Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



das schon besorget, als ich sie am Sonnabend
verließ.

Jch ließ ihr meine Empfehlung machen: und
sie ließ mir wieder zurücksagen, daß sie es für eine
Gewogenheit ansehen würde, wenn ich morgen
frühe um acht Uhr bey ihr ansprechen wollte. Fr.
Lovick erzählte mir, daß sie am Sonnabend in
Ohnmacht gefallen, weil sie geschrieben hätte.
Dieß wäre ihr des vorigen Tages ebenfalls be-
gegnet: und weil sie damals durch eine kleine
Veränderung in einer Sänfte Erleichterung ge-
funden; so hätte sie sich wieder wegtragen lassen.
Sie wäre etwas besser zu Hause gekommen und
hätte spät geschrieben, aber doch eine gute Nacht
gehabt. Des Morgens wäre sie in die Kirche
beym Covent-Garden gegangen: allein so schlecht
wieder zu Hause gekommen, daß sie genöthigt
worden, sich niederzulegen.

Als sie aufstand, und sahe, wie sehr Fr. Lovick
und Fr. Smithinn um sie bekümmert waren: ent-
schuldigte sie sehr nachdrücklich die Unruhe, welche
sie ihnen machte - - Sie waren glücklich, sagte
sie, ehe ich zu ihnen kam. Es war etwas Grau-
sames von mir, daß ich zu ehrlichen fremden Leu-
ten kam, und bey ihnen krank bin und sterbe.

Da sie der Unversöhnlichkeit ihrer Freunde
Erwähnung thaten: sprach sie, es wären ihr bey
denselben üble Dienste geleistet, und sie wüßten
nicht, wie schlecht sie sich befände, würden auch
nichts glauben, was sie schreiben möchte. Den-
noch könnte sie bisweilen es nicht anders, als für

ein
L 2



das ſchon beſorget, als ich ſie am Sonnabend
verließ.

Jch ließ ihr meine Empfehlung machen: und
ſie ließ mir wieder zuruͤckſagen, daß ſie es fuͤr eine
Gewogenheit anſehen wuͤrde, wenn ich morgen
fruͤhe um acht Uhr bey ihr anſprechen wollte. Fr.
Lovick erzaͤhlte mir, daß ſie am Sonnabend in
Ohnmacht gefallen, weil ſie geſchrieben haͤtte.
Dieß waͤre ihr des vorigen Tages ebenfalls be-
gegnet: und weil ſie damals durch eine kleine
Veraͤnderung in einer Saͤnfte Erleichterung ge-
funden; ſo haͤtte ſie ſich wieder wegtragen laſſen.
Sie waͤre etwas beſſer zu Hauſe gekommen und
haͤtte ſpaͤt geſchrieben, aber doch eine gute Nacht
gehabt. Des Morgens waͤre ſie in die Kirche
beym Covent-Garden gegangen: allein ſo ſchlecht
wieder zu Hauſe gekommen, daß ſie genoͤthigt
worden, ſich niederzulegen.

Als ſie aufſtand, und ſahe, wie ſehr Fr. Lovick
und Fr. Smithinn um ſie bekuͤmmert waren: ent-
ſchuldigte ſie ſehr nachdruͤcklich die Unruhe, welche
ſie ihnen machte ‒ ‒ Sie waren gluͤcklich, ſagte
ſie, ehe ich zu ihnen kam. Es war etwas Grau-
ſames von mir, daß ich zu ehrlichen fremden Leu-
ten kam, und bey ihnen krank bin und ſterbe.

Da ſie der Unverſoͤhnlichkeit ihrer Freunde
Erwaͤhnung thaten: ſprach ſie, es waͤren ihr bey
denſelben uͤble Dienſte geleiſtet, und ſie wuͤßten
nicht, wie ſchlecht ſie ſich befaͤnde, wuͤrden auch
nichts glauben, was ſie ſchreiben moͤchte. Den-
noch koͤnnte ſie bisweilen es nicht anders, als fuͤr

