Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



"nigen Wirkungen desselben nicht so weit hinge-
"rissen, daß ich ungeschickt geworden seyn sollte,
"nachzusinnen, was ich thun müßte, oder was
"geschehen könnte; wenn der Allmächtige mir
"gebieten sollte, länger zu leben, damit die Zeit zu
"meiner Buße verlängert würde.

"Das unehliche Leben ist mir, zu gewissen
"Zeiten, als diejenige Lebensart, als die einzige
"Lebensart, die ich erwählen könnte, vorgekom-
"men. Allein müßte ich mich nun nicht bestän-
"dig in demselben mit dem Andenken meiner
"vergangenen Drangsale schleppen, und über
"meine Fehler klagen, bis die Stunde zu meiner
"Auflösung herbey käme? Würde nicht ein jeder
"vermögend seyn, den Grund anzugeben, warum
"Clarissa Harlowe die Einsamkeit erwählet, und
"sich der Welt entzogen hätte? Würde nicht der
"Blick eines jeden, der mich sehen möchte, mir
"als ein Vorwurf wider mich vorkommen? Und
"würde nicht mein sich bewußtes Auge meinen
"Fehler bekennen, anderer Leute Augen möchten
"mich anklagen, oder nicht? Es ist sonst eine von
"meinen Ergötzungen gewesen, die Hütten mei-
"ner armen Nachbarn zu besuchen, und den Kna-
"ben gute Lehren, den ältern Mägdchens War-
"nungen zu geben. Wie sollte ich nun im Stan-
"de seyn, ohne Regungen des Gewissens und oh-
"ne Quaal, zu den letztern zu sagen: Fliehet die
"Teuschereyen der Mannspersonen: da man von
"mir gedacht hätte, daß ich selbst mit einer Manns-
"person davon gelaufen wäre?

"Was



„nigen Wirkungen deſſelben nicht ſo weit hinge-
„riſſen, daß ich ungeſchickt geworden ſeyn ſollte,
„nachzuſinnen, was ich thun muͤßte, oder was
geſchehen koͤnnte; wenn der Allmaͤchtige mir
„gebieten ſollte, laͤnger zu leben, damit die Zeit zu
„meiner Buße verlaͤngert wuͤrde.

„Das unehliche Leben iſt mir, zu gewiſſen
„Zeiten, als diejenige Lebensart, als die einzige
„Lebensart, die ich erwaͤhlen koͤnnte, vorgekom-
„men. Allein muͤßte ich mich nun nicht beſtaͤn-
„dig in demſelben mit dem Andenken meiner
„vergangenen Drangſale ſchleppen, und uͤber
„meine Fehler klagen, bis die Stunde zu meiner
„Aufloͤſung herbey kaͤme? Wuͤrde nicht ein jeder
„vermoͤgend ſeyn, den Grund anzugeben, warum
„Clariſſa Harlowe die Einſamkeit erwaͤhlet, und
„ſich der Welt entzogen haͤtte? Wuͤrde nicht der
„Blick eines jeden, der mich ſehen moͤchte, mir
„als ein Vorwurf wider mich vorkommen? Und
„wuͤrde nicht mein ſich bewußtes Auge meinen
„Fehler bekennen, anderer Leute Augen moͤchten
„mich anklagen, oder nicht? Es iſt ſonſt eine von
„meinen Ergoͤtzungen geweſen, die Huͤtten mei-
„ner armen Nachbarn zu beſuchen, und den Kna-
„ben gute Lehren, den aͤltern Maͤgdchens War-
„nungen zu geben. Wie ſollte ich nun im Stan-
„de ſeyn, ohne Regungen des Gewiſſens und oh-
„ne Quaal, zu den letztern zu ſagen: Fliehet die
„Teuſchereyen der Mannsperſonen: da man von
„mir gedacht haͤtte, daß ich ſelbſt mit einer Manns-
„perſon davon gelaufen waͤre?

