Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



Cavallier, angenehm von Person, bequem und
höflich in ihrem Bezeigen, und in Ansehung ihrer
Familie, ihres Vermögens, und der Vortheile,
die sie noch zu erwarten haben, so glücklich, als ein
Mensch zu seyn wünschen kann. Hiernächst über-
zeugt mich die Bekanntschaft, welche ich mit ih-
nen in Jtalien gehabt, ob gleich, mit ihrer gütigen
Erlaubniß, ihre Aufführung daselbst nicht von
allem Tadel frey war, daß sie Herz haben: und
wenige Cavalliers kommen ihnen an Witz und
Munterkeit gleich. Jhre Erziehung hat ihnen
große Vortheile geschaffet. Jhr Anstand hat
etwas Einnehmendes. Sie haben gereiset: und
ich weiß, wo sie es mir zu gute halten wollen, daß
sie bessere Anmerkungen machen, als die Regeln
sind, wornach sie sich verhalten. Alle diese Eigen-
schaften lassen gar keinen Grund übrig, es zu be-
wundern, daß ein junges Frauenzimmer sie lieben
sollte, und daß diese Liebe, bey der unverständigen
Hitze, womit die Freunde meiner Base zum Be-
sten solcher Männer, die in den genannten Eigen-
schaften ihnen so weit nachzusetzen sind, ihren Nei-
gungen Gewalt anthun wollten, sie antreiben moch-
te, sich in ihren Schutz zu begeben. Da aber nun
diese beyden starken Bewegungsgründe vorhan-
den waren, wovon der eine sie reizen, der andere
sie treiben konnte: so erlauben sie mir, mein Herr,
sie zu fragen, ob sie nicht ein gedoppeltes Recht
hatte, eine edelmüthige Begegnung von einem
Manne zu erwarten, den sie zu ihrem Beschützer
wählte, und den sie; vergönnen sie mir die Frey-

heit,



Cavallier, angenehm von Perſon, bequem und
hoͤflich in ihrem Bezeigen, und in Anſehung ihrer
Familie, ihres Vermoͤgens, und der Vortheile,
die ſie noch zu erwarten haben, ſo gluͤcklich, als ein
Menſch zu ſeyn wuͤnſchen kann. Hiernaͤchſt uͤber-
zeugt mich die Bekanntſchaft, welche ich mit ih-
nen in Jtalien gehabt, ob gleich, mit ihrer guͤtigen
Erlaubniß, ihre Auffuͤhrung daſelbſt nicht von
allem Tadel frey war, daß ſie Herz haben: und
wenige Cavalliers kommen ihnen an Witz und
Munterkeit gleich. Jhre Erziehung hat ihnen
große Vortheile geſchaffet. Jhr Anſtand hat
etwas Einnehmendes. Sie haben gereiſet: und
ich weiß, wo ſie es mir zu gute halten wollen, daß
ſie beſſere Anmerkungen machen, als die Regeln
ſind, wornach ſie ſich verhalten. Alle dieſe Eigen-
ſchaften laſſen gar keinen Grund uͤbrig, es zu be-
wundern, daß ein junges Frauenzimmer ſie lieben
ſollte, und daß dieſe Liebe, bey der unverſtaͤndigen
Hitze, womit die Freunde meiner Baſe zum Be-
ſten ſolcher Maͤnner, die in den genannten Eigen-
ſchaften ihnen ſo weit nachzuſetzen ſind, ihren Nei-
gungen Gewalt anthun wollten, ſie antreiben moch-
te, ſich in ihren Schutz zu begeben. Da aber nun
dieſe beyden ſtarken Bewegungsgruͤnde vorhan-
den waren, wovon der eine ſie reizen, der andere
ſie treiben konnte: ſo erlauben ſie mir, mein Herr,
ſie zu fragen, ob ſie nicht ein gedoppeltes Recht
hatte, eine edelmuͤthige Begegnung von einem
Manne zu erwarten, den ſie zu ihrem Beſchuͤtzer
waͤhlte, und den ſie; vergoͤnnen ſie mir die Frey-

