Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



einer Verbindung mit Personen von Jhrer und
Jhrer edlen Schwester vortrefflichen Gemüths-
art würdig machen würden, wenn ich mich nicht
von ganzem Herzen erklären könnte, daß eine
solche Verbindung nunmehr niemals statt ha-
ben kann.

Jch will mich nicht gänzlich von allem Tadel
loszuspre chen suchen: aber, in Absicht auf ihn,
habe ich mir keinen Fehler vorzuwerfen. Mein
Versehen ist gewesen, daß ich anfangs einen
Briefwechsel mit ihm fortgesetzet, da es mir von
denen verboten war, die ein Recht hatten, Ge-
horsam von mir zu fordern. Dieß Versehen ist
dadurch noch mehr vergrößert und deswegen noch
weniger zu entschuldigen, daß ich ihm eine heim-
liche Zusammenkunft mit mir gestattet habe, wel-
che mich seinen Ränken bloßgestellet hat. Daß
ich dafür Strafe leide, lasse ich mir gern gefal-
len, und danke Gott, daß ich endlich von ihm
entkommen bin, und es in meiner Gewalt habe,
einen so gottlosen Menschen nicht zu meinem
Manne anzunehmen. Jch werde mich freuen,
wenn ich nur andern zur Warnung dienen mag:
da ich ihnen nicht zum Beyspiel dienen kann; wie
ich mir vormals, so eitel und eingebildet war ich!
vorgenommen hatte.

Alles böse, was ich ihm wünsche, ist, daß
er sich bessern und ich das letzte Opfer für seine
Niederträchtigkeit seyn möge. Vielleicht kann
dieser gute Wunsch erhalten werden: wenn er se-
hen sollte, wie sich seine Bosheit, seine unver-

schuldete
D 3



einer Verbindung mit Perſonen von Jhrer und
Jhrer edlen Schweſter vortrefflichen Gemuͤths-
art wuͤrdig machen wuͤrden, wenn ich mich nicht
von ganzem Herzen erklaͤren koͤnnte, daß eine
ſolche Verbindung nunmehr niemals ſtatt ha-
ben kann.

Jch will mich nicht gaͤnzlich von allem Tadel
loszuſpre chen ſuchen: aber, in Abſicht auf ihn,
habe ich mir keinen Fehler vorzuwerfen. Mein
Verſehen iſt geweſen, daß ich anfangs einen
Briefwechſel mit ihm fortgeſetzet, da es mir von
denen verboten war, die ein Recht hatten, Ge-
horſam von mir zu fordern. Dieß Verſehen iſt
dadurch noch mehr vergroͤßert und deswegen noch
weniger zu entſchuldigen, daß ich ihm eine heim-
liche Zuſammenkunft mit mir geſtattet habe, wel-
che mich ſeinen Raͤnken bloßgeſtellet hat. Daß
ich dafuͤr Strafe leide, laſſe ich mir gern gefal-
len, und danke Gott, daß ich endlich von ihm
entkommen bin, und es in meiner Gewalt habe,
einen ſo gottloſen Menſchen nicht zu meinem
Manne anzunehmen. Jch werde mich freuen,
wenn ich nur andern zur Warnung dienen mag:
da ich ihnen nicht zum Beyſpiel dienen kann; wie
ich mir vormals, ſo eitel und eingebildet war ich!
vorgenommen hatte.

Alles boͤſe, was ich ihm wuͤnſche, iſt, daß
er ſich beſſern und ich das letzte Opfer fuͤr ſeine
Niedertraͤchtigkeit ſeyn moͤge. Vielleicht kann
dieſer gute Wunſch erhalten werden: wenn er ſe-
hen ſollte, wie ſich ſeine Bosheit, ſeine unver-

