welche ich nach aller Wahrscheinlichkeit für ge- schickt angesehen, meine Freunde zu meinem Be- sten zu bewegen. Nun aber, Herr Doctor, wür- de ich durch ihre Betrübniß allzu sehr beunruhi- get werden: wenn einige von ihnen zu mir kom- men oder senden sollten. Ja vielleicht möchte ich mir ein längeres Leben wünschen; wenn ich fän- de, daß sie mich noch liebten: und so würde ich ungern das Leben lassen, welches ich itzo wirklich eifrig zu lassen wünsche und so zu lassen hoffe, wie es einer Person zustehet, die eine solche Zeit sich zu entwöhnen gehabt hat, als mir gegönnet ist.
Jch hoffe, gnädige Fräulein, sagte ich, daß wir dem beweinenswürdigen Verlust, wovon sie mit einer so erstaunlich gesetzten Fassung des Ge- müths Erwähnung thun, nicht so nahe sind, als sie befürchten. Daher unterfange ich mich, den Rath des Herrn Doctors zu unterstützen: wenn es auch nur um ihrer Eltern willen seyn sollte, damit diese, wenn sie sie verlieren müssen, zu ih- rer Beruhigung gedenken können, daß sie sich noch vorher mit ihnen ausgesöhnet haben.
Das ist eine sehr gütige, eine sehr liebreiche Vorstellung, antwortete sie. Allein wo sie ge- denken, daß ich meiner letzten Stunde nicht so gar nahe bin: so erlauben sie mir zu bitten, daß dieß so lange aufgeschoben werde, bis ich sehe, was für Wirkung die Vermittelung meines Vet- ter Mordens haben möge. Vielleicht läßt er sich noch gefallen, mir einen Besuch zu geben, wenn seine beschlossene Zusammenkunft mit dem Herrn
Love-
welche ich nach aller Wahrſcheinlichkeit fuͤr ge- ſchickt angeſehen, meine Freunde zu meinem Be- ſten zu bewegen. Nun aber, Herr Doctor, wuͤr- de ich durch ihre Betruͤbniß allzu ſehr beunruhi- get werden: wenn einige von ihnen zu mir kom- men oder ſenden ſollten. Ja vielleicht moͤchte ich mir ein laͤngeres Leben wuͤnſchen; wenn ich faͤn- de, daß ſie mich noch liebten: und ſo wuͤrde ich ungern das Leben laſſen, welches ich itzo wirklich eifrig zu laſſen wuͤnſche und ſo zu laſſen hoffe, wie es einer Perſon zuſtehet, die eine ſolche Zeit ſich zu entwoͤhnen gehabt hat, als mir gegoͤnnet iſt.
Jch hoffe, gnaͤdige Fraͤulein, ſagte ich, daß wir dem beweinenswuͤrdigen Verluſt, wovon ſie mit einer ſo erſtaunlich geſetzten Faſſung des Ge- muͤths Erwaͤhnung thun, nicht ſo nahe ſind, als ſie befuͤrchten. Daher unterfange ich mich, den Rath des Herrn Doctors zu unterſtuͤtzen: wenn es auch nur um ihrer Eltern willen ſeyn ſollte, damit dieſe, wenn ſie ſie verlieren muͤſſen, zu ih- rer Beruhigung gedenken koͤnnen, daß ſie ſich noch vorher mit ihnen ausgeſoͤhnet haben.
