Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da sie
weiß, daß sie selbst Schuld hat: so fordert sie
doch Altamont zur Rache gegen seinen besten
Freund auf, als wenn er sie verläumdet hätte;
ergiebt sich, Altamont zu heyrathen, ob sie gleich
mit einem andern sich strafbar vergangen hatte,
und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu
Bette, da sie sich mit Leib und Seel an Lotharius
ergeben hatte, der jedoch sich weigerte, sie zu
heyrathen.

Jhre Buße nennt sie, bey ihrem Anfange,
mit Recht die Raserey ihrer Seele: und nach-
dem sie, wie ich gesagt habe, ihr Verbrechen so
lange, als sie gekonnt, aufs kühnlichste vertheidi-
get und alles nur mögliche Unglück angerichtet
hatte; indem sie den Tod des Lotharius, ihres
Vaters und anderer verursachte; so ersticht sie
sich selbst.

Kann dieß ein Werk der Buße seyn?

Allein, in der That, unsere Dichter wissen
kaum, wie sie ein Unglück ohne Schrecken und
Morden vorstellen sollen, und müssen die Seele
erschüttern, damit sie Thränen aus den Augen
pressen.

Altamont, der ein verliebter Tölpel, ein leicht-
gläubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be-
herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird,
ein einfältiger weinender Tropf und ein Zänker
mit seinem besten Freunde ist, stirbt in der That,
als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß
vor Betrübniß und Unsinn um eine der schänd-

lichsten



ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da ſie
weiß, daß ſie ſelbſt Schuld hat: ſo fordert ſie
doch Altamont zur Rache gegen ſeinen beſten
Freund auf, als wenn er ſie verlaͤumdet haͤtte;
ergiebt ſich, Altamont zu heyrathen, ob ſie gleich
mit einem andern ſich ſtrafbar vergangen hatte,
und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu
Bette, da ſie ſich mit Leib und Seel an Lotharius
ergeben hatte, der jedoch ſich weigerte, ſie zu
heyrathen.

Jhre Buße nennt ſie, bey ihrem Anfange,
mit Recht die Raſerey ihrer Seele: und nach-
dem ſie, wie ich geſagt habe, ihr Verbrechen ſo
lange, als ſie gekonnt, aufs kuͤhnlichſte vertheidi-
get und alles nur moͤgliche Ungluͤck angerichtet
hatte; indem ſie den Tod des Lotharius, ihres
Vaters und anderer verurſachte; ſo erſticht ſie
ſich ſelbſt.

Kann dieß ein Werk der Buße ſeyn?

Allein, in der That, unſere Dichter wiſſen
kaum, wie ſie ein Ungluͤck ohne Schrecken und
Morden vorſtellen ſollen, und muͤſſen die Seele
erſchuͤttern, damit ſie Thraͤnen aus den Augen
preſſen.

Altamont, der ein verliebter Toͤlpel, ein leicht-
glaͤubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be-
herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird,
ein einfaͤltiger weinender Tropf und ein Zaͤnker
mit ſeinem beſten Freunde iſt, ſtirbt in der That,
als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß
vor Betruͤbniß und Unſinn um eine der ſchaͤnd-

