Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Jch bin wie ein Pelikan in der Wildniß.
Jch bin wie eine Eule in der Wüsten.

Jch wache; und bin wie ein verlassener
Sperling auf dem Giebel.

Jch habe Asche gegessen, wie Brodt, und
meinen Trank mit Weinen gemenget;

Um deines Eifers und um deines Zornes
willen: denn du hast mich erhoben und nieder-
geworfen.

Meine Tage sind wie ein Schatten, der ab-
nimmt, und ich bin verwelket, wie Graß.

Gieb nicht zu, o Herr, daß des Gottlosen
Verlangen geschehe: fördere nicht seine An-
schläge, damit er sich nicht erhebe.

Ey, Fr. Lovick, sagte ich, nachdem ich diese
geistliche Betrachtung, wie sie es nannte, durch-
gelesen hatte, ich denke, daß mir von der Fräu-
lein sehr hart begegnet ist, wo sie in dem allen
mich meynet. Denn wie kann ich der Feind
ihrer Seele
seyn: da ich sie mit Seel und Leib
liebe?

Sie sagt, ich sey ein gewaltthätiger Mann,
und ein gottloser Mensch. - - Daß ich es gewe-
sen sey, das gestehe ich: allein ich bereue es und
wünsche mir nur das Vermögen, das Unrecht,
welches ich ihr gethan habe, zu ersetzen.

Der Fallstrick, die Falle, das Netze ge-
hen vermuthlich auf das Heyrathen. - - Allein

ist


Jch bin wie ein Pelikan in der Wildniß.
Jch bin wie eine Eule in der Wuͤſten.

Jch wache; und bin wie ein verlaſſener
Sperling auf dem Giebel.

Jch habe Aſche gegeſſen, wie Brodt, und
meinen Trank mit Weinen gemenget;

Um deines Eifers und um deines Zornes
willen: denn du haſt mich erhoben und nieder-
geworfen.

Meine Tage ſind wie ein Schatten, der ab-
nimmt, und ich bin verwelket, wie Graß.

Gieb nicht zu, o Herr, daß des Gottloſen
Verlangen geſchehe: foͤrdere nicht ſeine An-
ſchlaͤge, damit er ſich nicht erhebe.

Ey, Fr. Lovick, ſagte ich, nachdem ich dieſe
geiſtliche Betrachtung, wie ſie es nannte, durch-
geleſen hatte, ich denke, daß mir von der Fraͤu-
lein ſehr hart begegnet iſt, wo ſie in dem allen
mich meynet. Denn wie kann ich der Feind
ihrer Seele
ſeyn: da ich ſie mit Seel und Leib
liebe?

Sie ſagt, ich ſey ein gewaltthaͤtiger Mann,
und ein gottloſer Menſch. ‒ ‒ Daß ich es gewe-
ſen ſey, das geſtehe ich: allein ich bereue es und
wuͤnſche mir nur das Vermoͤgen, das Unrecht,
welches ich ihr gethan habe, zu erſetzen.

Der Fallſtrick, die Falle, das Netze ge-
hen vermuthlich auf das Heyrathen. ‒ ‒ Allein

iſt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0838" n="832"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch bin wie ein Pelikan in der Wildniß.<lb/>
Jch bin wie eine Eule in der Wu&#x0364;&#x017F;ten.</p><lb/>
          <p>Jch wache; und bin wie ein verla&#x017F;&#x017F;ener<lb/>
Sperling auf dem Giebel.</p><lb/>
          <p>Jch habe A&#x017F;che gege&#x017F;&#x017F;en, wie Brodt, und<lb/>
meinen Trank mit Weinen gemenget;</p><lb/>
          <p>Um deines Eifers und um deines Zornes<lb/>
willen: denn du ha&#x017F;t mich erhoben und nieder-<lb/>
geworfen.</p><lb/>
          <p>Meine Tage &#x017F;ind wie ein Schatten, der ab-<lb/>
nimmt, und ich bin verwelket, wie Graß.</p><lb/>
          <p>Gieb nicht zu, o Herr, daß des Gottlo&#x017F;en<lb/>
Verlangen ge&#x017F;chehe: fo&#x0364;rdere nicht &#x017F;eine An-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge, damit er &#x017F;ich nicht erhebe.</p><lb/>
          <p>Ey, Fr. Lovick, &#x017F;agte ich, nachdem ich die&#x017F;e<lb/>
gei&#x017F;tliche Betrachtung, wie &#x017F;ie es nannte, durch-<lb/>
gele&#x017F;en hatte, ich denke, daß mir von der Fra&#x0364;u-<lb/>
lein &#x017F;ehr hart begegnet i&#x017F;t, wo &#x017F;ie in dem allen<lb/><hi rendition="#fr">mich</hi> meynet. Denn wie kann ich der <hi rendition="#fr">Feind<lb/>
ihrer Seele</hi> &#x017F;eyn: da ich &#x017F;ie mit Seel und Leib<lb/>
liebe?</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;agt, ich &#x017F;ey ein <hi rendition="#fr">gewalttha&#x0364;tiger</hi> Mann,<lb/>
und ein <hi rendition="#fr">gottlo&#x017F;er</hi> Men&#x017F;ch. &#x2012; &#x2012; Daß ich es gewe-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;ey, das ge&#x017F;tehe ich: allein ich bereue es und<lb/>
wu&#x0364;n&#x017F;che mir nur das Vermo&#x0364;gen, das Unrecht,<lb/>
welches ich ihr gethan habe, zu er&#x017F;etzen.</p><lb/>
          <p>Der <hi rendition="#fr">Fall&#x017F;trick,</hi> die <hi rendition="#fr">Falle,</hi> das <hi rendition="#fr">Netze</hi> ge-<lb/>
hen vermuthlich auf das Heyrathen. &#x2012; &#x2012; Allein<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">i&#x017F;t</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[832/0838] Jch bin wie ein Pelikan in der Wildniß. Jch bin wie eine Eule in der Wuͤſten. Jch wache; und bin wie ein verlaſſener Sperling auf dem Giebel. Jch habe Aſche gegeſſen, wie Brodt, und meinen Trank mit Weinen gemenget; Um deines Eifers und um deines Zornes willen: denn du haſt mich erhoben und nieder- geworfen. Meine Tage ſind wie ein Schatten, der ab- nimmt, und ich bin verwelket, wie Graß. Gieb nicht zu, o Herr, daß des Gottloſen Verlangen geſchehe: foͤrdere nicht ſeine An- ſchlaͤge, damit er ſich nicht erhebe. Ey, Fr. Lovick, ſagte ich, nachdem ich dieſe geiſtliche Betrachtung, wie ſie es nannte, durch- geleſen hatte, ich denke, daß mir von der Fraͤu- lein ſehr hart begegnet iſt, wo ſie in dem allen mich meynet. Denn wie kann ich der Feind ihrer Seele ſeyn: da ich ſie mit Seel und Leib liebe? Sie ſagt, ich ſey ein gewaltthaͤtiger Mann, und ein gottloſer Menſch. ‒ ‒ Daß ich es gewe- ſen ſey, das geſtehe ich: allein ich bereue es und wuͤnſche mir nur das Vermoͤgen, das Unrecht, welches ich ihr gethan habe, zu erſetzen. Der Fallſtrick, die Falle, das Netze ge- hen vermuthlich auf das Heyrathen. ‒ ‒ Allein iſt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/838
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 832. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/838>, abgerufen am 15.08.2024.