ſchuldete
D 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0059" n="53"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
einer Verbindung mit Per&#x017F;onen von Jhrer und<lb/>
Jhrer edlen Schwe&#x017F;ter vortrefflichen Gemu&#x0364;ths-<lb/>
art wu&#x0364;rdig machen wu&#x0364;rden, wenn ich mich nicht<lb/>
von ganzem Herzen erkla&#x0364;ren ko&#x0364;nnte, daß eine<lb/>
&#x017F;olche Verbindung <hi rendition="#fr">nunmehr</hi> niemals &#x017F;tatt ha-<lb/>
ben kann.</p><lb/>
          <p>Jch will mich nicht ga&#x0364;nzlich von allem Tadel<lb/>
loszu&#x017F;pre chen &#x017F;uchen: aber, in Ab&#x017F;icht auf <hi rendition="#fr">ihn,</hi><lb/>
habe ich mir keinen Fehler vorzuwerfen. Mein<lb/>
Ver&#x017F;ehen i&#x017F;t gewe&#x017F;en, daß ich anfangs einen<lb/>
Briefwech&#x017F;el mit ihm fortge&#x017F;etzet, da es mir von<lb/>
denen verboten war, die ein Recht hatten, Ge-<lb/>
hor&#x017F;am von mir zu fordern. Dieß Ver&#x017F;ehen i&#x017F;t<lb/>
dadurch noch mehr vergro&#x0364;ßert und deswegen noch<lb/>
weniger zu ent&#x017F;chuldigen, daß ich ihm eine heim-<lb/>
liche Zu&#x017F;ammenkunft mit mir ge&#x017F;tattet habe, wel-<lb/>
che mich &#x017F;einen Ra&#x0364;nken bloßge&#x017F;tellet hat. Daß<lb/>
ich dafu&#x0364;r Strafe leide, la&#x017F;&#x017F;e ich mir gern gefal-<lb/>
len, und danke Gott, daß ich endlich von ihm<lb/>
entkommen bin, und es in meiner Gewalt habe,<lb/>
einen &#x017F;o gottlo&#x017F;en Men&#x017F;chen nicht zu meinem<lb/>
Manne anzunehmen. Jch werde mich freuen,<lb/>
wenn ich nur andern zur Warnung dienen mag:<lb/>
da ich ihnen nicht zum Bey&#x017F;piel dienen kann; wie<lb/>
ich mir vormals, &#x017F;o eitel und eingebildet war ich!<lb/>
vorgenommen hatte.</p><lb/>
          <p>Alles bo&#x0364;&#x017F;e, was ich ihm wu&#x0364;n&#x017F;che, i&#x017F;t, daß<lb/>
er &#x017F;ich be&#x017F;&#x017F;ern und ich das letzte Opfer fu&#x0364;r &#x017F;eine<lb/>
Niedertra&#x0364;chtigkeit &#x017F;eyn mo&#x0364;ge. Vielleicht kann<lb/>
die&#x017F;er gute Wun&#x017F;ch erhalten werden: wenn er &#x017F;e-<lb/>
hen &#x017F;ollte, wie &#x017F;ich &#x017F;eine Bosheit, &#x017F;eine unver-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D 3</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chuldete</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[53/0059] einer Verbindung mit Perſonen von Jhrer und Jhrer edlen Schweſter vortrefflichen Gemuͤths- art wuͤrdig machen wuͤrden, wenn ich mich nicht von ganzem Herzen erklaͤren koͤnnte, daß eine ſolche Verbindung nunmehr niemals ſtatt ha- ben kann. Jch will mich nicht gaͤnzlich von allem Tadel loszuſpre chen ſuchen: aber, in Abſicht auf ihn, habe ich mir keinen Fehler vorzuwerfen. Mein Verſehen iſt geweſen, daß ich anfangs einen Briefwechſel mit ihm fortgeſetzet, da es mir von denen verboten war, die ein Recht hatten, Ge- horſam von mir zu fordern. Dieß Verſehen iſt dadurch noch mehr vergroͤßert und deswegen noch weniger zu entſchuldigen, daß ich ihm eine heim- liche Zuſammenkunft mit mir geſtattet habe, wel- che mich ſeinen Raͤnken bloßgeſtellet hat. Daß ich dafuͤr Strafe leide, laſſe ich mir gern gefal- len, und danke Gott, daß ich endlich von ihm entkommen bin, und es in meiner Gewalt habe, einen ſo gottloſen Menſchen nicht zu meinem Manne anzunehmen. Jch werde mich freuen, wenn ich nur andern zur Warnung dienen mag: da ich ihnen nicht zum Beyſpiel dienen kann; wie ich mir vormals, ſo eitel und eingebildet war ich! vorgenommen hatte. Alles boͤſe, was ich ihm wuͤnſche, iſt, daß er ſich beſſern und ich das letzte Opfer fuͤr ſeine Niedertraͤchtigkeit ſeyn moͤge. Vielleicht kann dieſer gute Wunſch erhalten werden: wenn er ſe- hen ſollte, wie ſich ſeine Bosheit, ſeine unver- ſchuldete D 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/59
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 53. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/59>, abgerufen am 23.11.2024.