Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



"wäre, es nur einmal möglich zu machen, daß er
"neuen Beschimpfungen von ihrem Bruder aus-
"gesetzt seyn sollte: so hätte er ihren Onkeln eine
"Abschrift von ihrem Briefe gegeben, daß die Fa-
"milie sich deswegen versammlen möchte, und den
"Ausschlag ihrer Berathschlagungen, so bald, als
"möglich wäre, zu wissen verlanget.

"Er berichtet, daß er die Rechnungen über
"die Einkünfte von dem Gute ihres Großvaters
"heraufbringen und mit ihr in Richtigkeit setzen
"werde: indem er die rückständigen Gelder, die
"ihr davon zukämen, wirklich in Händen hätte.

"Er erhebt die edle Art, wie sie eure Begeg-
"nung gegen sich ahndet, mit ungemeinem Bey-
"fall. Es sey unmöglich, gesteht er, daß ihr ent-
"weder sie, oder Vergebung von ihr verdienen
"könnet. Weil ihr aber ihrer Tugend Gerech-
"tigkeit widerfahren lasset, und euch erbietet, alles
"auf alle euch mögliche Art bey ihr wieder gut zu
"machen; weil auch sie ihn so gar ernstlich bittet,
"diese Begegnung nicht zu rächen, und sich erklä-
"ret, daß ihr nicht hättet der Urheber ihres Elen-
"des werden können, wenn nicht manche unglück-
"liche Ursachen auf eine wunderbare Art zusam-
"mengekommen wären; weil er endlich gar wohl
"weiß, wie diese wunderbare Verknüpfung der
"Ursachen eigentlich zu verstehen sey: so bittet
"er sie, daß sie von seinem Theile keine rachsüchti-
"ge Maaßregeln fürchten möge.

Nichts desto weniger "schilt er auf euch, wie
"leicht zu vermuthen ist: da er findet, daß sie euch

"keinen



„waͤre, es nur einmal moͤglich zu machen, daß er
„neuen Beſchimpfungen von ihrem Bruder aus-
„geſetzt ſeyn ſollte: ſo haͤtte er ihren Onkeln eine
„Abſchrift von ihrem Briefe gegeben, daß die Fa-
„milie ſich deswegen verſammlen moͤchte, und den
„Ausſchlag ihrer Berathſchlagungen, ſo bald, als
„moͤglich waͤre, zu wiſſen verlanget.

„Er berichtet, daß er die Rechnungen uͤber
„die Einkuͤnfte von dem Gute ihres Großvaters
„heraufbringen und mit ihr in Richtigkeit ſetzen
„werde: indem er die ruͤckſtaͤndigen Gelder, die
„ihr davon zukaͤmen, wirklich in Haͤnden haͤtte.

„Er erhebt die edle Art, wie ſie eure Begeg-
„nung gegen ſich ahndet, mit ungemeinem Bey-
„fall. Es ſey unmoͤglich, geſteht er, daß ihr ent-
„weder ſie, oder Vergebung von ihr verdienen
„koͤnnet. Weil ihr aber ihrer Tugend Gerech-
„tigkeit widerfahren laſſet, und euch erbietet, alles
„auf alle euch moͤgliche Art bey ihr wieder gut zu
„machen; weil auch ſie ihn ſo gar ernſtlich bittet,
„dieſe Begegnung nicht zu raͤchen, und ſich erklaͤ-
„ret, daß ihr nicht haͤttet der Urheber ihres Elen-
„des werden koͤnnen, wenn nicht manche ungluͤck-
„liche Urſachen auf eine wunderbare Art zuſam-
„mengekommen waͤren; weil er endlich gar wohl
„weiß, wie dieſe wunderbare Verknuͤpfung der
„Urſachen eigentlich zu verſtehen ſey: ſo bittet
„er ſie, daß ſie von ſeinem Theile keine rachſuͤchti-
„ge Maaßregeln fuͤrchten moͤge.

Nichts deſto weniger „ſchilt er auf euch, wie
„leicht zu vermuthen iſt: da er findet, daß ſie euch

