Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



verschämtheit leiden könnte: vornehmlich, wenn
es Freundschaften seyn sollten, die eher gestiftet
wären, als ich ihn hätte kennen gelernt.

Jch weiß, daß ich in diesem Stücke allemal
andere Gedanken gehabt habe, als Sie hegen.
Denn Sie gedenken von dem Vorrechte eines
Ehemannes weit höher, als die meisten Men-
schen von den königlichen Vorrechten gedenken.
- - Diese Vorstellungen, liebste Freundinn, von
einer Person, die Jhre Einsicht und Beurthei-
lungskraft besitzet, sind uns keinesweges vortheil-
haft: in so fern sie dem übermüthigen Geschlecht
in ihren angemaßten Vorzügen Recht sprechen;
da unter zehen kaum einer von ihnen, in Be-
trachtung der Bequemlichkeiten, welche sie haben,
irgend das geringste Vorrecht verdienet. Ueber-
sehen Sie alle Familien, die wir kennen: wir
werden nicht ein Drittel von ihnen finden, das
halb so viel Verstand hätte, als ihre Weiber - -
Und dennoch sollen diese mit Vorrechten begabet
seyn! - - Eine Frau aber, die zweymal so viel
Verstand hat, soll nichts thun, als hören, zittern
und gehorchen - - und das noch dazu, wie ich
Bürge bin, Gewissens wegen!

Allein Herr Hickmann und ich können viel-
leicht eine kleine Unterredung über diese Dinge
haben, ehe ich ihm erlaube, von dem Hochzeits-
tage zu schwatzen. Alsdenn werde ich ihm zu
verstehen geben, worauf er sich zu verlassen ha-
be: gleichwie er mir eröffnen wird, wofern er ein
redlicher Mann ist, was er von mir zu erwarten

geden-



verſchaͤmtheit leiden koͤnnte: vornehmlich, wenn
es Freundſchaften ſeyn ſollten, die eher geſtiftet
waͤren, als ich ihn haͤtte kennen gelernt.

Jch weiß, daß ich in dieſem Stuͤcke allemal
andere Gedanken gehabt habe, als Sie hegen.
Denn Sie gedenken von dem Vorrechte eines
Ehemannes weit hoͤher, als die meiſten Men-
ſchen von den koͤniglichen Vorrechten gedenken.
‒ ‒ Dieſe Vorſtellungen, liebſte Freundinn, von
einer Perſon, die Jhre Einſicht und Beurthei-
lungskraft beſitzet, ſind uns keinesweges vortheil-
haft: in ſo fern ſie dem uͤbermuͤthigen Geſchlecht
in ihren angemaßten Vorzuͤgen Recht ſprechen;
da unter zehen kaum einer von ihnen, in Be-
trachtung der Bequemlichkeiten, welche ſie haben,
irgend das geringſte Vorrecht verdienet. Ueber-
ſehen Sie alle Familien, die wir kennen: wir
werden nicht ein Drittel von ihnen finden, das
halb ſo viel Verſtand haͤtte, als ihre Weiber ‒ ‒
Und dennoch ſollen dieſe mit Vorrechten begabet
ſeyn! ‒ ‒ Eine Frau aber, die zweymal ſo viel
Verſtand hat, ſoll nichts thun, als hoͤren, zittern
und gehorchen ‒ ‒ und das noch dazu, wie ich
Buͤrge bin, Gewiſſens wegen!

Allein Herr Hickmann und ich koͤnnen viel-
leicht eine kleine Unterredung uͤber dieſe Dinge
haben, ehe ich ihm erlaube, von dem Hochzeits-
tage zu ſchwatzen. Alsdenn werde ich ihm zu
verſtehen geben, worauf er ſich zu verlaſſen ha-
be: gleichwie er mir eroͤffnen wird, wofern er ein
redlicher Mann iſt, was er von mir zu erwarten

