Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



seines Mauls unkenntlich zu machen, und alsdenn
um Smithens Hause auf der Lauer zu seyn, da-
mit er alle Bewegungen der Fräulein erfahren
könnte.



Jch gebe dir diese unverschämte Nachricht
von mir selbst, damit du wider mich toben und
mich verhärtet, und was du willst, nennen mö-
gest. Denn einmal war ich froh, daß ich noch
lebte, da ich erst vor so kurzem krank gewesen
war. Hiernächst aber war ich durch die un-
vermuthete Abwesenheit meiner Schönen so sehr
in meiner Hoffnung betrogen, und so wohl dar-
über, als über die ungeschliffene Begegnung von
Vater Johann so verdrieslich, daß ich kein an-
deres Mittel übrig hatte, mich des Murrens und
Unwillens gegen jedermann, der mir in den
Weg käme, zu erwehren. Ueber dieß war es
mir eine Freude, durch die Abwesenheit der
Fräulein und ihre schon des Morgens frühe um
sechse übernommene Reise zu befinden, daß sie
unmöglich so krank seyn könnte, als du es be-
schriebest: und dieses machte mich noch mun-
terer. Alsdenn weiß ich auch, daß das Frauen-
zimmer allezeit lustige und aufgeweckte Manns-
personen gern siehet. Die liebe Fräulein selbst
pflegte sich an meiner freudigen Gemüthsart und
meinem lebhaften Wesen zu vergnügen: und
hätte sie gehört, daß ich in dem hintern Laden
gesessen und um sie geheulet hätte; so würde sie
mich noch geringer geschätzet haben, als sie thut.

Hiezu



ſeines Mauls unkenntlich zu machen, und alsdenn
um Smithens Hauſe auf der Lauer zu ſeyn, da-
mit er alle Bewegungen der Fraͤulein erfahren
koͤnnte.



Jch gebe dir dieſe unverſchaͤmte Nachricht
von mir ſelbſt, damit du wider mich toben und
mich verhaͤrtet, und was du willſt, nennen moͤ-
geſt. Denn einmal war ich froh, daß ich noch
lebte, da ich erſt vor ſo kurzem krank geweſen
war. Hiernaͤchſt aber war ich durch die un-
vermuthete Abweſenheit meiner Schoͤnen ſo ſehr
in meiner Hoffnung betrogen, und ſo wohl dar-
uͤber, als uͤber die ungeſchliffene Begegnung von
Vater Johann ſo verdrieslich, daß ich kein an-
deres Mittel uͤbrig hatte, mich des Murrens und
Unwillens gegen jedermann, der mir in den
Weg kaͤme, zu erwehren. Ueber dieß war es
mir eine Freude, durch die Abweſenheit der
Fraͤulein und ihre ſchon des Morgens fruͤhe um
ſechſe uͤbernommene Reiſe zu befinden, daß ſie
unmoͤglich ſo krank ſeyn koͤnnte, als du es be-
ſchriebeſt: und dieſes machte mich noch mun-
terer. Alsdenn weiß ich auch, daß das Frauen-
zimmer allezeit luſtige und aufgeweckte Manns-
perſonen gern ſiehet. Die liebe Fraͤulein ſelbſt
pflegte ſich an meiner freudigen Gemuͤthsart und
meinem lebhaften Weſen zu vergnuͤgen: und
haͤtte ſie gehoͤrt, daß ich in dem hintern Laden
geſeſſen und um ſie geheulet haͤtte; ſo wuͤrde ſie
mich noch geringer geſchaͤtzet haben, als ſie thut.

