Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



ist es ein Verbrechen an mir, daß ich sie zu hey-
rathen wünsche? Würde wohl irgend ein anderes
Frauenzimmer so gedenken, und lieber ein Peli-
kan in der Wildniß
oder ein verlassener Sper-
ling auf dem Giebel
werden, als einen Gat-
ten haben, der alle Tage und Nächte um sie her-
um zwitschern würde?

Sie sagt, sie habe Asche gegessen wie
Brodt
- - Ein wunderliches Versehen in Wahr-
heit! - - und ihren Trank mit Weinen ge-
menget
- - Liebe schwärmerische Seele! wür-
de ich von einem jeden sagen, der dieß bekennete,
nur nicht von der Fräulein Harlowe.

Sie beschließet mit dem Gebeth, daß das
Verlangen des Gottlosen;
ich fürchte, sie
meynt mich armen; nicht erfüllet, daß meine
Anschläge nicht gefördert werden, damit
ich mich nicht selbst erhübe.
- - Jch würde
mich ohne Zweifel erheben, und zwar mit Grun-
de: wenn ich durch eine solche Frau geehret und
beglückt werden könnte. Hat aber mein Verlan-
gen einen so löblichen Zweck: so weiß ich nicht,
warum ich gottlos genannt und meine rühmli-
che Anschläge nicht gefördert werden sollten,
damit ich mich selbst erheben möge.

Aber hier, Fr. Lovick, erlauben sie mir zu
fragen, da sonder Zweifel mit dem verlaßenen
Sperlinge auf dem Giebel
etwas gemeynt
wird: Jst die liebe Fräulein nicht eben itzo, sagen sie

mir
G g g 2



iſt es ein Verbrechen an mir, daß ich ſie zu hey-
rathen wuͤnſche? Wuͤrde wohl irgend ein anderes
Frauenzimmer ſo gedenken, und lieber ein Peli-
kan in der Wildniß
oder ein verlaſſener Sper-
ling auf dem Giebel
werden, als einen Gat-
ten haben, der alle Tage und Naͤchte um ſie her-
um zwitſchern wuͤrde?

Sie ſagt, ſie habe Aſche gegeſſen wie
Brodt
‒ ‒ Ein wunderliches Verſehen in Wahr-
heit! ‒ ‒ und ihren Trank mit Weinen ge-
menget
‒ ‒ Liebe ſchwaͤrmeriſche Seele! wuͤr-
de ich von einem jeden ſagen, der dieß bekennete,
nur nicht von der Fraͤulein Harlowe.

Sie beſchließet mit dem Gebeth, daß das
Verlangen des Gottloſen;
ich fuͤrchte, ſie
meynt mich armen; nicht erfuͤllet, daß meine
Anſchlaͤge nicht gefoͤrdert werden, damit
ich mich nicht ſelbſt erhuͤbe.
‒ ‒ Jch wuͤrde
mich ohne Zweifel erheben, und zwar mit Grun-
de: wenn ich durch eine ſolche Frau geehret und
begluͤckt werden koͤnnte. Hat aber mein Verlan-
gen einen ſo loͤblichen Zweck: ſo weiß ich nicht,
warum ich gottlos genannt und meine ruͤhmli-
che Anſchlaͤge nicht gefoͤrdert werden ſollten,
damit ich mich ſelbſt erheben moͤge.

Aber hier, Fr. Lovick, erlauben ſie mir zu
fragen, da ſonder Zweifel mit dem verlaßenen
Sperlinge auf dem Giebel
etwas gemeynt
wird: Jſt die liebe Fraͤulein nicht eben itzo, ſagen ſie

