders, als wenn der Teufel<lb/>
es fuͤr ſeinen Vortheil hielte, meine Abſicht zu<lb/>
hintertreiben; denn ſo war ich damals geneigt<lb/>
zu ſchließen; ward eben, wie ich angekleidet war,<lb/>
ein Beſuch bey mir abgeſtattet, der mich von mei-<lb/>
nem Vorhaben abhielte.</p><lb/><p>Von wem ſollte der anders ſeyn, als von Sa-<lb/>
rah Martin, welche Fr. Carterinn, die Schwe-<lb/>ſter der ſchaͤndlichen Sinclair begleitete: eben<lb/>
diejenige, wie ich Euch vermuthlich nicht ſagen<lb/>
darf, welche bey Bloomsbury das Bad haͤlt.</p><lb/><p>Dieſe erzaͤhlten mir, daß der Wundarzt, der<lb/>
Apotheker, und der Arzt alle das gottloſe Weib<lb/>
aufgegeben haͤtten: allein ſie ſagte, ſie koͤnnte nicht<lb/>ſterben noch Ruhe haben, bis ſie mich ſaͤhe. Sie<lb/>
baten mich desfalls, in der Kutſche, in welcher ſie<lb/>
kamen, mit ihnen zu fahren, wo ich noch einen<lb/>
Funken Liebe, <hirendition="#fr">chriſtlicher</hi> Liebe, wie ſie ſich aus-<lb/>
druͤckten, uͤbrig haͤtte.</p><lb/><p>Es war mir ſehr verdrießlich, daß ich durch<lb/>
eine ſo ungelegne Bitte, und von ſo verhaßten Leu-<lb/>
ten, von meinem Vorhaben abgehalten wurde.<lb/>
Allein endlich ging ich, und wir kamen um zehn<lb/><fwplace="bottom"type="catch">dahin.</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[539/0545]
vergebens wieder. Jch dachte daher, es wuͤrde
eben ſo gut ſeyn, wenn ich das Werk anfinge,
das ich mir ſeit einiger Zeit vorgenommen hat-
te, anzufangen: das iſt, wenn ich in die Kirche
ginge, und zuſaͤhe, ob ich nicht aus dem, was ich
da hoͤren wuͤrde, einigen Vortheil einerndten koͤnn-
te. Alſo ward ich ſchluͤßig hinzugehen und den
beruͤhmten Prediger an St. Jakobs Kirche zu
hoͤren. Aber, nicht anders, als wenn der Teufel
es fuͤr ſeinen Vortheil hielte, meine Abſicht zu
hintertreiben; denn ſo war ich damals geneigt
zu ſchließen; ward eben, wie ich angekleidet war,
ein Beſuch bey mir abgeſtattet, der mich von mei-
nem Vorhaben abhielte.
Von wem ſollte der anders ſeyn, als von Sa-
rah Martin, welche Fr. Carterinn, die Schwe-
ſter der ſchaͤndlichen Sinclair begleitete: eben
diejenige, wie ich Euch vermuthlich nicht ſagen
darf, welche bey Bloomsbury das Bad haͤlt.
Dieſe erzaͤhlten mir, daß der Wundarzt, der
Apotheker, und der Arzt alle das gottloſe Weib
aufgegeben haͤtten: allein ſie ſagte, ſie koͤnnte nicht
ſterben noch Ruhe haben, bis ſie mich ſaͤhe. Sie
baten mich desfalls, in der Kutſche, in welcher ſie
kamen, mit ihnen zu fahren, wo ich noch einen
Funken Liebe, chriſtlicher Liebe, wie ſie ſich aus-
druͤckten, uͤbrig haͤtte.
Es war mir ſehr verdrießlich, daß ich durch
eine ſo ungelegne Bitte, und von ſo verhaßten Leu-
ten, von meinem Vorhaben abgehalten wurde.
Allein endlich ging ich, und wir kamen um zehn
dahin.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 539. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/545>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.