Hiezu
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0821" n="815"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;eines Mauls unkenntlich zu machen, und alsdenn<lb/>
um Smithens Hau&#x017F;e auf der Lauer zu &#x017F;eyn, da-<lb/>
mit er alle Bewegungen der Fra&#x0364;ulein erfahren<lb/>
ko&#x0364;nnte.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p>Jch gebe dir die&#x017F;e unver&#x017F;cha&#x0364;mte Nachricht<lb/>
von mir &#x017F;elb&#x017F;t, damit du wider mich toben und<lb/>
mich verha&#x0364;rtet, und was du will&#x017F;t, nennen mo&#x0364;-<lb/>
ge&#x017F;t. Denn einmal war ich froh, daß ich noch<lb/>
lebte, da ich er&#x017F;t vor &#x017F;o kurzem krank gewe&#x017F;en<lb/>
war. Hierna&#x0364;ch&#x017F;t aber war ich durch die un-<lb/>
vermuthete Abwe&#x017F;enheit meiner Scho&#x0364;nen &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
in meiner Hoffnung betrogen, und &#x017F;o wohl dar-<lb/>
u&#x0364;ber, als u&#x0364;ber die unge&#x017F;chliffene Begegnung von<lb/>
Vater Johann &#x017F;o verdrieslich, daß ich kein an-<lb/>
deres Mittel u&#x0364;brig hatte, mich des Murrens und<lb/>
Unwillens gegen jedermann, der mir in den<lb/>
Weg ka&#x0364;me, zu erwehren. Ueber dieß war es<lb/>
mir eine Freude, durch die Abwe&#x017F;enheit der<lb/>
Fra&#x0364;ulein und ihre &#x017F;chon des Morgens fru&#x0364;he um<lb/>
&#x017F;ech&#x017F;e u&#x0364;bernommene Rei&#x017F;e zu befinden, daß &#x017F;ie<lb/>
unmo&#x0364;glich &#x017F;o krank &#x017F;eyn ko&#x0364;nnte, als du es be-<lb/>
&#x017F;chriebe&#x017F;t: und die&#x017F;es machte mich noch mun-<lb/>
terer. Alsdenn weiß ich auch, daß das Frauen-<lb/>
zimmer allezeit lu&#x017F;tige und aufgeweckte Manns-<lb/>
per&#x017F;onen gern &#x017F;iehet. Die liebe Fra&#x0364;ulein &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
pflegte &#x017F;ich an meiner freudigen Gemu&#x0364;thsart und<lb/>
meinem lebhaften We&#x017F;en zu vergnu&#x0364;gen: und<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;ie geho&#x0364;rt, daß ich in dem hintern Laden<lb/>
ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en und um &#x017F;ie geheulet ha&#x0364;tte; &#x017F;o wu&#x0364;rde &#x017F;ie<lb/>
mich noch geringer ge&#x017F;cha&#x0364;tzet haben, als &#x017F;ie thut.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Hiezu</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[815/0821] ſeines Mauls unkenntlich zu machen, und alsdenn um Smithens Hauſe auf der Lauer zu ſeyn, da- mit er alle Bewegungen der Fraͤulein erfahren koͤnnte. Jch gebe dir dieſe unverſchaͤmte Nachricht von mir ſelbſt, damit du wider mich toben und mich verhaͤrtet, und was du willſt, nennen moͤ- geſt. Denn einmal war ich froh, daß ich noch lebte, da ich erſt vor ſo kurzem krank geweſen war. Hiernaͤchſt aber war ich durch die un- vermuthete Abweſenheit meiner Schoͤnen ſo ſehr in meiner Hoffnung betrogen, und ſo wohl dar- uͤber, als uͤber die ungeſchliffene Begegnung von Vater Johann ſo verdrieslich, daß ich kein an- deres Mittel uͤbrig hatte, mich des Murrens und Unwillens gegen jedermann, der mir in den Weg kaͤme, zu erwehren. Ueber dieß war es mir eine Freude, durch die Abweſenheit der Fraͤulein und ihre ſchon des Morgens fruͤhe um ſechſe uͤbernommene Reiſe zu befinden, daß ſie unmoͤglich ſo krank ſeyn koͤnnte, als du es be- ſchriebeſt: und dieſes machte mich noch mun- terer. Alsdenn weiß ich auch, daß das Frauen- zimmer allezeit luſtige und aufgeweckte Manns- perſonen gern ſiehet. Die liebe Fraͤulein ſelbſt pflegte ſich an meiner freudigen Gemuͤthsart und meinem lebhaften Weſen zu vergnuͤgen: und haͤtte ſie gehoͤrt, daß ich in dem hintern Laden geſeſſen und um ſie geheulet haͤtte; ſo wuͤrde ſie mich noch geringer geſchaͤtzet haben, als ſie thut. Hiezu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/821
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 815. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/821>, abgerufen am 23.11.2024.