Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



mein Stolz und meine Eitelkeit gedemüthiget
würde.

Dem zufolge wurden Versuchungen geschickt.
Jch nahm ab zur Zeit der Prüsung. Meine
Klugheit, die so beschrieen gewesen war, ward zu
leicht befunden, als sie in einer gleichen Wagscha-
le gewogen werden sollte. Jch ward berücket, ich
fiel, und ward das Sprichwort meiner Gespielen
und eine Schande meiner Familie, die auf mich
vielleicht zu stolz gewesen war. Aber da mein
Fehler nicht von einem sträflichen Willen herrühr-
te: so ward nicht zugelassen, nachdem mein Stolz
sattsam gedemüthiget war, daß ich gänzlich ver-
lohren ginge, ob ich gleich mit Gefahr umringet,
und in Fallstricke verwickelt war; sondern ich
ward durch Leiden geläutert und zu dem Wechsel
geschickt gemacht, den ich nun, zu der Zeit, da
Sie dieses bekommen werden, so neulich, und, wie
ich demüthigst hoffe, so glücklich erfahren habe.

Erfreuen Sie sich denn mit mir, meine wer-
theste Herren, daß ich einen so großen Sturm
überstanden habe. Lassen Sie auch dieß nicht zu
einer Ursache des Traurens dienen, daß ich in der
Blüthe meiner Jugend hingerissen bin. "Jm
"Grabe wird nicht gefragt, ob wir zehn oder hun-
"dert Jahre gelebt haben: und der Tag des To-
"des ist besser, als der Tag unserer Geburth.

Noch einmal, wertheste Herren, nehmen
Sie meinen erkenntlichsten Dank an, für alle Jhre
Güte gegen mich, von meiner zarten Kindheit an
bis auf den Tag, den unglücklichen Tag, da ich

gefehlet



mein Stolz und meine Eitelkeit gedemuͤthiget
wuͤrde.

Dem zufolge wurden Verſuchungen geſchickt.
Jch nahm ab zur Zeit der Pruͤſung. Meine
Klugheit, die ſo beſchrieen geweſen war, ward zu
leicht befunden, als ſie in einer gleichen Wagſcha-
le gewogen werden ſollte. Jch ward beruͤcket, ich
fiel, und ward das Sprichwort meiner Geſpielen
und eine Schande meiner Familie, die auf mich
vielleicht zu ſtolz geweſen war. Aber da mein
Fehler nicht von einem ſtraͤflichen Willen herruͤhr-
te: ſo ward nicht zugelaſſen, nachdem mein Stolz
ſattſam gedemuͤthiget war, daß ich gaͤnzlich ver-
lohren ginge, ob ich gleich mit Gefahr umringet,
und in Fallſtricke verwickelt war; ſondern ich
ward durch Leiden gelaͤutert und zu dem Wechſel
geſchickt gemacht, den ich nun, zu der Zeit, da
Sie dieſes bekommen werden, ſo neulich, und, wie
ich demuͤthigſt hoffe, ſo gluͤcklich erfahren habe.

Erfreuen Sie ſich denn mit mir, meine wer-
theſte Herren, daß ich einen ſo großen Sturm
uͤberſtanden habe. Laſſen Sie auch dieß nicht zu
einer Urſache des Traurens dienen, daß ich in der
Bluͤthe meiner Jugend hingeriſſen bin. „Jm
„Grabe wird nicht gefragt, ob wir zehn oder hun-
„dert Jahre gelebt haben: und der Tag des To-
„des iſt beſſer, als der Tag unſerer Geburth.

Noch einmal, wertheſte Herren, nehmen
Sie meinen erkenntlichſten Dank an, fuͤr alle Jhre
Guͤte gegen mich, von meiner zarten Kindheit an
bis auf den Tag, den ungluͤcklichen Tag, da ich

