Sie legt in diesem Schreiben der Lady Eli- sabeth drey Fragen vor.
Erstlich, wegen eines Briefes von ihr, vom 7ten Jun. worinn sie uns zu unserer Ver- mählung Glück wünschet; und wobey ich meine Tante der Mühe zu schreiben gütigst überhoben habe: eine rechte Höflichkeit von mir, sollte ich denken!
Hernach: "Ob sie und eine von ihren Nef- "fen, Montague, gesonnen gewesen, wegen einer "alten Kanzeleysache nach London zu kommen? "Ob sie auch wirklich diesem Vorsatz gemäß nach "London und hiernächst nach Hampstead gegangen "wären, und von dannen die junge Person, wel- "che sie besucht, mit sich nach London gebracht "hätten?" Dieß war der Jnhalt der zwoten und dritten Frage.
Ein lieber kleiner nachforschender Schalk! Was wollte sie durch diese Fragen gebessert seyn? - - Aber Neubegierde, verdammte Neu- begierde ist der Kitzel, der das schöne Geschlecht zu stechen pflegt - - Wenn hast du inzwischen wohl erfahren, daß es zu ihrem Besten ausge- schlagen wäre? Denn sie forschen selten nach, als wenn sie etwas befürchten - - Und das Sprichwort ist, wie mein Lord sagt: Was man fürchtet, das kommt. Das heißt, meiner Vermuthung nach, was sie fürchten, das trägt sich gemeiniglich zu, weil gemeiniglich Ursache zu fürchten da ist.
Sie
Sechster Theil. N
Sie legt in dieſem Schreiben der Lady Eli- ſabeth drey Fragen vor.
Erſtlich, wegen eines Briefes von ihr, vom 7ten Jun. worinn ſie uns zu unſerer Ver- maͤhlung Gluͤck wuͤnſchet; und wobey ich meine Tante der Muͤhe zu ſchreiben guͤtigſt uͤberhoben habe: eine rechte Hoͤflichkeit von mir, ſollte ich denken!
Hernach: „Ob ſie und eine von ihren Nef- „fen, Montague, geſonnen geweſen, wegen einer „alten Kanzeleyſache nach London zu kommen? „Ob ſie auch wirklich dieſem Vorſatz gemaͤß nach „London und hiernaͤchſt nach Hampſtead gegangen „waͤren, und von dannen die junge Perſon, wel- „che ſie beſucht, mit ſich nach London gebracht „haͤtten?„ Dieß war der Jnhalt der zwoten und dritten Frage.
Ein lieber kleiner nachforſchender Schalk! Was wollte ſie durch dieſe Fragen gebeſſert ſeyn? ‒ ‒ Aber Neubegierde, verdammte Neu- begierde iſt der Kitzel, der das ſchoͤne Geſchlecht zu ſtechen pflegt ‒ ‒ Wenn haſt du inzwiſchen wohl erfahren, daß es zu ihrem Beſten ausge- ſchlagen waͤre? Denn ſie forſchen ſelten nach, als wenn ſie etwas befuͤrchten ‒ ‒ Und das Sprichwort iſt, wie mein Lord ſagt: Was man fuͤrchtet, das kommt. Das heißt, meiner Vermuthung nach, was ſie fuͤrchten, das traͤgt ſich gemeiniglich zu, weil gemeiniglich Urſache zu fuͤrchten da iſt.
