Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite


Eine Brille, mein Herr! - - Dabey
wendte er sein ganzes breites Gesicht gegen mich
in die Höhe - - Eine Brille! - - Was bewegt
sie, mir eine solche Frage zu thun? Solch ein
junger Mann, als ich, sollte eine Brille gebrau-
chen, mein Herr! - -

Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es so
wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal-
ten - - Haben sie einmal Priors Alma gelesen,
Herr Hickmann?

Ja mein Herr: - - Gewohnheit ist alles
so wohl bey Völkern als an einzelnen Personen.
Jch verstehe, was sie mit ihrer Frage sagen wol-
len. - - Aber es ist nicht die engländische
Gewohnheit.

Sind sie einmal in Spanien gewesen, Herr
Hickmann?

Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge-
wesen.

Jn Holland, mein Herr! - - Niemals in
Frankreich oder Jtalien? - - Jch hatte mir vor-
genommen mit ihm in das Land Verwirrungs-
hausen
zu reisen.

Nein, mein Herr, ich kann nicht sagen, daß
ich bisher da gewesen wäre.

Das ist ein Wunder, mein Herr, da sie doch
auf dem festen Lande gewesen!

Jch war einer besondern Angelegenheit we-
gen dahin gekommen und war genöthigt, bald
wieder zurück zu gehen.

Aber,
C c 3


Eine Brille, mein Herr! ‒ ‒ Dabey
wendte er ſein ganzes breites Geſicht gegen mich
in die Hoͤhe ‒ ‒ Eine Brille! ‒ ‒ Was bewegt
ſie, mir eine ſolche Frage zu thun? Solch ein
junger Mann, als ich, ſollte eine Brille gebrau-
chen, mein Herr! ‒ ‒

Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es ſo
wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal-
ten ‒ ‒ Haben ſie einmal Priors Alma geleſen,
Herr Hickmann?

Ja mein Herr: ‒ ‒ Gewohnheit iſt alles
ſo wohl bey Voͤlkern als an einzelnen Perſonen.
Jch verſtehe, was ſie mit ihrer Frage ſagen wol-
len. ‒ ‒ Aber es iſt nicht die englaͤndiſche
Gewohnheit.

Sind ſie einmal in Spanien geweſen, Herr
Hickmann?

Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge-
weſen.

Jn Holland, mein Herr! ‒ ‒ Niemals in
Frankreich oder Jtalien? ‒ ‒ Jch hatte mir vor-
genommen mit ihm in das Land Verwirrungs-
hauſen
zu reiſen.

Nein, mein Herr, ich kann nicht ſagen, daß
ich bisher da geweſen waͤre.

Das iſt ein Wunder, mein Herr, da ſie doch
auf dem feſten Lande geweſen!

Jch war einer beſondern Angelegenheit we-
gen dahin gekommen und war genoͤthigt, bald
wieder zuruͤck zu gehen.

Aber,
C c 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0411" n="405"/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Eine Brille,</hi> mein Herr! &#x2012; &#x2012; Dabey<lb/>
wendte er &#x017F;ein ganzes breites Ge&#x017F;icht gegen mich<lb/>
in die Ho&#x0364;he &#x2012; &#x2012; Eine Brille! &#x2012; &#x2012; Was bewegt<lb/>
&#x017F;ie, mir eine &#x017F;olche Frage zu thun? Solch ein<lb/>
junger Mann, als ich, &#x017F;ollte eine Brille gebrau-<lb/>
chen, mein Herr! &#x2012; &#x2012;</p><lb/>
          <p>Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es &#x017F;o<lb/>
wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal-<lb/>
ten &#x2012; &#x2012; Haben &#x017F;ie einmal Priors <hi rendition="#fr">Alma</hi> gele&#x017F;en,<lb/>
Herr Hickmann?</p><lb/>
          <p>Ja mein Herr: &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#fr">Gewohnheit</hi> i&#x017F;t alles<lb/>
&#x017F;o wohl bey Vo&#x0364;lkern als an einzelnen Per&#x017F;onen.<lb/>
Jch ver&#x017F;tehe, was &#x017F;ie mit ihrer Frage &#x017F;agen wol-<lb/>
len. &#x2012; &#x2012; Aber es i&#x017F;t nicht die <hi rendition="#fr">engla&#x0364;ndi&#x017F;che</hi><lb/>
Gewohnheit.</p><lb/>
          <p>Sind &#x017F;ie einmal in Spanien gewe&#x017F;en, Herr<lb/>
Hickmann?</p><lb/>
          <p>Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge-<lb/>
we&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Jn Holland, mein Herr! &#x2012; &#x2012; Niemals in<lb/>
Frankreich oder Jtalien? &#x2012; &#x2012; Jch hatte mir vor-<lb/>
genommen mit ihm in das Land <hi rendition="#fr">Verwirrungs-<lb/>
hau&#x017F;en</hi> zu rei&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Nein, mein Herr, ich kann nicht &#x017F;agen, daß<lb/>
ich bisher da gewe&#x017F;en wa&#x0364;re.</p><lb/>
          <p>Das i&#x017F;t ein Wunder, mein Herr, da &#x017F;ie doch<lb/>
auf dem fe&#x017F;ten Lande gewe&#x017F;en!</p><lb/>
          <p>Jch war einer be&#x017F;ondern Angelegenheit we-<lb/>
gen dahin gekommen und war geno&#x0364;thigt, bald<lb/>
wieder zuru&#x0364;ck zu gehen.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">C c 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Aber,</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[405/0411] Eine Brille, mein Herr! ‒ ‒ Dabey wendte er ſein ganzes breites Geſicht gegen mich in die Hoͤhe ‒ ‒ Eine Brille! ‒ ‒ Was bewegt ſie, mir eine ſolche Frage zu thun? Solch ein junger Mann, als ich, ſollte eine Brille gebrau- chen, mein Herr! ‒ ‒ Jn Spanien, Herr Hickmann, thun es ſo wohl junge Leute, als alte, ihre Augen zu erhal- ten ‒ ‒ Haben ſie einmal Priors Alma geleſen, Herr Hickmann? Ja mein Herr: ‒ ‒ Gewohnheit iſt alles ſo wohl bey Voͤlkern als an einzelnen Perſonen. Jch verſtehe, was ſie mit ihrer Frage ſagen wol- len. ‒ ‒ Aber es iſt nicht die englaͤndiſche Gewohnheit. Sind ſie einmal in Spanien geweſen, Herr Hickmann? Nein, mein Herr: in Holland bin ich ge- weſen. Jn Holland, mein Herr! ‒ ‒ Niemals in Frankreich oder Jtalien? ‒ ‒ Jch hatte mir vor- genommen mit ihm in das Land Verwirrungs- hauſen zu reiſen. Nein, mein Herr, ich kann nicht ſagen, daß ich bisher da geweſen waͤre. Das iſt ein Wunder, mein Herr, da ſie doch auf dem feſten Lande geweſen! Jch war einer beſondern Angelegenheit we- gen dahin gekommen und war genoͤthigt, bald wieder zuruͤck zu gehen. Aber, C c 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/411
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 405. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/411>, abgerufen am 17.09.2024.