Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



keit gebrochen. Sie wissen meine Geschichte:
ich zweifle nicht daran. Sagen sie ihr, daß ich
morgen frühe wieder von London abgehen müßte.
Allein ich will meinen Diener herschicken, und
mich erkundigen lassen, ob sie mir die Gewogen-
heit erweisen will, auf eine halbe Stunde einen
Besuch von mir anzunehmen. Denn so bald
als ich wieder hinunter komme, werde ich mich
nach Dover, zu meiner Reise nach Frankreich, auf
den Weg machen: wofern sie es nicht anders
befiehlt, als die allein über mein Schicksal zu ge-
bieten hat.

Hierauf warf ich einen Portugallöser hin;
nahm Herrn Smith bey der Hand; sagte ihm,
daß es mir leid wäre, daß wir nicht mehr Zeit
hätten, besser mit einander bekannt zu werden;
rief dem ehrlichen Joseph ein Fahre wohl zu, der
das Maul, indem ich vorbeygieng, zuzog, als
wenn er dachte, seine Zähne wären noch in Ge-
fahr; nahm von Frau Smithinn Abschied und
bat sie, mich ihrer schönen Hausgenoßinn zu em-
pfehlen, stimmte ein Liedlein an, und sprang,
weil die Sänfte gekommen war, in dieselbe hin-
ein. Das Volk, welches sich um die Thüre her-
um gesammlet hatte, schien mit mir vergnügt
zu seyn; und einer rief: Ein munterer Caval-
lier, ich versichere! So ward ich nach meinem
Befehl zu Whitens Haus getragen.

So bald als ich dahin kam, befahl ich Wil-
helmen wegzugehen, sich umzukleiden, sich durch
seine schwarze Perucke und durch Zuschließung

seines



keit gebrochen. Sie wiſſen meine Geſchichte:
ich zweifle nicht daran. Sagen ſie ihr, daß ich
morgen fruͤhe wieder von London abgehen muͤßte.
Allein ich will meinen Diener herſchicken, und
mich erkundigen laſſen, ob ſie mir die Gewogen-
heit erweiſen will, auf eine halbe Stunde einen
Beſuch von mir anzunehmen. Denn ſo bald
als ich wieder hinunter komme, werde ich mich
nach Dover, zu meiner Reiſe nach Frankreich, auf
den Weg machen: wofern ſie es nicht anders
befiehlt, als die allein uͤber mein Schickſal zu ge-
bieten hat.

Hierauf warf ich einen Portugalloͤſer hin;
nahm Herrn Smith bey der Hand; ſagte ihm,
daß es mir leid waͤre, daß wir nicht mehr Zeit
haͤtten, beſſer mit einander bekannt zu werden;
rief dem ehrlichen Joſeph ein Fahre wohl zu, der
das Maul, indem ich vorbeygieng, zuzog, als
wenn er dachte, ſeine Zaͤhne waͤren noch in Ge-
fahr; nahm von Frau Smithinn Abſchied und
bat ſie, mich ihrer ſchoͤnen Hausgenoßinn zu em-
pfehlen, ſtimmte ein Liedlein an, und ſprang,
weil die Saͤnfte gekommen war, in dieſelbe hin-
ein. Das Volk, welches ſich um die Thuͤre her-
um geſammlet hatte, ſchien mit mir vergnuͤgt
zu ſeyn; und einer rief: Ein munterer Caval-
lier, ich verſichere! So ward ich nach meinem
Befehl zu Whitens Haus getragen.

So bald als ich dahin kam, befahl ich Wil-
helmen wegzugehen, ſich umzukleiden, ſich durch
ſeine ſchwarze Perucke und durch Zuſchließung

