te, sie einmal über das andere mit großer Lebhaf- ttigkeit, nein, nein, nein, nein! sagte. Daher durfte ich es nicht mehr, als eben wieder anzei- gen - - und das so dunkel und versteckt, daß ihr freygelassen wurde, sich zu stellen, als wenn sie mich nicht verstünde.
Jn Wahrheit, ich weiß niemand, von männ- lichem oder weiblichem Geschlechte, den ich so ungern beleidigen, oder von dem ich mir so un- gern einen Vorwurf zuziehen möchte, als von ihr. Sie hat so viel wirklich erhabenes in ihrem We- sen, ohne Stolz oder Hochmuth, den man bey denen, an welchen man eines von beyden findet, zu züchtigen gereizet wird; ein so durchdringen- des, jedoch so angenehm durch gütige Blicke ge- mildertes Auge, daß sie allen und jeden Ehr- furcht einflößet.
Mich deucht, ich habe eine gewisse Art von heiliger Liebe gegen diesen Engel von einem Frau- enzimmer: und ich wundere mich bis zum Er- staunen, daß du nur einmal eine Viertelstunde mit ihr umgehen, und bey deinen teuflischen Ab- sichten bleiben konntest.
Da sie durch Gottseligkeit, Klugheit, Tu- gend, erhabne Gesinnung, Familie, Glücksum- stände, und durch eine Lauterkeit des Herzens, deren sich vor ihr niemals ein Frauenzimmer zu rühmen gehabt, bewahret wurde: was für ein rechter Teufel mußte denn derjenige seyn; ich fürchte aber, dich nur stolz zu machen!
der
te, ſie einmal uͤber das andere mit großer Lebhaf- ttigkeit, nein, nein, nein, nein! ſagte. Daher durfte ich es nicht mehr, als eben wieder anzei- gen ‒ ‒ und das ſo dunkel und verſteckt, daß ihr freygelaſſen wurde, ſich zu ſtellen, als wenn ſie mich nicht verſtuͤnde.
Jn Wahrheit, ich weiß niemand, von maͤnn- lichem oder weiblichem Geſchlechte, den ich ſo ungern beleidigen, oder von dem ich mir ſo un- gern einen Vorwurf zuziehen moͤchte, als von ihr. Sie hat ſo viel wirklich erhabenes in ihrem We- ſen, ohne Stolz oder Hochmuth, den man bey denen, an welchen man eines von beyden findet, zu zuͤchtigen gereizet wird; ein ſo durchdringen- des, jedoch ſo angenehm durch guͤtige Blicke ge- mildertes Auge, daß ſie allen und jeden Ehr- furcht einfloͤßet.
Mich deucht, ich habe eine gewiſſe Art von heiliger Liebe gegen dieſen Engel von einem Frau- enzimmer: und ich wundere mich bis zum Er- ſtaunen, daß du nur einmal eine Viertelſtunde mit ihr umgehen, und bey deinen teufliſchen Ab- ſichten bleiben konnteſt.
Da ſie durch Gottſeligkeit, Klugheit, Tu- gend, erhabne Geſinnung, Familie, Gluͤcksum- ſtaͤnde, und durch eine Lauterkeit des Herzens, deren ſich vor ihr niemals ein Frauenzimmer zu ruͤhmen gehabt, bewahret wurde: was fuͤr ein rechter Teufel mußte denn derjenige ſeyn; ich fuͤrchte aber, dich nur ſtolz zu machen!