lichſten
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0787" n="781"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da &#x017F;ie<lb/>
weiß, daß &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t Schuld hat: &#x017F;o fordert &#x017F;ie<lb/>
doch Altamont zur Rache gegen &#x017F;einen be&#x017F;ten<lb/>
Freund auf, als wenn er &#x017F;ie verla&#x0364;umdet ha&#x0364;tte;<lb/>
ergiebt &#x017F;ich, Altamont zu heyrathen, ob &#x017F;ie gleich<lb/>
mit einem andern &#x017F;ich &#x017F;trafbar vergangen hatte,<lb/>
und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu<lb/>
Bette, da &#x017F;ie &#x017F;ich mit Leib und Seel an Lotharius<lb/>
ergeben hatte, der jedoch &#x017F;ich weigerte, &#x017F;ie zu<lb/>
heyrathen.</p><lb/>
          <p>Jhre Buße nennt &#x017F;ie, bey ihrem Anfange,<lb/>
mit Recht die <hi rendition="#fr">Ra&#x017F;erey ihrer Seele:</hi> und nach-<lb/>
dem &#x017F;ie, wie ich ge&#x017F;agt habe, ihr Verbrechen &#x017F;o<lb/>
lange, als &#x017F;ie gekonnt, aufs ku&#x0364;hnlich&#x017F;te vertheidi-<lb/>
get und alles nur mo&#x0364;gliche Unglu&#x0364;ck angerichtet<lb/>
hatte; indem &#x017F;ie den Tod des Lotharius, ihres<lb/>
Vaters und anderer verur&#x017F;achte; &#x017F;o er&#x017F;ticht &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Kann dieß ein Werk der Buße &#x017F;eyn?</p><lb/>
          <p>Allein, in der That, un&#x017F;ere Dichter wi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
kaum, wie &#x017F;ie ein Unglu&#x0364;ck ohne Schrecken und<lb/>
Morden vor&#x017F;tellen &#x017F;ollen, und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en die Seele<lb/>
er&#x017F;chu&#x0364;ttern, damit &#x017F;ie Thra&#x0364;nen aus den Augen<lb/>
pre&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Altamont, der ein verliebter To&#x0364;lpel, ein leicht-<lb/>
gla&#x0364;ubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be-<lb/>
herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird,<lb/>
ein einfa&#x0364;ltiger weinender Tropf und ein Za&#x0364;nker<lb/>
mit &#x017F;einem be&#x017F;ten Freunde i&#x017F;t, &#x017F;tirbt in der That,<lb/>
als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß<lb/>
vor Betru&#x0364;bniß und Un&#x017F;inn um eine der &#x017F;cha&#x0364;nd-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">lich&#x017F;ten</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[781/0787] ckung, ihr Verbrechen zu rechtfertigen? Da ſie weiß, daß ſie ſelbſt Schuld hat: ſo fordert ſie doch Altamont zur Rache gegen ſeinen beſten Freund auf, als wenn er ſie verlaͤumdet haͤtte; ergiebt ſich, Altamont zu heyrathen, ob ſie gleich mit einem andern ſich ſtrafbar vergangen hatte, und nimmt den weinenden Tropf wirklich mit zu Bette, da ſie ſich mit Leib und Seel an Lotharius ergeben hatte, der jedoch ſich weigerte, ſie zu heyrathen. Jhre Buße nennt ſie, bey ihrem Anfange, mit Recht die Raſerey ihrer Seele: und nach- dem ſie, wie ich geſagt habe, ihr Verbrechen ſo lange, als ſie gekonnt, aufs kuͤhnlichſte vertheidi- get und alles nur moͤgliche Ungluͤck angerichtet hatte; indem ſie den Tod des Lotharius, ihres Vaters und anderer verurſachte; ſo erſticht ſie ſich ſelbſt. Kann dieß ein Werk der Buße ſeyn? Allein, in der That, unſere Dichter wiſſen kaum, wie ſie ein Ungluͤck ohne Schrecken und Morden vorſtellen ſollen, und muͤſſen die Seele erſchuͤttern, damit ſie Thraͤnen aus den Augen preſſen. Altamont, der ein verliebter Toͤlpel, ein leicht- glaͤubiger Hahnrey, und, ob er gleich als ein be- herzter Kerl und ein Soldat abgemahlet wird, ein einfaͤltiger weinender Tropf und ein Zaͤnker mit ſeinem beſten Freunde iſt, ſtirbt in der That, als ein Narr, ohne Schwerdt oder Kugel, bloß vor Betruͤbniß und Unſinn um eine der ſchaͤnd- lichſten

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/787
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 781. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/787>, abgerufen am 17.09.2024.