Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



"than: indem Sie hieraus sehen werden, wie er
"Jhrer Tugend in einer jeden Zeile, die er schreibt,
"Gerechtigkeit widerfahren lasse. Eben das
"thut er in allen seinen Briefen: ob gleich zu
"seiner eignen Verdammung. Erlauben Sie
"mir hinzuzusetzen, daß, wenn die allezeit, auch
"in Jhrem Leiden, liebenswürdige Person, es nur
"einigermaßen Jhrer Ehre nicht zuwider achten
"könnte, seine Gelübde, bey seiner aufrichtig reue-
"vollen Gemüthsverfassung, vor dem Altar an-
"zunehmen, ich im geringsten nicht zweifele, daß
"er sich gegen Dieselbe als den besten und zärtlich-
"sten Ehegatten beweisen würde. Was für eine
"Verbindlichkeit würde nicht die vortreffliche
"Fräulein hiedurch seiner ganzen edlen Familie
"auflegen, welche Sie so sehr bewundert! ja, ich
"will mich unterstehen es zu sagen, auch Jhrer
"eignen
Familie, wenn der unglückliche Wider-
"willen derselben, welcher gewiß gegen ihn weiter
"getrieben ist, als vernünftige Gründe erlauben,
"überwältiget ist, und eine allgemeine Aussöh-
"nung Platz findet! Denn wer ist wohl, der diese
"beyden bewundernswürdigen Personen nicht ein-
"ander geben würde, wenn seine Aufführung nicht
"im Wegestünde?"

Dem sey aber, wie ihm wolle: so möchte ich
Jhnen gehorsamst anheim stellen, gnädige Fräu-
lein, ob Sie, da Jhnen von mir, als seinem
Freunde, sehr bedenkliche Umstände mitgetheilet
werden, sich nicht durch Jhre Ehre verbunden
achten wollen, dieselben gänzlich mit Stillschwei-

gen
U u 4



„than: indem Sie hieraus ſehen werden, wie er
„Jhrer Tugend in einer jeden Zeile, die er ſchreibt,
„Gerechtigkeit widerfahren laſſe. Eben das
„thut er in allen ſeinen Briefen: ob gleich zu
„ſeiner eignen Verdammung. Erlauben Sie
„mir hinzuzuſetzen, daß, wenn die allezeit, auch
„in Jhrem Leiden, liebenswuͤrdige Perſon, es nur
„einigermaßen Jhrer Ehre nicht zuwider achten
„koͤnnte, ſeine Geluͤbde, bey ſeiner aufrichtig reue-
„vollen Gemuͤthsverfaſſung, vor dem Altar an-
„zunehmen, ich im geringſten nicht zweifele, daß
„er ſich gegen Dieſelbe als den beſten und zaͤrtlich-
„ſten Ehegatten beweiſen wuͤrde. Was fuͤr eine
„Verbindlichkeit wuͤrde nicht die vortreffliche
„Fraͤulein hiedurch ſeiner ganzen edlen Familie
„auflegen, welche Sie ſo ſehr bewundert! ja, ich
„will mich unterſtehen es zu ſagen, auch Jhrer
„eignen
Familie, wenn der ungluͤckliche Wider-
„willen derſelben, welcher gewiß gegen ihn weiter
„getrieben iſt, als vernuͤnftige Gruͤnde erlauben,
„uͤberwaͤltiget iſt, und eine allgemeine Ausſoͤh-
„nung Platz findet! Denn wer iſt wohl, der dieſe
„beyden bewundernswuͤrdigen Perſonen nicht ein-
„ander geben wuͤrde, wenn ſeine Auffuͤhrung nicht
„im Wegeſtuͤnde?“

Dem ſey aber, wie ihm wolle: ſo moͤchte ich
Jhnen gehorſamſt anheim ſtellen, gnaͤdige Fraͤu-
lein, ob Sie, da Jhnen von mir, als ſeinem
Freunde, ſehr bedenkliche Umſtaͤnde mitgetheilet
werden, ſich nicht durch Jhre Ehre verbunden
achten wollen, dieſelben gaͤnzlich mit Stillſchwei-