der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0370"n="364"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
te, ſie einmal uͤber das andere mit großer Lebhaf-<lb/>
ttigkeit, nein, nein, nein, nein! ſagte. Daher<lb/>
durfte ich es nicht mehr, als eben wieder anzei-<lb/>
gen ‒‒ und das ſo dunkel und verſteckt, daß ihr<lb/>
freygelaſſen wurde, ſich zu ſtellen, als wenn ſie<lb/>
mich nicht verſtuͤnde.</p><lb/><p>Jn Wahrheit, ich weiß niemand, von maͤnn-<lb/>
lichem oder weiblichem Geſchlechte, den ich ſo<lb/>
ungern beleidigen, oder von dem ich mir ſo un-<lb/>
gern einen Vorwurf zuziehen moͤchte, als von ihr.<lb/>
Sie hat ſo viel wirklich erhabenes in ihrem We-<lb/>ſen, ohne Stolz oder Hochmuth, den man bey<lb/>
denen, an welchen man eines von beyden findet,<lb/>
zu zuͤchtigen gereizet wird; ein ſo durchdringen-<lb/>
des, jedoch ſo angenehm durch guͤtige Blicke ge-<lb/>
mildertes Auge, daß ſie allen und jeden Ehr-<lb/>
furcht einfloͤßet.</p><lb/><p>Mich deucht, ich habe eine gewiſſe Art von<lb/>
heiliger Liebe gegen dieſen Engel von einem Frau-<lb/>
enzimmer: und ich wundere mich bis zum Er-<lb/>ſtaunen, daß du nur einmal eine Viertelſtunde<lb/>
mit ihr umgehen, und bey deinen teufliſchen Ab-<lb/>ſichten bleiben konnteſt.</p><lb/><p>Da ſie durch Gottſeligkeit, Klugheit, Tu-<lb/>
gend, erhabne Geſinnung, Familie, Gluͤcksum-<lb/>ſtaͤnde, und durch eine Lauterkeit des Herzens,<lb/>
deren ſich vor ihr niemals ein Frauenzimmer zu<lb/>
ruͤhmen gehabt, bewahret wurde: was fuͤr ein<lb/>
rechter Teufel mußte denn derjenige ſeyn; <hirendition="#fr">ich<lb/>
fuͤrchte aber, dich nur ſtolz zu machen!</hi><lb/><fwplace="bottom"type="catch">der</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[364/0370]
te, ſie einmal uͤber das andere mit großer Lebhaf-
ttigkeit, nein, nein, nein, nein! ſagte. Daher
durfte ich es nicht mehr, als eben wieder anzei-
gen ‒ ‒ und das ſo dunkel und verſteckt, daß ihr
freygelaſſen wurde, ſich zu ſtellen, als wenn ſie
mich nicht verſtuͤnde.
Jn Wahrheit, ich weiß niemand, von maͤnn-
lichem oder weiblichem Geſchlechte, den ich ſo
ungern beleidigen, oder von dem ich mir ſo un-
gern einen Vorwurf zuziehen moͤchte, als von ihr.
Sie hat ſo viel wirklich erhabenes in ihrem We-
ſen, ohne Stolz oder Hochmuth, den man bey
denen, an welchen man eines von beyden findet,
zu zuͤchtigen gereizet wird; ein ſo durchdringen-
des, jedoch ſo angenehm durch guͤtige Blicke ge-
mildertes Auge, daß ſie allen und jeden Ehr-
furcht einfloͤßet.
Mich deucht, ich habe eine gewiſſe Art von
heiliger Liebe gegen dieſen Engel von einem Frau-
enzimmer: und ich wundere mich bis zum Er-
ſtaunen, daß du nur einmal eine Viertelſtunde
mit ihr umgehen, und bey deinen teufliſchen Ab-
ſichten bleiben konnteſt.
Da ſie durch Gottſeligkeit, Klugheit, Tu-
gend, erhabne Geſinnung, Familie, Gluͤcksum-
ſtaͤnde, und durch eine Lauterkeit des Herzens,
deren ſich vor ihr niemals ein Frauenzimmer zu
ruͤhmen gehabt, bewahret wurde: was fuͤr ein
rechter Teufel mußte denn derjenige ſeyn; ich
fuͤrchte aber, dich nur ſtolz zu machen!
der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 364. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/370>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.