ein
L 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0169" n="163"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
das &#x017F;chon be&#x017F;orget, als ich &#x017F;ie am Sonnabend<lb/>
verließ.</p><lb/>
            <p>Jch ließ ihr meine Empfehlung machen: und<lb/>
&#x017F;ie ließ mir wieder zuru&#x0364;ck&#x017F;agen, daß &#x017F;ie es fu&#x0364;r eine<lb/>
Gewogenheit an&#x017F;ehen wu&#x0364;rde, wenn ich morgen<lb/>
fru&#x0364;he um acht Uhr bey ihr an&#x017F;prechen wollte. Fr.<lb/>
Lovick erza&#x0364;hlte mir, daß &#x017F;ie am Sonnabend in<lb/>
Ohnmacht gefallen, weil &#x017F;ie ge&#x017F;chrieben ha&#x0364;tte.<lb/>
Dieß wa&#x0364;re ihr des vorigen Tages ebenfalls be-<lb/>
gegnet: und weil &#x017F;ie damals durch eine kleine<lb/>
Vera&#x0364;nderung in einer Sa&#x0364;nfte Erleichterung ge-<lb/>
funden; &#x017F;o ha&#x0364;tte &#x017F;ie &#x017F;ich wieder wegtragen la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Sie wa&#x0364;re etwas be&#x017F;&#x017F;er zu Hau&#x017F;e gekommen und<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;pa&#x0364;t ge&#x017F;chrieben, aber doch eine gute Nacht<lb/>
gehabt. Des Morgens wa&#x0364;re &#x017F;ie in die Kirche<lb/>
beym Covent-Garden gegangen: allein &#x017F;o &#x017F;chlecht<lb/>
wieder zu Hau&#x017F;e gekommen, daß &#x017F;ie geno&#x0364;thigt<lb/>
worden, &#x017F;ich niederzulegen.</p><lb/>
            <p>Als &#x017F;ie auf&#x017F;tand, und &#x017F;ahe, wie &#x017F;ehr Fr. Lovick<lb/>
und Fr. Smithinn um &#x017F;ie beku&#x0364;mmert waren: ent-<lb/>
&#x017F;chuldigte &#x017F;ie &#x017F;ehr nachdru&#x0364;cklich die Unruhe, welche<lb/>
&#x017F;ie ihnen machte &#x2012; &#x2012; Sie waren glu&#x0364;cklich, &#x017F;agte<lb/>
&#x017F;ie, ehe ich zu ihnen kam. Es war etwas Grau-<lb/>
&#x017F;ames von mir, daß ich zu ehrlichen fremden Leu-<lb/>
ten kam, und bey ihnen krank bin und &#x017F;terbe.</p><lb/>
            <p>Da &#x017F;ie der Unver&#x017F;o&#x0364;hnlichkeit ihrer Freunde<lb/>
Erwa&#x0364;hnung thaten: &#x017F;prach &#x017F;ie, es wa&#x0364;ren ihr bey<lb/>
den&#x017F;elben u&#x0364;ble Dien&#x017F;te gelei&#x017F;tet, und &#x017F;ie wu&#x0364;ßten<lb/>
nicht, wie &#x017F;chlecht &#x017F;ie &#x017F;ich befa&#x0364;nde, wu&#x0364;rden auch<lb/>
nichts glauben, was &#x017F;ie &#x017F;chreiben mo&#x0364;chte. Den-<lb/>
noch ko&#x0364;nnte &#x017F;ie bisweilen es nicht anders, als fu&#x0364;r<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">L 2</fw><fw place="bottom" type="catch">ein</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[163/0169] das ſchon beſorget, als ich ſie am Sonnabend verließ. Jch ließ ihr meine Empfehlung machen: und ſie ließ mir wieder zuruͤckſagen, daß ſie es fuͤr eine Gewogenheit anſehen wuͤrde, wenn ich morgen fruͤhe um acht Uhr bey ihr anſprechen wollte. Fr. Lovick erzaͤhlte mir, daß ſie am Sonnabend in Ohnmacht gefallen, weil ſie geſchrieben haͤtte. Dieß waͤre ihr des vorigen Tages ebenfalls be- gegnet: und weil ſie damals durch eine kleine Veraͤnderung in einer Saͤnfte Erleichterung ge- funden; ſo haͤtte ſie ſich wieder wegtragen laſſen. Sie waͤre etwas beſſer zu Hauſe gekommen und haͤtte ſpaͤt geſchrieben, aber doch eine gute Nacht gehabt. Des Morgens waͤre ſie in die Kirche beym Covent-Garden gegangen: allein ſo ſchlecht wieder zu Hauſe gekommen, daß ſie genoͤthigt worden, ſich niederzulegen. Als ſie aufſtand, und ſahe, wie ſehr Fr. Lovick und Fr. Smithinn um ſie bekuͤmmert waren: ent- ſchuldigte ſie ſehr nachdruͤcklich die Unruhe, welche ſie ihnen machte ‒ ‒ Sie waren gluͤcklich, ſagte ſie, ehe ich zu ihnen kam. Es war etwas Grau- ſames von mir, daß ich zu ehrlichen fremden Leu- ten kam, und bey ihnen krank bin und ſterbe. Da ſie der Unverſoͤhnlichkeit ihrer Freunde Erwaͤhnung thaten: ſprach ſie, es waͤren ihr bey denſelben uͤble Dienſte geleiſtet, und ſie wuͤßten nicht, wie ſchlecht ſie ſich befaͤnde, wuͤrden auch nichts glauben, was ſie ſchreiben moͤchte. Den- noch koͤnnte ſie bisweilen es nicht anders, als fuͤr ein L 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/169
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 163. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/169>, abgerufen am 23.11.2024.