heit,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0193" n="187"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Cavallier, angenehm von Per&#x017F;on, bequem und<lb/>
ho&#x0364;flich in ihrem Bezeigen, und in An&#x017F;ehung ihrer<lb/>
Familie, ihres Vermo&#x0364;gens, und der Vortheile,<lb/>
die &#x017F;ie noch zu erwarten haben, &#x017F;o glu&#x0364;cklich, als ein<lb/>
Men&#x017F;ch zu &#x017F;eyn wu&#x0364;n&#x017F;chen kann. Hierna&#x0364;ch&#x017F;t u&#x0364;ber-<lb/>
zeugt mich die Bekannt&#x017F;chaft, welche ich mit ih-<lb/>
nen in Jtalien gehabt, ob gleich, mit ihrer gu&#x0364;tigen<lb/>
Erlaubniß, ihre Auffu&#x0364;hrung da&#x017F;elb&#x017F;t nicht von<lb/>
allem Tadel frey war, daß &#x017F;ie Herz haben: und<lb/>
wenige Cavalliers kommen ihnen an Witz und<lb/>
Munterkeit gleich. Jhre Erziehung hat ihnen<lb/>
große Vortheile ge&#x017F;chaffet. Jhr An&#x017F;tand hat<lb/>
etwas Einnehmendes. Sie haben gerei&#x017F;et: und<lb/>
ich weiß, wo &#x017F;ie es mir zu gute halten wollen, daß<lb/>
&#x017F;ie be&#x017F;&#x017F;ere Anmerkungen machen, als die Regeln<lb/>
&#x017F;ind, wornach &#x017F;ie &#x017F;ich verhalten. Alle die&#x017F;e Eigen-<lb/>
&#x017F;chaften la&#x017F;&#x017F;en gar keinen Grund u&#x0364;brig, es zu be-<lb/>
wundern, daß ein junges Frauenzimmer &#x017F;ie lieben<lb/>
&#x017F;ollte, und daß die&#x017F;e Liebe, bey der unver&#x017F;ta&#x0364;ndigen<lb/>
Hitze, womit die Freunde meiner Ba&#x017F;e zum Be-<lb/>
&#x017F;ten &#x017F;olcher Ma&#x0364;nner, die in den genannten Eigen-<lb/>
&#x017F;chaften ihnen &#x017F;o weit nachzu&#x017F;etzen &#x017F;ind, ihren Nei-<lb/>
gungen Gewalt anthun wollten, &#x017F;ie antreiben moch-<lb/>
te, &#x017F;ich in ihren Schutz zu begeben. Da aber nun<lb/>
die&#x017F;e beyden &#x017F;tarken Bewegungsgru&#x0364;nde vorhan-<lb/>
den waren, wovon der eine &#x017F;ie <hi rendition="#fr">reizen,</hi> der andere<lb/>
&#x017F;ie <hi rendition="#fr">treiben</hi> konnte: &#x017F;o erlauben &#x017F;ie mir, mein Herr,<lb/>
&#x017F;ie zu fragen, ob &#x017F;ie nicht ein gedoppeltes Recht<lb/>
hatte, eine edelmu&#x0364;thige Begegnung von einem<lb/>
Manne zu erwarten, den &#x017F;ie zu ihrem Be&#x017F;chu&#x0364;tzer<lb/>
wa&#x0364;hlte, und den &#x017F;ie; vergo&#x0364;nnen &#x017F;ie mir die Frey-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">heit,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[187/0193] Cavallier, angenehm von Perſon, bequem und hoͤflich in ihrem Bezeigen, und in Anſehung ihrer Familie, ihres Vermoͤgens, und der Vortheile, die ſie noch zu erwarten haben, ſo gluͤcklich, als ein Menſch zu ſeyn wuͤnſchen kann. Hiernaͤchſt uͤber- zeugt mich die Bekanntſchaft, welche ich mit ih- nen in Jtalien gehabt, ob gleich, mit ihrer guͤtigen Erlaubniß, ihre Auffuͤhrung daſelbſt nicht von allem Tadel frey war, daß ſie Herz haben: und wenige Cavalliers kommen ihnen an Witz und Munterkeit gleich. Jhre Erziehung hat ihnen große Vortheile geſchaffet. Jhr Anſtand hat etwas Einnehmendes. Sie haben gereiſet: und ich weiß, wo ſie es mir zu gute halten wollen, daß ſie beſſere Anmerkungen machen, als die Regeln ſind, wornach ſie ſich verhalten. Alle dieſe Eigen- ſchaften laſſen gar keinen Grund uͤbrig, es zu be- wundern, daß ein junges Frauenzimmer ſie lieben ſollte, und daß dieſe Liebe, bey der unverſtaͤndigen Hitze, womit die Freunde meiner Baſe zum Be- ſten ſolcher Maͤnner, die in den genannten Eigen- ſchaften ihnen ſo weit nachzuſetzen ſind, ihren Nei- gungen Gewalt anthun wollten, ſie antreiben moch- te, ſich in ihren Schutz zu begeben. Da aber nun dieſe beyden ſtarken Bewegungsgruͤnde vorhan- den waren, wovon der eine ſie reizen, der andere ſie treiben konnte: ſo erlauben ſie mir, mein Herr, ſie zu fragen, ob ſie nicht ein gedoppeltes Recht hatte, eine edelmuͤthige Begegnung von einem Manne zu erwarten, den ſie zu ihrem Beſchuͤtzer waͤhlte, und den ſie; vergoͤnnen ſie mir die Frey- heit,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/193
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 187. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/193>, abgerufen am 23.11.2024.