Das iſt eine ſehr guͤtige, eine ſehr liebreiche Vorſtellung, antwortete ſie. Allein wo ſie ge- denken, daß ich meiner letzten Stunde nicht ſo gar nahe bin: ſo erlauben ſie mir zu bitten, daß dieß ſo lange aufgeſchoben werde, bis ich ſehe, was fuͤr Wirkung die Vermittelung meines Vet- ter Mordens haben moͤge. Vielleicht laͤßt er ſich noch gefallen, mir einen Beſuch zu geben, wenn ſeine beſchloſſene Zuſammenkunft mit dem Herrn
Love-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0186"n="180"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
welche ich nach aller Wahrſcheinlichkeit fuͤr ge-<lb/>ſchickt angeſehen, meine Freunde zu meinem Be-<lb/>ſten zu bewegen. Nun aber, Herr Doctor, wuͤr-<lb/>
de ich durch ihre Betruͤbniß allzu ſehr beunruhi-<lb/>
get werden: wenn einige von ihnen zu mir kom-<lb/>
men oder ſenden ſollten. Ja vielleicht moͤchte ich<lb/>
mir ein laͤngeres Leben wuͤnſchen; wenn ich faͤn-<lb/>
de, daß ſie mich noch liebten: und ſo wuͤrde ich<lb/>
ungern das Leben laſſen, welches ich itzo wirklich<lb/>
eifrig zu laſſen wuͤnſche und ſo zu laſſen hoffe, wie<lb/>
es einer Perſon zuſtehet, die eine ſolche Zeit ſich<lb/>
zu entwoͤhnen gehabt hat, als mir gegoͤnnet iſt.</p><lb/><p>Jch hoffe, gnaͤdige Fraͤulein, ſagte ich, daß<lb/>
wir dem beweinenswuͤrdigen Verluſt, wovon ſie<lb/>
mit einer ſo erſtaunlich geſetzten Faſſung des Ge-<lb/>
muͤths Erwaͤhnung thun, nicht ſo nahe ſind, als<lb/>ſie befuͤrchten. Daher unterfange ich mich, den<lb/>
Rath des Herrn Doctors zu unterſtuͤtzen: wenn<lb/>
es auch nur um ihrer Eltern willen ſeyn ſollte,<lb/>
damit dieſe, wenn ſie ſie verlieren <hirendition="#fr">muͤſſen,</hi> zu ih-<lb/>
rer Beruhigung gedenken koͤnnen, daß ſie ſich noch<lb/>
vorher mit ihnen ausgeſoͤhnet haben.</p><lb/><p>Das iſt eine ſehr guͤtige, eine ſehr liebreiche<lb/>
Vorſtellung, antwortete ſie. Allein wo ſie ge-<lb/>
denken, daß ich meiner letzten Stunde nicht ſo<lb/><hirendition="#fr">gar</hi> nahe bin: ſo erlauben ſie mir zu bitten, daß<lb/>
dieß ſo lange aufgeſchoben werde, bis ich ſehe,<lb/>
was fuͤr Wirkung die Vermittelung meines Vet-<lb/>
ter Mordens haben moͤge. Vielleicht laͤßt er ſich<lb/>
noch gefallen, mir einen Beſuch zu geben, wenn<lb/>ſeine beſchloſſene Zuſammenkunft mit dem Herrn<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Love-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[180/0186]
welche ich nach aller Wahrſcheinlichkeit fuͤr ge-
ſchickt angeſehen, meine Freunde zu meinem Be-
ſten zu bewegen. Nun aber, Herr Doctor, wuͤr-
de ich durch ihre Betruͤbniß allzu ſehr beunruhi-
get werden: wenn einige von ihnen zu mir kom-
men oder ſenden ſollten. Ja vielleicht moͤchte ich
mir ein laͤngeres Leben wuͤnſchen; wenn ich faͤn-
de, daß ſie mich noch liebten: und ſo wuͤrde ich
ungern das Leben laſſen, welches ich itzo wirklich
eifrig zu laſſen wuͤnſche und ſo zu laſſen hoffe, wie
es einer Perſon zuſtehet, die eine ſolche Zeit ſich
zu entwoͤhnen gehabt hat, als mir gegoͤnnet iſt.
Jch hoffe, gnaͤdige Fraͤulein, ſagte ich, daß
wir dem beweinenswuͤrdigen Verluſt, wovon ſie
mit einer ſo erſtaunlich geſetzten Faſſung des Ge-
muͤths Erwaͤhnung thun, nicht ſo nahe ſind, als
ſie befuͤrchten. Daher unterfange ich mich, den
Rath des Herrn Doctors zu unterſtuͤtzen: wenn
es auch nur um ihrer Eltern willen ſeyn ſollte,
damit dieſe, wenn ſie ſie verlieren muͤſſen, zu ih-
rer Beruhigung gedenken koͤnnen, daß ſie ſich noch
vorher mit ihnen ausgeſoͤhnet haben.
Das iſt eine ſehr guͤtige, eine ſehr liebreiche
Vorſtellung, antwortete ſie. Allein wo ſie ge-
denken, daß ich meiner letzten Stunde nicht ſo
gar nahe bin: ſo erlauben ſie mir zu bitten, daß
dieß ſo lange aufgeſchoben werde, bis ich ſehe,
was fuͤr Wirkung die Vermittelung meines Vet-
ter Mordens haben moͤge. Vielleicht laͤßt er ſich
noch gefallen, mir einen Beſuch zu geben, wenn
ſeine beſchloſſene Zuſammenkunft mit dem Herrn
Love-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 180. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/186>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.