Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



gute Nacht, auf ewig, aller Freundschaft, wenig-
stens allem Briefwechsel, mit dir.

J. Belford.


Der fünf und vierzigste Brief
von
Herrn Belford an Herrn Robert Lovelace.

Jch ließ mich heute frühe wieder nach dem Be-
finden der Fräulein durch meinen Bedien-
ten erkundigen: und so bald als ich zu Mittage
gegessen hatte, ging ich selbst hin.

Jch bekam nur schlechte Nachricht: jedoch
ließ ich meine Empfehlung hinauf sagen. Sie
ließ mir dagegen für alle meine Höflichkeiten
Dank abstatten, und sich entschuldigen, daß sie
es zu der Zeit eben nicht in Person thun könnte,
weil sie sehr schwach und matt wäre: wenn ich
mich aber diesen Abend um sechse bemühen woll-
te, so hoffete sie im Stande zu seyn, ein Schäl-
chen Thee mit mir zu trinken und mir alsdenn
selbst zu danken.

Jch mache mir eine große Ehre aus dieser
Gefälligkeit, und glaube, daß es für euch nicht
übel aussieht, da ich ihr als ein Freund von euch
bekannt bin. Mich deucht, ich muß nur alle

Zwei-



gute Nacht, auf ewig, aller Freundſchaft, wenig-
ſtens allem Briefwechſel, mit dir.

J. Belford.


Der fuͤnf und vierzigſte Brief
von
Herrn Belford an Herrn Robert Lovelace.

Jch ließ mich heute fruͤhe wieder nach dem Be-
finden der Fraͤulein durch meinen Bedien-
ten erkundigen: und ſo bald als ich zu Mittage
gegeſſen hatte, ging ich ſelbſt hin.

Jch bekam nur ſchlechte Nachricht: jedoch
ließ ich meine Empfehlung hinauf ſagen. Sie
ließ mir dagegen fuͤr alle meine Hoͤflichkeiten
Dank abſtatten, und ſich entſchuldigen, daß ſie
es zu der Zeit eben nicht in Perſon thun koͤnnte,
weil ſie ſehr ſchwach und matt waͤre: wenn ich
mich aber dieſen Abend um ſechſe bemuͤhen woll-
te, ſo hoffete ſie im Stande zu ſeyn, ein Schaͤl-
chen Thee mit mir zu trinken und mir alsdenn
ſelbſt zu danken.

Jch mache mir eine große Ehre aus dieſer
Gefaͤlligkeit, und glaube, daß es fuͤr euch nicht
uͤbel ausſieht, da ich ihr als ein Freund von euch
bekannt bin. Mich deucht, ich muß nur alle

Zwei-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0352" n="346"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
gute Nacht, auf ewig, aller Freund&#x017F;chaft, wenig-<lb/>
&#x017F;tens allem Briefwech&#x017F;el, mit dir.</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">J. Belford.</hi> </hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der fu&#x0364;nf und vierzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Belford an Herrn Robert Lovelace.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Dien&#x017F;tags, den 18ten Jul. Nach-<lb/>
mittags.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>ch ließ mich heute fru&#x0364;he wieder nach dem Be-<lb/>
finden der Fra&#x0364;ulein durch meinen Bedien-<lb/>
ten erkundigen: und &#x017F;o bald als ich zu Mittage<lb/>
gege&#x017F;&#x017F;en hatte, ging ich &#x017F;elb&#x017F;t hin.</p><lb/>
          <p>Jch bekam nur &#x017F;chlechte Nachricht: jedoch<lb/>
ließ ich meine Empfehlung hinauf &#x017F;agen. Sie<lb/>
ließ mir dagegen fu&#x0364;r alle meine Ho&#x0364;flichkeiten<lb/>
Dank ab&#x017F;tatten, und &#x017F;ich ent&#x017F;chuldigen, daß &#x017F;ie<lb/>
es zu der Zeit eben nicht <hi rendition="#fr">in Per&#x017F;on</hi> thun ko&#x0364;nnte,<lb/>
weil &#x017F;ie &#x017F;ehr &#x017F;chwach und matt wa&#x0364;re: wenn ich<lb/>
mich aber die&#x017F;en Abend um &#x017F;ech&#x017F;e bemu&#x0364;hen woll-<lb/>
te, &#x017F;o hoffete &#x017F;ie im Stande zu &#x017F;eyn, ein Scha&#x0364;l-<lb/>
chen Thee mit mir zu trinken und mir alsdenn<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t zu danken.</p><lb/>
          <p>Jch mache mir eine große Ehre aus die&#x017F;er<lb/>
Gefa&#x0364;lligkeit, und glaube, daß es fu&#x0364;r euch nicht<lb/>
u&#x0364;bel aus&#x017F;ieht, da ich ihr als ein Freund von euch<lb/><hi rendition="#fr">bekannt</hi> bin. Mich deucht, ich muß nur alle<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Zwei-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[346/0352] gute Nacht, auf ewig, aller Freundſchaft, wenig- ſtens allem Briefwechſel, mit dir. J. Belford. Der fuͤnf und vierzigſte Brief von Herrn Belford an Herrn Robert Lovelace. Dienſtags, den 18ten Jul. Nach- mittags. Jch ließ mich heute fruͤhe wieder nach dem Be- finden der Fraͤulein durch meinen Bedien- ten erkundigen: und ſo bald als ich zu Mittage gegeſſen hatte, ging ich ſelbſt hin. Jch bekam nur ſchlechte Nachricht: jedoch ließ ich meine Empfehlung hinauf ſagen. Sie ließ mir dagegen fuͤr alle meine Hoͤflichkeiten Dank abſtatten, und ſich entſchuldigen, daß ſie es zu der Zeit eben nicht in Perſon thun koͤnnte, weil ſie ſehr ſchwach und matt waͤre: wenn ich mich aber dieſen Abend um ſechſe bemuͤhen woll- te, ſo hoffete ſie im Stande zu ſeyn, ein Schaͤl- chen Thee mit mir zu trinken und mir alsdenn ſelbſt zu danken. Jch mache mir eine große Ehre aus dieſer Gefaͤlligkeit, und glaube, daß es fuͤr euch nicht uͤbel ausſieht, da ich ihr als ein Freund von euch bekannt bin. Mich deucht, ich muß nur alle Zwei-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/352
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 346. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/352>, abgerufen am 22.11.2024.