waltich bößer Ort, und der Riter Luveleß ein Teufel, wie ich habe sagen gehöhrt. Alle hal- ten ihn für einen sulchen Cavlier, dafür man sich in acht nehmen mus, und ich denke, das sie ihn hierinn so befunten haben.
Jch habe zu Jhnen das Vertrauen, gnädi- che Freilein, das sie dem Hern kein Leid würden geschehen lasen, wen sie es wüsten, von je- mand, der sich für seinen bekanten ausgiebt. Aber aus Furcht wahr ich mit mier selbst nicht einich, ob ich es ihm nicht sagen solte. Aber ich wolte Jhnen gern zeigen, das ich im Unglück so wol, wo sie unglücklig sind, als im Glück zu Gefallen sein wolte. Den ich bin nicht von de- nen, die anders tuhn würden. So nicht mehr von
Jhrer gehorsammen Dienerin, die Jhnen alles gute wünscht, Sarah Hodges.
Der dreyzehnte Brief von Fräulein Clarissa Harlowe an Lady Eli- sabeth Lawrance.
Montags den 3ten Jul.
Gnädige Frau,
Jch kann nicht umhin, Jhrer Gnaden noch einmal beschwerlich zu seyn, damit ich Jh-
nen
Sechster Theil. D
waltich boͤßer Ort, und der Riter Luveleß ein Teufel, wie ich habe ſagen gehoͤhrt. Alle hal- ten ihn fuͤr einen ſulchen Cavlier, dafuͤr man ſich in acht nehmen mus, und ich denke, das ſie ihn hierinn ſo befunten haben.
Jch habe zu Jhnen das Vertrauen, gnaͤdi- che Freilein, das ſie dem Hern kein Leid wuͤrden geſchehen laſen, wen ſie es wuͤsten, von je- mand, der ſich fuͤr ſeinen bekanten ausgiebt. Aber aus Furcht wahr ich mit mier ſelbſt nicht einich, ob ich es ihm nicht ſagen ſolte. Aber ich wolte Jhnen gern zeigen, das ich im Ungluͤck ſo wol, wo ſie ungluͤcklig ſind, als im Gluͤck zu Gefallen ſein wolte. Den ich bin nicht von de- nen, die anders tuhn wuͤrden. So nicht mehr von
Jhrer gehorſammen Dienerin, die Jhnen alles gute wuͤnſcht, Sarah Hodges.
Der dreyzehnte Brief von Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Lady Eli- ſabeth Lawrance.
Montags den 3ten Jul.
Gnaͤdige Frau,
Jch kann nicht umhin, Jhrer Gnaden noch einmal beſchwerlich zu ſeyn, damit ich Jh-
nen
Sechſter Theil. D
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0055"n="49"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
waltich boͤßer Ort, und der Riter Luveleß ein<lb/>
Teufel, wie ich habe ſagen gehoͤhrt. Alle hal-<lb/>
ten ihn fuͤr einen ſulchen Cavlier, dafuͤr man ſich<lb/>
in acht nehmen mus, und ich denke, das ſie ihn<lb/>
hierinn ſo befunten haben.</p><lb/><p>Jch habe zu Jhnen das Vertrauen, gnaͤdi-<lb/>
che Freilein, das ſie dem Hern kein Leid wuͤrden<lb/>
geſchehen laſen, wen ſie es wuͤsten, von je-<lb/>
mand, der ſich fuͤr ſeinen bekanten ausgiebt.<lb/>
Aber aus Furcht wahr ich mit mier ſelbſt nicht<lb/>
einich, ob ich es ihm nicht ſagen ſolte. Aber<lb/>
ich wolte Jhnen gern zeigen, das ich im Ungluͤck<lb/>ſo wol, wo ſie ungluͤcklig ſind, als im Gluͤck zu<lb/>
Gefallen ſein wolte. Den ich bin nicht von de-<lb/>
nen, die anders tuhn wuͤrden. So nicht<lb/>
mehr von</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Jhrer gehorſammen Dienerin, die<lb/>
Jhnen alles gute wuͤnſcht,<lb/><hirendition="#fr">Sarah Hodges.</hi></hi></salute></closer></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der dreyzehnte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Lady Eli-<lb/>ſabeth Lawrance.</hi></head><lb/><dateline><hirendition="#et">Montags den 3ten Jul.</hi></dateline><lb/><salute><hirendition="#b">Gnaͤdige Frau,</hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">J</hi>ch kann nicht umhin, Jhrer Gnaden noch<lb/>
einmal beſchwerlich zu ſeyn, damit ich Jh-<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Sechſter Theil.</hi> D</fw><fwplace="bottom"type="catch">nen</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[49/0055]
waltich boͤßer Ort, und der Riter Luveleß ein
Teufel, wie ich habe ſagen gehoͤhrt. Alle hal-
ten ihn fuͤr einen ſulchen Cavlier, dafuͤr man ſich
in acht nehmen mus, und ich denke, das ſie ihn
hierinn ſo befunten haben.
Jch habe zu Jhnen das Vertrauen, gnaͤdi-
che Freilein, das ſie dem Hern kein Leid wuͤrden
geſchehen laſen, wen ſie es wuͤsten, von je-
mand, der ſich fuͤr ſeinen bekanten ausgiebt.
Aber aus Furcht wahr ich mit mier ſelbſt nicht
einich, ob ich es ihm nicht ſagen ſolte. Aber
ich wolte Jhnen gern zeigen, das ich im Ungluͤck
ſo wol, wo ſie ungluͤcklig ſind, als im Gluͤck zu
Gefallen ſein wolte. Den ich bin nicht von de-
nen, die anders tuhn wuͤrden. So nicht
mehr von
Jhrer gehorſammen Dienerin, die
Jhnen alles gute wuͤnſcht,
Sarah Hodges.
Der dreyzehnte Brief
von
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Lady Eli-
ſabeth Lawrance.
Montags den 3ten Jul.
Gnaͤdige Frau,
Jch kann nicht umhin, Jhrer Gnaden noch
einmal beſchwerlich zu ſeyn, damit ich Jh-
nen
Sechſter Theil. D
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/55>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.