Sie
Sechſter Theil. N
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0199"n="193"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Sie legt in dieſem Schreiben der Lady Eli-<lb/>ſabeth drey Fragen vor.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Erſtlich,</hi> wegen eines Briefes von ihr,<lb/>
vom 7ten <hirendition="#fr">Jun.</hi> worinn ſie uns zu unſerer Ver-<lb/>
maͤhlung Gluͤck wuͤnſchet; und wobey ich meine<lb/>
Tante der Muͤhe zu ſchreiben guͤtigſt uͤberhoben<lb/>
habe: eine rechte Hoͤflichkeit von mir, ſollte ich<lb/>
denken!</p><lb/><p><hirendition="#fr">Hernach:</hi>„Ob ſie und eine von ihren Nef-<lb/>„fen, Montague, geſonnen geweſen, wegen einer<lb/>„alten Kanzeleyſache nach London zu kommen?<lb/>„Ob ſie auch wirklich dieſem Vorſatz gemaͤß nach<lb/>„London und hiernaͤchſt nach Hampſtead gegangen<lb/>„waͤren, und von dannen die junge Perſon, wel-<lb/>„che ſie beſucht, mit ſich nach London gebracht<lb/>„haͤtten?„ Dieß war der Jnhalt der zwoten<lb/>
und dritten Frage.</p><lb/><p>Ein lieber kleiner nachforſchender Schalk!<lb/>
Was wollte ſie durch dieſe Fragen gebeſſert<lb/>ſeyn? ‒‒ Aber Neubegierde, verdammte Neu-<lb/>
begierde iſt der Kitzel, der das ſchoͤne Geſchlecht<lb/>
zu ſtechen pflegt ‒‒ Wenn haſt du inzwiſchen<lb/>
wohl erfahren, daß es zu ihrem Beſten ausge-<lb/>ſchlagen waͤre? Denn ſie forſchen ſelten nach,<lb/>
als wenn ſie etwas befuͤrchten ‒‒ Und das<lb/>
Sprichwort iſt, wie mein Lord ſagt: <hirendition="#fr">Was man<lb/>
fuͤrchtet, das kommt.</hi> Das heißt, meiner<lb/>
Vermuthung nach, was ſie fuͤrchten, das traͤgt<lb/>ſich gemeiniglich zu, weil gemeiniglich Urſache zu<lb/>
fuͤrchten da iſt.</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Sechſter Theil.</hi> N</fw><fwplace="bottom"type="catch">Sie</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[193/0199]
Sie legt in dieſem Schreiben der Lady Eli-
ſabeth drey Fragen vor.
Erſtlich, wegen eines Briefes von ihr,
vom 7ten Jun. worinn ſie uns zu unſerer Ver-
maͤhlung Gluͤck wuͤnſchet; und wobey ich meine
Tante der Muͤhe zu ſchreiben guͤtigſt uͤberhoben
habe: eine rechte Hoͤflichkeit von mir, ſollte ich
denken!
Hernach: „Ob ſie und eine von ihren Nef-
„fen, Montague, geſonnen geweſen, wegen einer
„alten Kanzeleyſache nach London zu kommen?
„Ob ſie auch wirklich dieſem Vorſatz gemaͤß nach
„London und hiernaͤchſt nach Hampſtead gegangen
„waͤren, und von dannen die junge Perſon, wel-
„che ſie beſucht, mit ſich nach London gebracht
„haͤtten?„ Dieß war der Jnhalt der zwoten
und dritten Frage.
Ein lieber kleiner nachforſchender Schalk!
Was wollte ſie durch dieſe Fragen gebeſſert
ſeyn? ‒ ‒ Aber Neubegierde, verdammte Neu-
begierde iſt der Kitzel, der das ſchoͤne Geſchlecht
zu ſtechen pflegt ‒ ‒ Wenn haſt du inzwiſchen
wohl erfahren, daß es zu ihrem Beſten ausge-
ſchlagen waͤre? Denn ſie forſchen ſelten nach,
als wenn ſie etwas befuͤrchten ‒ ‒ Und das
Sprichwort iſt, wie mein Lord ſagt: Was man
fuͤrchtet, das kommt. Das heißt, meiner
Vermuthung nach, was ſie fuͤrchten, das traͤgt
ſich gemeiniglich zu, weil gemeiniglich Urſache zu
fuͤrchten da iſt.
Sie
Sechſter Theil. N
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 193. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/199>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.