„keinen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0364" n="358"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;wa&#x0364;re, es nur einmal mo&#x0364;glich zu machen, daß er<lb/>
&#x201E;neuen Be&#x017F;chimpfungen von ihrem Bruder aus-<lb/>
&#x201E;ge&#x017F;etzt &#x017F;eyn &#x017F;ollte: &#x017F;o ha&#x0364;tte er ihren Onkeln eine<lb/>
&#x201E;Ab&#x017F;chrift von ihrem Briefe gegeben, daß die Fa-<lb/>
&#x201E;milie &#x017F;ich deswegen ver&#x017F;ammlen mo&#x0364;chte, und den<lb/>
&#x201E;Aus&#x017F;chlag ihrer Berath&#x017F;chlagungen, &#x017F;o bald, als<lb/>
&#x201E;mo&#x0364;glich wa&#x0364;re, zu wi&#x017F;&#x017F;en verlanget.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er berichtet, daß er die Rechnungen u&#x0364;ber<lb/>
&#x201E;die Einku&#x0364;nfte von dem Gute ihres Großvaters<lb/>
&#x201E;heraufbringen und mit ihr in Richtigkeit &#x017F;etzen<lb/>
&#x201E;werde: indem er die ru&#x0364;ck&#x017F;ta&#x0364;ndigen Gelder, die<lb/>
&#x201E;ihr davon zuka&#x0364;men, wirklich in Ha&#x0364;nden ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Er erhebt die edle Art, wie &#x017F;ie eure Begeg-<lb/>
&#x201E;nung gegen &#x017F;ich ahndet, mit ungemeinem Bey-<lb/>
&#x201E;fall. Es &#x017F;ey unmo&#x0364;glich, ge&#x017F;teht er, daß ihr ent-<lb/>
&#x201E;weder &#x017F;ie, oder Vergebung von ihr verdienen<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;nnet. Weil ihr aber ihrer Tugend Gerech-<lb/>
&#x201E;tigkeit widerfahren la&#x017F;&#x017F;et, und euch erbietet, alles<lb/>
&#x201E;auf alle euch mo&#x0364;gliche Art bey ihr wieder gut zu<lb/>
&#x201E;machen; weil auch &#x017F;ie ihn &#x017F;o gar ern&#x017F;tlich bittet,<lb/>
&#x201E;die&#x017F;e Begegnung nicht zu ra&#x0364;chen, und &#x017F;ich erkla&#x0364;-<lb/>
&#x201E;ret, daß ihr nicht ha&#x0364;ttet der Urheber ihres Elen-<lb/>
&#x201E;des werden ko&#x0364;nnen, wenn nicht manche unglu&#x0364;ck-<lb/>
&#x201E;liche Ur&#x017F;achen auf eine wunderbare Art zu&#x017F;am-<lb/>
&#x201E;mengekommen wa&#x0364;ren; weil er endlich gar wohl<lb/>
&#x201E;weiß, wie die&#x017F;e wunderbare Verknu&#x0364;pfung der<lb/>
&#x201E;Ur&#x017F;achen <hi rendition="#fr">eigentlich</hi> zu <hi rendition="#fr">ver&#x017F;tehen</hi> &#x017F;ey: &#x017F;o bittet<lb/>
&#x201E;er &#x017F;ie, daß &#x017F;ie von &#x017F;einem Theile keine rach&#x017F;u&#x0364;chti-<lb/>
&#x201E;ge Maaßregeln fu&#x0364;rchten mo&#x0364;ge.</p><lb/>
          <p>Nichts de&#x017F;to weniger &#x201E;&#x017F;chilt er auf euch, wie<lb/>
&#x201E;leicht zu vermuthen i&#x017F;t: da er findet, daß &#x017F;ie euch<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x201E;keinen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[358/0364] „waͤre, es nur einmal moͤglich zu machen, daß er „neuen Beſchimpfungen von ihrem Bruder aus- „geſetzt ſeyn ſollte: ſo haͤtte er ihren Onkeln eine „Abſchrift von ihrem Briefe gegeben, daß die Fa- „milie ſich deswegen verſammlen moͤchte, und den „Ausſchlag ihrer Berathſchlagungen, ſo bald, als „moͤglich waͤre, zu wiſſen verlanget. „Er berichtet, daß er die Rechnungen uͤber „die Einkuͤnfte von dem Gute ihres Großvaters „heraufbringen und mit ihr in Richtigkeit ſetzen „werde: indem er die ruͤckſtaͤndigen Gelder, die „ihr davon zukaͤmen, wirklich in Haͤnden haͤtte. „Er erhebt die edle Art, wie ſie eure Begeg- „nung gegen ſich ahndet, mit ungemeinem Bey- „fall. Es ſey unmoͤglich, geſteht er, daß ihr ent- „weder ſie, oder Vergebung von ihr verdienen „koͤnnet. Weil ihr aber ihrer Tugend Gerech- „tigkeit widerfahren laſſet, und euch erbietet, alles „auf alle euch moͤgliche Art bey ihr wieder gut zu „machen; weil auch ſie ihn ſo gar ernſtlich bittet, „dieſe Begegnung nicht zu raͤchen, und ſich erklaͤ- „ret, daß ihr nicht haͤttet der Urheber ihres Elen- „des werden koͤnnen, wenn nicht manche ungluͤck- „liche Urſachen auf eine wunderbare Art zuſam- „mengekommen waͤren; weil er endlich gar wohl „weiß, wie dieſe wunderbare Verknuͤpfung der „Urſachen eigentlich zu verſtehen ſey: ſo bittet „er ſie, daß ſie von ſeinem Theile keine rachſuͤchti- „ge Maaßregeln fuͤrchten moͤge. Nichts deſto weniger „ſchilt er auf euch, wie „leicht zu vermuthen iſt: da er findet, daß ſie euch „keinen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/364
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 358. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/364>, abgerufen am 22.11.2024.