gen
U u 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0685" n="679"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;than: indem Sie hieraus &#x017F;ehen werden, wie er<lb/>
&#x201E;Jhrer Tugend in einer jeden Zeile, die er &#x017F;chreibt,<lb/>
&#x201E;Gerechtigkeit widerfahren la&#x017F;&#x017F;e. Eben das<lb/>
&#x201E;thut er in allen &#x017F;einen Briefen: ob gleich zu<lb/>
&#x201E;&#x017F;einer eignen Verdammung. Erlauben Sie<lb/>
&#x201E;mir hinzuzu&#x017F;etzen, daß, wenn die allezeit, auch<lb/>
&#x201E;in Jhrem Leiden, liebenswu&#x0364;rdige Per&#x017F;on, es nur<lb/>
&#x201E;einigermaßen Jhrer Ehre nicht zuwider achten<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;nnte, &#x017F;eine Gelu&#x0364;bde, bey &#x017F;einer aufrichtig reue-<lb/>
&#x201E;vollen Gemu&#x0364;thsverfa&#x017F;&#x017F;ung, vor dem Altar an-<lb/>
&#x201E;zunehmen, ich im gering&#x017F;ten nicht zweifele, daß<lb/>
&#x201E;er &#x017F;ich gegen Die&#x017F;elbe als den be&#x017F;ten und za&#x0364;rtlich-<lb/>
&#x201E;&#x017F;ten Ehegatten bewei&#x017F;en wu&#x0364;rde. Was fu&#x0364;r eine<lb/>
&#x201E;Verbindlichkeit wu&#x0364;rde nicht die vortreffliche<lb/>
&#x201E;Fra&#x0364;ulein hiedurch &#x017F;einer ganzen edlen Familie<lb/>
&#x201E;auflegen, welche Sie &#x017F;o &#x017F;ehr bewundert! ja, ich<lb/>
&#x201E;will mich unter&#x017F;tehen es zu &#x017F;agen, auch <hi rendition="#fr">Jhrer<lb/>
&#x201E;eignen</hi> Familie, wenn der unglu&#x0364;ckliche Wider-<lb/>
&#x201E;willen der&#x017F;elben, welcher gewiß gegen ihn weiter<lb/>
&#x201E;getrieben i&#x017F;t, als vernu&#x0364;nftige Gru&#x0364;nde erlauben,<lb/>
&#x201E;u&#x0364;berwa&#x0364;ltiget i&#x017F;t, und eine allgemeine Aus&#x017F;o&#x0364;h-<lb/>
&#x201E;nung Platz findet! Denn wer i&#x017F;t wohl, der die&#x017F;e<lb/>
&#x201E;beyden bewundernswu&#x0364;rdigen Per&#x017F;onen nicht ein-<lb/>
&#x201E;ander geben wu&#x0364;rde, wenn &#x017F;eine Auffu&#x0364;hrung nicht<lb/>
&#x201E;im Wege&#x017F;tu&#x0364;nde?&#x201C;</p><lb/>
          <p>Dem &#x017F;ey aber, wie ihm wolle: &#x017F;o mo&#x0364;chte ich<lb/>
Jhnen gehor&#x017F;am&#x017F;t anheim &#x017F;tellen, gna&#x0364;dige Fra&#x0364;u-<lb/>
lein, ob Sie, da Jhnen von <hi rendition="#fr">mir,</hi> als &#x017F;einem<lb/>
Freunde, &#x017F;ehr bedenkliche Um&#x017F;ta&#x0364;nde mitgetheilet<lb/>
werden, &#x017F;ich nicht durch Jhre Ehre verbunden<lb/>
achten wollen, die&#x017F;elben ga&#x0364;nzlich mit Still&#x017F;chwei-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">U u 4</fw><fw place="bottom" type="catch">gen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[679/0685] „than: indem Sie hieraus ſehen werden, wie er „Jhrer Tugend in einer jeden Zeile, die er ſchreibt, „Gerechtigkeit widerfahren laſſe. Eben das „thut er in allen ſeinen Briefen: ob gleich zu „ſeiner eignen Verdammung. Erlauben Sie „mir hinzuzuſetzen, daß, wenn die allezeit, auch „in Jhrem Leiden, liebenswuͤrdige Perſon, es nur „einigermaßen Jhrer Ehre nicht zuwider achten „koͤnnte, ſeine Geluͤbde, bey ſeiner aufrichtig reue- „vollen Gemuͤthsverfaſſung, vor dem Altar an- „zunehmen, ich im geringſten nicht zweifele, daß „er ſich gegen Dieſelbe als den beſten und zaͤrtlich- „ſten Ehegatten beweiſen wuͤrde. Was fuͤr eine „Verbindlichkeit wuͤrde nicht die vortreffliche „Fraͤulein hiedurch ſeiner ganzen edlen Familie „auflegen, welche Sie ſo ſehr bewundert! ja, ich „will mich unterſtehen es zu ſagen, auch Jhrer „eignen Familie, wenn der ungluͤckliche Wider- „willen derſelben, welcher gewiß gegen ihn weiter „getrieben iſt, als vernuͤnftige Gruͤnde erlauben, „uͤberwaͤltiget iſt, und eine allgemeine Ausſoͤh- „nung Platz findet! Denn wer iſt wohl, der dieſe „beyden bewundernswuͤrdigen Perſonen nicht ein- „ander geben wuͤrde, wenn ſeine Auffuͤhrung nicht „im Wegeſtuͤnde?“ Dem ſey aber, wie ihm wolle: ſo moͤchte ich Jhnen gehorſamſt anheim ſtellen, gnaͤdige Fraͤu- lein, ob Sie, da Jhnen von mir, als ſeinem Freunde, ſehr bedenkliche Umſtaͤnde mitgetheilet werden, ſich nicht durch Jhre Ehre verbunden achten wollen, dieſelben gaͤnzlich mit Stillſchwei- gen U u 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/685
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 679. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/685>, abgerufen am 22.11.2024.