Eine Brille, mein Herr! - - Dabey wendte er sein ganzes breites Gesicht gegen mich in die Höhe - - Eine Brille! - - Was bewegt sie, mir eine solche Frage zu thun? Solch ein junger Mann, als ich, sollte eine Brille gebrau- chen, mein Herr! - -
Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es so wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal- ten - - Haben sie einmal Priors Alma gelesen, Herr Hickmann?
Ja mein Herr: - - Gewohnheit ist alles so wohl bey Völkern als an einzelnen Personen. Jch verstehe, was sie mit ihrer Frage sagen wol- len. - - Aber es ist nicht die engländische Gewohnheit.
Sind sie einmal in Spanien gewesen, Herr Hickmann?
Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge- wesen.
Jn Holland, mein Herr! - - Niemals in Frankreich oder Jtalien? - - Jch hatte mir vor- genommen mit ihm in das Land Verwirrungs- hausen zu reisen.
Nein, mein Herr, ich kann nicht sagen, daß ich bisher da gewesen wäre.
Das ist ein Wunder, mein Herr, da sie doch auf dem festen Lande gewesen!
Jch war einer besondern Angelegenheit we- gen dahin gekommen und war genöthigt, bald wieder zurück zu gehen.
Aber,
C c 3
Eine Brille, mein Herr! ‒ ‒ Dabey wendte er ſein ganzes breites Geſicht gegen mich in die Hoͤhe ‒ ‒ Eine Brille! ‒ ‒ Was bewegt ſie, mir eine ſolche Frage zu thun? Solch ein junger Mann, als ich, ſollte eine Brille gebrau- chen, mein Herr! ‒ ‒
Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es ſo wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal- ten ‒ ‒ Haben ſie einmal Priors Alma geleſen, Herr Hickmann?
Ja mein Herr: ‒ ‒ Gewohnheit iſt alles ſo wohl bey Voͤlkern als an einzelnen Perſonen. Jch verſtehe, was ſie mit ihrer Frage ſagen wol- len. ‒ ‒ Aber es iſt nicht die englaͤndiſche Gewohnheit.
Sind ſie einmal in Spanien geweſen, Herr Hickmann?
Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge- weſen.
Jn Holland, mein Herr! ‒ ‒ Niemals in Frankreich oder Jtalien? ‒ ‒ Jch hatte mir vor- genommen mit ihm in das Land Verwirrungs- hauſen zu reiſen.
Nein, mein Herr, ich kann nicht ſagen, daß ich bisher da geweſen waͤre.
Das iſt ein Wunder, mein Herr, da ſie doch auf dem feſten Lande geweſen!
Jch war einer beſondern Angelegenheit we- gen dahin gekommen und war genoͤthigt, bald wieder zuruͤck zu gehen.
Aber,
C c 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0411"n="405"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p><hirendition="#fr">Eine Brille,</hi> mein Herr! ‒‒ Dabey<lb/>
wendte er ſein ganzes breites Geſicht gegen mich<lb/>
in die Hoͤhe ‒‒ Eine Brille! ‒‒ Was bewegt<lb/>ſie, mir eine ſolche Frage zu thun? Solch ein<lb/>
junger Mann, als ich, ſollte eine Brille gebrau-<lb/>
chen, mein Herr! ‒‒</p><lb/><p>Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es ſo<lb/>
wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal-<lb/>
ten ‒‒ Haben ſie einmal Priors <hirendition="#fr">Alma</hi> geleſen,<lb/>
Herr Hickmann?</p><lb/><p>Ja mein Herr: ‒‒<hirendition="#fr">Gewohnheit</hi> iſt alles<lb/>ſo wohl bey Voͤlkern als an einzelnen Perſonen.<lb/>
Jch verſtehe, was ſie mit ihrer Frage ſagen wol-<lb/>
len. ‒‒ Aber es iſt nicht die <hirendition="#fr">englaͤndiſche</hi><lb/>
Gewohnheit.</p><lb/><p>Sind ſie einmal in Spanien geweſen, Herr<lb/>
Hickmann?</p><lb/><p>Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge-<lb/>
weſen.</p><lb/><p>Jn Holland, mein Herr! ‒‒ Niemals in<lb/>
Frankreich oder Jtalien? ‒‒ Jch hatte mir vor-<lb/>
genommen mit ihm in das Land <hirendition="#fr">Verwirrungs-<lb/>
hauſen</hi> zu reiſen.</p><lb/><p>Nein, mein Herr, ich kann nicht ſagen, daß<lb/>
ich bisher da geweſen waͤre.</p><lb/><p>Das iſt ein Wunder, mein Herr, da ſie doch<lb/>
auf dem feſten Lande geweſen!</p><lb/><p>Jch war einer beſondern Angelegenheit we-<lb/>
gen dahin gekommen und war genoͤthigt, bald<lb/>
wieder zuruͤck zu gehen.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig">C c 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">Aber,</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[405/0411]
Eine Brille, mein Herr! ‒ ‒ Dabey
wendte er ſein ganzes breites Geſicht gegen mich
in die Hoͤhe ‒ ‒ Eine Brille! ‒ ‒ Was bewegt
ſie, mir eine ſolche Frage zu thun? Solch ein
junger Mann, als ich, ſollte eine Brille gebrau-
chen, mein Herr! ‒ ‒
Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es ſo
wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal-
ten ‒ ‒ Haben ſie einmal Priors Alma geleſen,
Herr Hickmann?
Ja mein Herr: ‒ ‒ Gewohnheit iſt alles
ſo wohl bey Voͤlkern als an einzelnen Perſonen.
Jch verſtehe, was ſie mit ihrer Frage ſagen wol-
len. ‒ ‒ Aber es iſt nicht die englaͤndiſche
Gewohnheit.
Sind ſie einmal in Spanien geweſen, Herr
Hickmann?
Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge-
weſen.
Jn Holland, mein Herr! ‒ ‒ Niemals in
Frankreich oder Jtalien? ‒ ‒ Jch hatte mir vor-
genommen mit ihm in das Land Verwirrungs-
hauſen zu reiſen.
Nein, mein Herr, ich kann nicht ſagen, daß
ich bisher da geweſen waͤre.
Das iſt ein Wunder, mein Herr, da ſie doch
auf dem feſten Lande geweſen!
Jch war einer beſondern Angelegenheit we-
gen dahin gekommen und war genoͤthigt, bald
wieder zuruͤck zu gehen.
Aber,
C c 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 405. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/411>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.