gefehlet
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0510" n="504"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
mein Stolz und meine Eitelkeit gedemu&#x0364;thiget<lb/>
wu&#x0364;rde.</p><lb/>
            <p>Dem zufolge wurden Ver&#x017F;uchungen ge&#x017F;chickt.<lb/>
Jch nahm ab zur Zeit der Pru&#x0364;&#x017F;ung. Meine<lb/>
Klugheit, die &#x017F;o be&#x017F;chrieen gewe&#x017F;en war, ward zu<lb/>
leicht befunden, als &#x017F;ie in einer gleichen Wag&#x017F;cha-<lb/>
le gewogen werden &#x017F;ollte. Jch ward beru&#x0364;cket, ich<lb/>
fiel, und ward das Sprichwort meiner Ge&#x017F;pielen<lb/>
und eine Schande meiner Familie, die auf mich<lb/>
vielleicht zu &#x017F;tolz gewe&#x017F;en war. Aber da mein<lb/>
Fehler nicht von einem &#x017F;tra&#x0364;flichen Willen herru&#x0364;hr-<lb/>
te: &#x017F;o ward nicht zugela&#x017F;&#x017F;en, nachdem mein Stolz<lb/>
&#x017F;att&#x017F;am gedemu&#x0364;thiget war, daß ich ga&#x0364;nzlich ver-<lb/>
lohren ginge, ob ich gleich mit Gefahr umringet,<lb/>
und in Fall&#x017F;tricke verwickelt war; &#x017F;ondern ich<lb/>
ward durch Leiden gela&#x0364;utert und zu dem Wech&#x017F;el<lb/>
ge&#x017F;chickt gemacht, den ich <hi rendition="#fr">nun,</hi> zu der Zeit, da<lb/>
Sie die&#x017F;es bekommen werden, &#x017F;o neulich, und, wie<lb/>
ich demu&#x0364;thig&#x017F;t hoffe, &#x017F;o glu&#x0364;cklich erfahren habe.</p><lb/>
            <p>Erfreuen Sie &#x017F;ich denn mit mir, meine wer-<lb/>
the&#x017F;te Herren, daß ich einen &#x017F;o großen Sturm<lb/>
u&#x0364;ber&#x017F;tanden habe. La&#x017F;&#x017F;en Sie auch dieß nicht zu<lb/>
einer Ur&#x017F;ache des Traurens dienen, daß ich in der<lb/>
Blu&#x0364;the meiner Jugend hingeri&#x017F;&#x017F;en bin. &#x201E;Jm<lb/>
&#x201E;Grabe wird nicht gefragt, ob wir zehn oder hun-<lb/>
&#x201E;dert Jahre gelebt haben: und der Tag des To-<lb/>
&#x201E;des i&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er, als der Tag un&#x017F;erer Geburth.</p><lb/>
            <p>Noch einmal, werthe&#x017F;te Herren, nehmen<lb/>
Sie meinen erkenntlich&#x017F;ten Dank an, fu&#x0364;r alle Jhre<lb/>
Gu&#x0364;te gegen mich, von meiner zarten Kindheit an<lb/>
bis auf den Tag, den unglu&#x0364;cklichen Tag, da ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gefehlet</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[504/0510] mein Stolz und meine Eitelkeit gedemuͤthiget wuͤrde. Dem zufolge wurden Verſuchungen geſchickt. Jch nahm ab zur Zeit der Pruͤſung. Meine Klugheit, die ſo beſchrieen geweſen war, ward zu leicht befunden, als ſie in einer gleichen Wagſcha- le gewogen werden ſollte. Jch ward beruͤcket, ich fiel, und ward das Sprichwort meiner Geſpielen und eine Schande meiner Familie, die auf mich vielleicht zu ſtolz geweſen war. Aber da mein Fehler nicht von einem ſtraͤflichen Willen herruͤhr- te: ſo ward nicht zugelaſſen, nachdem mein Stolz ſattſam gedemuͤthiget war, daß ich gaͤnzlich ver- lohren ginge, ob ich gleich mit Gefahr umringet, und in Fallſtricke verwickelt war; ſondern ich ward durch Leiden gelaͤutert und zu dem Wechſel geſchickt gemacht, den ich nun, zu der Zeit, da Sie dieſes bekommen werden, ſo neulich, und, wie ich demuͤthigſt hoffe, ſo gluͤcklich erfahren habe. Erfreuen Sie ſich denn mit mir, meine wer- theſte Herren, daß ich einen ſo großen Sturm uͤberſtanden habe. Laſſen Sie auch dieß nicht zu einer Urſache des Traurens dienen, daß ich in der Bluͤthe meiner Jugend hingeriſſen bin. „Jm „Grabe wird nicht gefragt, ob wir zehn oder hun- „dert Jahre gelebt haben: und der Tag des To- „des iſt beſſer, als der Tag unſerer Geburth. Noch einmal, wertheſte Herren, nehmen Sie meinen erkenntlichſten Dank an, fuͤr alle Jhre Guͤte gegen mich, von meiner zarten Kindheit an bis auf den Tag, den ungluͤcklichen Tag, da ich gefehlet

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/510
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 504. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/510>, abgerufen am 16.07.2024.