„Was
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0494" n="488"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;nigen Wirkungen de&#x017F;&#x017F;elben nicht &#x017F;o weit hinge-<lb/>
&#x201E;ri&#x017F;&#x017F;en, daß ich unge&#x017F;chickt geworden &#x017F;eyn &#x017F;ollte,<lb/>
&#x201E;nachzu&#x017F;innen, was <hi rendition="#fr">ich thun mu&#x0364;ßte,</hi> oder was<lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">ge&#x017F;chehen ko&#x0364;nnte;</hi> wenn der Allma&#x0364;chtige mir<lb/>
&#x201E;gebieten &#x017F;ollte, la&#x0364;nger zu leben, damit die Zeit zu<lb/>
&#x201E;meiner Buße verla&#x0364;ngert wu&#x0364;rde.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Das unehliche Leben i&#x017F;t mir, zu gewi&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x201E;Zeiten, als diejenige Lebensart, als die <hi rendition="#fr">einzige</hi><lb/>
&#x201E;Lebensart, die ich erwa&#x0364;hlen ko&#x0364;nnte, vorgekom-<lb/>
&#x201E;men. Allein mu&#x0364;ßte ich mich <hi rendition="#fr">nun</hi> nicht be&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
&#x201E;dig in <hi rendition="#fr">dem&#x017F;elben</hi> mit dem Andenken meiner<lb/>
&#x201E;vergangenen Drang&#x017F;ale &#x017F;chleppen, und u&#x0364;ber<lb/>
&#x201E;meine Fehler klagen, bis die Stunde zu meiner<lb/>
&#x201E;Auflo&#x0364;&#x017F;ung herbey ka&#x0364;me? Wu&#x0364;rde nicht ein jeder<lb/>
&#x201E;vermo&#x0364;gend &#x017F;eyn, den Grund anzugeben, warum<lb/>
&#x201E;Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe die Ein&#x017F;amkeit erwa&#x0364;hlet, und<lb/>
&#x201E;&#x017F;ich der Welt entzogen ha&#x0364;tte? Wu&#x0364;rde nicht der<lb/>
&#x201E;Blick eines jeden, der mich &#x017F;ehen mo&#x0364;chte, mir<lb/>
&#x201E;als ein Vorwurf wider mich vorkommen? Und<lb/>
&#x201E;wu&#x0364;rde nicht mein &#x017F;ich bewußtes Auge meinen<lb/>
&#x201E;Fehler bekennen, anderer Leute Augen mo&#x0364;chten<lb/>
&#x201E;mich anklagen, oder nicht? Es i&#x017F;t &#x017F;on&#x017F;t eine von<lb/>
&#x201E;meinen Ergo&#x0364;tzungen gewe&#x017F;en, die Hu&#x0364;tten mei-<lb/>
&#x201E;ner armen Nachbarn zu be&#x017F;uchen, und den Kna-<lb/>
&#x201E;ben gute Lehren, den a&#x0364;ltern Ma&#x0364;gdchens War-<lb/>
&#x201E;nungen zu geben. Wie &#x017F;ollte ich nun im Stan-<lb/>
&#x201E;de &#x017F;eyn, ohne Regungen des Gewi&#x017F;&#x017F;ens und oh-<lb/>
&#x201E;ne Quaal, zu den letztern zu &#x017F;agen: Fliehet die<lb/>
&#x201E;Teu&#x017F;chereyen der Mannsper&#x017F;onen: da man von<lb/>
&#x201E;mir gedacht ha&#x0364;tte, daß ich &#x017F;elb&#x017F;t mit einer Manns-<lb/>
&#x201E;per&#x017F;on davon gelaufen wa&#x0364;re?</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">&#x201E;Was</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[488/0494] „nigen Wirkungen deſſelben nicht ſo weit hinge- „riſſen, daß ich ungeſchickt geworden ſeyn ſollte, „nachzuſinnen, was ich thun muͤßte, oder was „geſchehen koͤnnte; wenn der Allmaͤchtige mir „gebieten ſollte, laͤnger zu leben, damit die Zeit zu „meiner Buße verlaͤngert wuͤrde. „Das unehliche Leben iſt mir, zu gewiſſen „Zeiten, als diejenige Lebensart, als die einzige „Lebensart, die ich erwaͤhlen koͤnnte, vorgekom- „men. Allein muͤßte ich mich nun nicht beſtaͤn- „dig in demſelben mit dem Andenken meiner „vergangenen Drangſale ſchleppen, und uͤber „meine Fehler klagen, bis die Stunde zu meiner „Aufloͤſung herbey kaͤme? Wuͤrde nicht ein jeder „vermoͤgend ſeyn, den Grund anzugeben, warum „Clariſſa Harlowe die Einſamkeit erwaͤhlet, und „ſich der Welt entzogen haͤtte? Wuͤrde nicht der „Blick eines jeden, der mich ſehen moͤchte, mir „als ein Vorwurf wider mich vorkommen? Und „wuͤrde nicht mein ſich bewußtes Auge meinen „Fehler bekennen, anderer Leute Augen moͤchten „mich anklagen, oder nicht? Es iſt ſonſt eine von „meinen Ergoͤtzungen geweſen, die Huͤtten mei- „ner armen Nachbarn zu beſuchen, und den Kna- „ben gute Lehren, den aͤltern Maͤgdchens War- „nungen zu geben. Wie ſollte ich nun im Stan- „de ſeyn, ohne Regungen des Gewiſſens und oh- „ne Quaal, zu den letztern zu ſagen: Fliehet die „Teuſchereyen der Mannsperſonen: da man von „mir gedacht haͤtte, daß ich ſelbſt mit einer Manns- „perſon davon gelaufen waͤre? „Was

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/494
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 488. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/494>, abgerufen am 18.09.2024.