geden-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0611" n="605"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ver&#x017F;cha&#x0364;mtheit leiden ko&#x0364;nnte: vornehmlich, wenn<lb/>
es Freund&#x017F;chaften &#x017F;eyn &#x017F;ollten, die eher ge&#x017F;tiftet<lb/>
wa&#x0364;ren, als ich ihn ha&#x0364;tte kennen gelernt.</p><lb/>
          <p>Jch weiß, daß ich in die&#x017F;em Stu&#x0364;cke allemal<lb/>
andere Gedanken gehabt habe, als Sie hegen.<lb/>
Denn Sie gedenken von dem Vorrechte eines<lb/><hi rendition="#fr">Ehemannes</hi> weit ho&#x0364;her, als die mei&#x017F;ten Men-<lb/>
&#x017F;chen von den <hi rendition="#fr">ko&#x0364;niglichen</hi> Vorrechten gedenken.<lb/>
&#x2012; &#x2012; Die&#x017F;e Vor&#x017F;tellungen, lieb&#x017F;te Freundinn, von<lb/>
einer Per&#x017F;on, die Jhre Ein&#x017F;icht und Beurthei-<lb/>
lungskraft be&#x017F;itzet, &#x017F;ind uns keinesweges vortheil-<lb/>
haft: in &#x017F;o fern &#x017F;ie dem u&#x0364;bermu&#x0364;thigen Ge&#x017F;chlecht<lb/>
in ihren angemaßten Vorzu&#x0364;gen Recht &#x017F;prechen;<lb/>
da unter zehen kaum einer von ihnen, in Be-<lb/>
trachtung der Bequemlichkeiten, welche &#x017F;ie haben,<lb/>
irgend das gering&#x017F;te Vorrecht verdienet. Ueber-<lb/>
&#x017F;ehen Sie alle Familien, die wir kennen: wir<lb/>
werden nicht ein Drittel von ihnen finden, das<lb/>
halb &#x017F;o viel Ver&#x017F;tand ha&#x0364;tte, als ihre Weiber &#x2012; &#x2012;<lb/>
Und dennoch &#x017F;ollen die&#x017F;e mit Vorrechten begabet<lb/>
&#x017F;eyn! &#x2012; &#x2012; Eine Frau aber, die zweymal &#x017F;o viel<lb/>
Ver&#x017F;tand hat, &#x017F;oll nichts thun, als ho&#x0364;ren, zittern<lb/>
und gehorchen &#x2012; &#x2012; und das noch dazu, wie ich<lb/>
Bu&#x0364;rge bin, <hi rendition="#fr">Gewi&#x017F;&#x017F;ens</hi> wegen!</p><lb/>
          <p>Allein Herr Hickmann und ich ko&#x0364;nnen viel-<lb/>
leicht eine kleine Unterredung u&#x0364;ber die&#x017F;e Dinge<lb/>
haben, ehe ich ihm erlaube, von dem Hochzeits-<lb/>
tage zu &#x017F;chwatzen. Alsdenn werde ich ihm zu<lb/>
ver&#x017F;tehen geben, worauf er &#x017F;ich zu verla&#x017F;&#x017F;en ha-<lb/>
be: gleichwie er mir ero&#x0364;ffnen wird, wofern er ein<lb/>
redlicher Mann i&#x017F;t, was er von mir zu erwarten<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">geden-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[605/0611] verſchaͤmtheit leiden koͤnnte: vornehmlich, wenn es Freundſchaften ſeyn ſollten, die eher geſtiftet waͤren, als ich ihn haͤtte kennen gelernt. Jch weiß, daß ich in dieſem Stuͤcke allemal andere Gedanken gehabt habe, als Sie hegen. Denn Sie gedenken von dem Vorrechte eines Ehemannes weit hoͤher, als die meiſten Men- ſchen von den koͤniglichen Vorrechten gedenken. ‒ ‒ Dieſe Vorſtellungen, liebſte Freundinn, von einer Perſon, die Jhre Einſicht und Beurthei- lungskraft beſitzet, ſind uns keinesweges vortheil- haft: in ſo fern ſie dem uͤbermuͤthigen Geſchlecht in ihren angemaßten Vorzuͤgen Recht ſprechen; da unter zehen kaum einer von ihnen, in Be- trachtung der Bequemlichkeiten, welche ſie haben, irgend das geringſte Vorrecht verdienet. Ueber- ſehen Sie alle Familien, die wir kennen: wir werden nicht ein Drittel von ihnen finden, das halb ſo viel Verſtand haͤtte, als ihre Weiber ‒ ‒ Und dennoch ſollen dieſe mit Vorrechten begabet ſeyn! ‒ ‒ Eine Frau aber, die zweymal ſo viel Verſtand hat, ſoll nichts thun, als hoͤren, zittern und gehorchen ‒ ‒ und das noch dazu, wie ich Buͤrge bin, Gewiſſens wegen! Allein Herr Hickmann und ich koͤnnen viel- leicht eine kleine Unterredung uͤber dieſe Dinge haben, ehe ich ihm erlaube, von dem Hochzeits- tage zu ſchwatzen. Alsdenn werde ich ihm zu verſtehen geben, worauf er ſich zu verlaſſen ha- be: gleichwie er mir eroͤffnen wird, wofern er ein redlicher Mann iſt, was er von mir zu erwarten geden-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/611
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 605. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/611>, abgerufen am 22.11.2024.