mir
G g g 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0839" n="833"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
i&#x017F;t es ein Verbrechen an mir, daß ich &#x017F;ie zu hey-<lb/>
rathen wu&#x0364;n&#x017F;che? Wu&#x0364;rde wohl irgend ein anderes<lb/>
Frauenzimmer &#x017F;o gedenken, und lieber ein <hi rendition="#fr">Peli-<lb/>
kan in der Wildniß</hi> oder ein <hi rendition="#fr">verla&#x017F;&#x017F;ener Sper-<lb/>
ling auf dem Giebel</hi> werden, als einen Gat-<lb/>
ten haben, der alle Tage und Na&#x0364;chte um &#x017F;ie her-<lb/>
um zwit&#x017F;chern wu&#x0364;rde?</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;agt, &#x017F;ie habe <hi rendition="#fr">A&#x017F;che gege&#x017F;&#x017F;en wie<lb/>
Brodt</hi> &#x2012; &#x2012; Ein wunderliches Ver&#x017F;ehen in Wahr-<lb/>
heit! &#x2012; &#x2012; und <hi rendition="#fr">ihren Trank mit Weinen ge-<lb/>
menget</hi> &#x2012; &#x2012; Liebe &#x017F;chwa&#x0364;rmeri&#x017F;che Seele! wu&#x0364;r-<lb/>
de ich von einem jeden &#x017F;agen, der dieß bekennete,<lb/>
nur nicht von der Fra&#x0364;ulein Harlowe.</p><lb/>
          <p>Sie be&#x017F;chließet mit dem Gebeth, daß <hi rendition="#fr">das<lb/>
Verlangen des Gottlo&#x017F;en;</hi> ich fu&#x0364;rchte, &#x017F;ie<lb/>
meynt mich armen; <hi rendition="#fr">nicht erfu&#x0364;llet, daß meine<lb/>
An&#x017F;chla&#x0364;ge nicht gefo&#x0364;rdert werden, damit<lb/>
ich mich nicht &#x017F;elb&#x017F;t erhu&#x0364;be.</hi> &#x2012; &#x2012; Jch wu&#x0364;rde<lb/>
mich ohne Zweifel erheben, und zwar mit Grun-<lb/>
de: wenn ich durch eine &#x017F;olche Frau geehret und<lb/>
beglu&#x0364;ckt werden ko&#x0364;nnte. Hat aber mein Verlan-<lb/>
gen einen &#x017F;o lo&#x0364;blichen Zweck: &#x017F;o weiß ich nicht,<lb/>
warum ich <hi rendition="#fr">gottlos</hi> genannt und meine ru&#x0364;hmli-<lb/>
che <hi rendition="#fr">An&#x017F;chla&#x0364;ge</hi> nicht <hi rendition="#fr">gefo&#x0364;rdert</hi> werden &#x017F;ollten,<lb/>
damit ich mich &#x017F;elb&#x017F;t erheben <hi rendition="#fr">mo&#x0364;ge.</hi></p><lb/>
          <p>Aber hier, Fr. Lovick, erlauben &#x017F;ie mir zu<lb/>
fragen, da &#x017F;onder Zweifel mit dem <hi rendition="#fr">verlaßenen<lb/>
Sperlinge auf dem Giebel</hi> etwas gemeynt<lb/>
wird: J&#x017F;t die liebe Fra&#x0364;ulein nicht eben itzo, &#x017F;agen &#x017F;ie<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">G g g 2</fw><fw place="bottom" type="catch">mir</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[833/0839] iſt es ein Verbrechen an mir, daß ich ſie zu hey- rathen wuͤnſche? Wuͤrde wohl irgend ein anderes Frauenzimmer ſo gedenken, und lieber ein Peli- kan in der Wildniß oder ein verlaſſener Sper- ling auf dem Giebel werden, als einen Gat- ten haben, der alle Tage und Naͤchte um ſie her- um zwitſchern wuͤrde? Sie ſagt, ſie habe Aſche gegeſſen wie Brodt ‒ ‒ Ein wunderliches Verſehen in Wahr- heit! ‒ ‒ und ihren Trank mit Weinen ge- menget ‒ ‒ Liebe ſchwaͤrmeriſche Seele! wuͤr- de ich von einem jeden ſagen, der dieß bekennete, nur nicht von der Fraͤulein Harlowe. Sie beſchließet mit dem Gebeth, daß das Verlangen des Gottloſen; ich fuͤrchte, ſie meynt mich armen; nicht erfuͤllet, daß meine Anſchlaͤge nicht gefoͤrdert werden, damit ich mich nicht ſelbſt erhuͤbe. ‒ ‒ Jch wuͤrde mich ohne Zweifel erheben, und zwar mit Grun- de: wenn ich durch eine ſolche Frau geehret und begluͤckt werden koͤnnte. Hat aber mein Verlan- gen einen ſo loͤblichen Zweck: ſo weiß ich nicht, warum ich gottlos genannt und meine ruͤhmli- che Anſchlaͤge nicht gefoͤrdert werden ſollten, damit ich mich ſelbſt erheben moͤge. Aber hier, Fr. Lovick, erlauben ſie mir zu fragen, da ſonder Zweifel mit dem verlaßenen Sperlinge auf dem Giebel etwas gemeynt wird: Jſt die liebe Fraͤulein nicht eben itzo, ſagen ſie mir G g g 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/839
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 833. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/839>, abgerufen am 23.11.2024.