bringen. Alsdenn werde ich glauben, daß der Verlust noch reichlicher der Welt ersetzet sey, in- dem er zugleich, nach Gottes Güte, mein Gewinn seyn wird: und werde noch weiter diese Hoffnung haben, daß ich noch einmal in einer seligen Ewig- keit Gelegenheit finden werde, Jhnen, wie ich itzo zu wiederhohlten malen thue, für das Gute, das Sie mir erwiesen, und die Mühe, die sie für mich genommen haben werden, Dank zu sagen; für mich, mein Herr, als
Jhre verbundene Dienerinn Clarissa Harlowe.
Die andern Briefe gehören an ihren Vater, an ihre Mutter, einer an ihre beyden Onkels, an ihren Bruder, an ihre Schwester, an ihre Tante Hervey, an ihren Vetter Morden, an Fräu- lein Howe, an Fr. Norton und endlich einer an euch, zur Erfüllung ihres Versprechens, daß ein Brief an euch geschickt werden sollte, wenn sie in ihres Vaters Haus käme. - - Jch will diesen letzten so lange zurückbehalten, bis ich ver- sichert seyn kann, daß ihr in einem bessern Stan- de seyd, ihn zu empfangen, als mir Tourville itzo von euch meldet.
Von allen diesen Briefen sind Abschriften ge- macht, und versiegelt, unter der Aufschrift: Ab- schriften von meinen zehn nach meinem To- de zu bestellenden Briefen für Hrn. Joh. Belford, zu dem Packet von Papieren, die mir
zu
Siebenter Theil. H h
bringen. Alsdenn werde ich glauben, daß der Verluſt noch reichlicher der Welt erſetzet ſey, in- dem er zugleich, nach Gottes Guͤte, mein Gewinn ſeyn wird: und werde noch weiter dieſe Hoffnung haben, daß ich noch einmal in einer ſeligen Ewig- keit Gelegenheit finden werde, Jhnen, wie ich itzo zu wiederhohlten malen thue, fuͤr das Gute, das Sie mir erwieſen, und die Muͤhe, die ſie fuͤr mich genommen haben werden, Dank zu ſagen; fuͤr mich, mein Herr, als
Jhre verbundene Dienerinn Clariſſa Harlowe.
Die andern Briefe gehoͤren an ihren Vater, an ihre Mutter, einer an ihre beyden Onkels, an ihren Bruder, an ihre Schweſter, an ihre Tante Hervey, an ihren Vetter Morden, an Fraͤu- lein Howe, an Fr. Norton und endlich einer an euch, zur Erfuͤllung ihres Verſprechens, daß ein Brief an euch geſchickt werden ſollte, wenn ſie in ihres Vaters Haus kaͤme. ‒ ‒ Jch will dieſen letzten ſo lange zuruͤckbehalten, bis ich ver- ſichert ſeyn kann, daß ihr in einem beſſern Stan- de ſeyd, ihn zu empfangen, als mir Tourville itzo von euch meldet.
Von allen dieſen Briefen ſind Abſchriften ge- macht, und verſiegelt, unter der Aufſchrift: Ab- ſchriften von meinen zehn nach meinem To- de zu beſtellenden Briefen fuͤr Hrn. Joh. Belford, zu dem Packet von Papieren, die mir
zu
Siebenter Theil. H h
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><floatingText><body><divtype="letter"><p><pbfacs="#f0487"n="481"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
bringen. Alsdenn werde ich glauben, daß der<lb/>
Verluſt noch reichlicher der Welt erſetzet ſey, in-<lb/>
dem er zugleich, nach Gottes Guͤte, mein Gewinn<lb/>ſeyn wird: und werde noch weiter dieſe Hoffnung<lb/>
haben, daß ich noch einmal in einer ſeligen Ewig-<lb/>
keit Gelegenheit finden werde, Jhnen, wie ich itzo<lb/>
zu wiederhohlten malen thue, fuͤr das Gute, das<lb/>
Sie mir erwieſen, und die Muͤhe, die ſie fuͤr mich<lb/>
genommen haben werden, Dank zu ſagen; fuͤr<lb/>
mich, mein Herr, als</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et"><hirendition="#g">Jhre verbundene Dienerinn</hi><lb/><hirendition="#fr">Clariſſa Harlowe.</hi></hi></salute></closer></div></body></floatingText><lb/><p><hirendition="#in">D</hi>ie andern Briefe gehoͤren an ihren Vater, an<lb/>
ihre Mutter, einer an ihre beyden Onkels,<lb/>
an ihren Bruder, an ihre Schweſter, an ihre<lb/>
Tante Hervey, an ihren Vetter Morden, an Fraͤu-<lb/>
lein Howe, an Fr. Norton und endlich einer an<lb/>
euch, zur Erfuͤllung ihres Verſprechens, <hirendition="#fr">daß ein<lb/>
Brief an euch geſchickt werden ſollte, wenn<lb/>ſie in ihres Vaters Haus kaͤme.</hi>‒‒ Jch will<lb/>
dieſen letzten ſo lange zuruͤckbehalten, bis ich ver-<lb/>ſichert ſeyn kann, daß ihr in einem beſſern Stan-<lb/>
de ſeyd, ihn zu empfangen, als mir Tourville itzo<lb/>
von euch meldet.</p><lb/><p>Von allen dieſen Briefen ſind Abſchriften ge-<lb/>
macht, und verſiegelt, unter der Aufſchrift: <hirendition="#fr">Ab-<lb/>ſchriften von meinen zehn nach meinem To-<lb/>
de zu beſtellenden Briefen fuͤr Hrn. Joh.<lb/>
Belford,</hi> zu dem Packet von Papieren, die mir<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Siebenter Theil.</hi> H h</fw><fwplace="bottom"type="catch">zu</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[481/0487]
bringen. Alsdenn werde ich glauben, daß der
Verluſt noch reichlicher der Welt erſetzet ſey, in-
dem er zugleich, nach Gottes Guͤte, mein Gewinn
ſeyn wird: und werde noch weiter dieſe Hoffnung
haben, daß ich noch einmal in einer ſeligen Ewig-
keit Gelegenheit finden werde, Jhnen, wie ich itzo
zu wiederhohlten malen thue, fuͤr das Gute, das
Sie mir erwieſen, und die Muͤhe, die ſie fuͤr mich
genommen haben werden, Dank zu ſagen; fuͤr
mich, mein Herr, als
Jhre verbundene Dienerinn
Clariſſa Harlowe.
Die andern Briefe gehoͤren an ihren Vater, an
ihre Mutter, einer an ihre beyden Onkels,
an ihren Bruder, an ihre Schweſter, an ihre
Tante Hervey, an ihren Vetter Morden, an Fraͤu-
lein Howe, an Fr. Norton und endlich einer an
euch, zur Erfuͤllung ihres Verſprechens, daß ein
Brief an euch geſchickt werden ſollte, wenn
ſie in ihres Vaters Haus kaͤme. ‒ ‒ Jch will
dieſen letzten ſo lange zuruͤckbehalten, bis ich ver-
ſichert ſeyn kann, daß ihr in einem beſſern Stan-
de ſeyd, ihn zu empfangen, als mir Tourville itzo
von euch meldet.
Von allen dieſen Briefen ſind Abſchriften ge-
macht, und verſiegelt, unter der Aufſchrift: Ab-
ſchriften von meinen zehn nach meinem To-
de zu beſtellenden Briefen fuͤr Hrn. Joh.
Belford, zu dem Packet von Papieren, die mir
zu
Siebenter Theil. H h
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 481. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/487>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.