ſeines
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0820" n="814"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
keit gebrochen. Sie wi&#x017F;&#x017F;en meine Ge&#x017F;chichte:<lb/>
ich zweifle nicht daran. Sagen &#x017F;ie ihr, daß ich<lb/>
morgen fru&#x0364;he wieder von London abgehen mu&#x0364;ßte.<lb/>
Allein ich will meinen Diener her&#x017F;chicken, und<lb/>
mich erkundigen la&#x017F;&#x017F;en, ob &#x017F;ie mir die Gewogen-<lb/>
heit erwei&#x017F;en will, auf eine halbe Stunde einen<lb/>
Be&#x017F;uch von mir anzunehmen. Denn &#x017F;o bald<lb/>
als ich wieder hinunter komme, werde ich mich<lb/>
nach Dover, zu meiner Rei&#x017F;e nach Frankreich, auf<lb/>
den Weg machen: wofern &#x017F;ie es nicht anders<lb/>
befiehlt, als die allein u&#x0364;ber mein Schick&#x017F;al zu ge-<lb/>
bieten hat.</p><lb/>
          <p>Hierauf warf ich einen Portugallo&#x0364;&#x017F;er hin;<lb/>
nahm Herrn Smith bey der Hand; &#x017F;agte ihm,<lb/>
daß es mir leid wa&#x0364;re, daß wir nicht mehr Zeit<lb/>
ha&#x0364;tten, be&#x017F;&#x017F;er mit einander bekannt zu werden;<lb/>
rief dem ehrlichen Jo&#x017F;eph ein Fahre wohl zu, der<lb/>
das Maul, indem ich vorbeygieng, zuzog, als<lb/>
wenn er dachte, &#x017F;eine Za&#x0364;hne wa&#x0364;ren noch in Ge-<lb/>
fahr; nahm von Frau Smithinn Ab&#x017F;chied und<lb/>
bat &#x017F;ie, mich ihrer &#x017F;cho&#x0364;nen Hausgenoßinn zu em-<lb/>
pfehlen, &#x017F;timmte ein Liedlein an, und &#x017F;prang,<lb/>
weil die Sa&#x0364;nfte gekommen war, in die&#x017F;elbe hin-<lb/>
ein. Das Volk, welches &#x017F;ich um die Thu&#x0364;re her-<lb/>
um ge&#x017F;ammlet hatte, &#x017F;chien mit mir vergnu&#x0364;gt<lb/>
zu &#x017F;eyn; und einer rief: Ein munterer Caval-<lb/>
lier, ich ver&#x017F;ichere! So ward ich nach meinem<lb/>
Befehl zu Whitens Haus getragen.</p><lb/>
          <p>So bald als ich dahin kam, befahl ich Wil-<lb/>
helmen wegzugehen, &#x017F;ich umzukleiden, &#x017F;ich durch<lb/>
&#x017F;eine &#x017F;chwarze Perucke und durch Zu&#x017F;chließung<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;eines</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[814/0820] keit gebrochen. Sie wiſſen meine Geſchichte: ich zweifle nicht daran. Sagen ſie ihr, daß ich morgen fruͤhe wieder von London abgehen muͤßte. Allein ich will meinen Diener herſchicken, und mich erkundigen laſſen, ob ſie mir die Gewogen- heit erweiſen will, auf eine halbe Stunde einen Beſuch von mir anzunehmen. Denn ſo bald als ich wieder hinunter komme, werde ich mich nach Dover, zu meiner Reiſe nach Frankreich, auf den Weg machen: wofern ſie es nicht anders befiehlt, als die allein uͤber mein Schickſal zu ge- bieten hat. Hierauf warf ich einen Portugalloͤſer hin; nahm Herrn Smith bey der Hand; ſagte ihm, daß es mir leid waͤre, daß wir nicht mehr Zeit haͤtten, beſſer mit einander bekannt zu werden; rief dem ehrlichen Joſeph ein Fahre wohl zu, der das Maul, indem ich vorbeygieng, zuzog, als wenn er dachte, ſeine Zaͤhne waͤren noch in Ge- fahr; nahm von Frau Smithinn Abſchied und bat ſie, mich ihrer ſchoͤnen Hausgenoßinn zu em- pfehlen, ſtimmte ein Liedlein an, und ſprang, weil die Saͤnfte gekommen war, in dieſelbe hin- ein. Das Volk, welches ſich um die Thuͤre her- um geſammlet hatte, ſchien mit mir vergnuͤgt zu ſeyn; und einer rief: Ein munterer Caval- lier, ich verſichere! So ward ich nach meinem Befehl zu Whitens Haus getragen. So bald als ich dahin kam, befahl ich Wil- helmen wegzugehen, ſich umzukleiden, ſich durch ſeine ſchwarze Perucke und durch Zuſchließung ſeines

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/820
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 814. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/820>, abgerufen am 23.11.2024.